» » » » Оливер Боуден - Возрождение


Авторские права

Оливер Боуден - Возрождение

Здесь можно скачать бесплатно "Оливер Боуден - Возрождение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Оливер Боуден - Возрождение
Рейтинг:
Название:
Возрождение
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возрождение"

Описание и краткое содержание "Возрождение" читать бесплатно онлайн.



Преданный правящими семьями Италии, молодой человек вступает в эпические поиски мести. Чтобы вырвать с корнем коррупцию и восстановить честь своей семьи, он обучится искусству ассасина. По пути, Эцио призовет мудрость таких великих умов как Леонардо Да Винчи и Николо Макиавелли – зная, что выживание его крепко-накрепко связано с навыками, которые он должен обрести.Для союзников он станет толчком к переменам. Для врагов он станет угрозой, созданной для свержения тиранов. Итак, начинается эпическая история силы, возмездия и заговора.Правда будет написана кровью.






Под аркой, охватывающей улицу, его уже ждал крепкий мужчина, похожий на солдата. Он был одет в похожую на кожаную одежду, пахло от него чистотой и свежестью, а подбородок был чисто выбрит.

– Сюда, – позвал он.

– У меня пакет от…

– Джованни Аудиторе? – мужчина перешел на шепот.

– Да.

Незнакомец осмотрелся. Далеко, почти в конце улицы, виднелся фонарщик.

– За тобой следили?

– Нет… Зачем кому-то следить за мной?

– Не важно. Давай пакет. Быстро.

Эцио передал послание.

– Становится жарковато, – сообщил человек. – Передай отцу, они уезжают сегодня ночью. Пусть он поступит так же.

Эцио был захвачен врасплох.

– Кто уезжает? О чем вы?

– Я и так сказал слишком много. Иди домой.

Мужчина растворился в тенях.

– Погоди! – позвал Эцио. – Что это значит? Вернись!

Но незнакомец уже ушел.

Эцио добежал до конца улицы к фонарщику.

– Который час? – спросил он.

Мужчина посмотрел на небо.

– Примерно через час я приступлю к работе. А начинаю я в двенадцать.

Эцио быстро подсчитал в уме. Примерно два часа назад он ушел из палаццо, и примерно двадцать минут потребуется, чтобы вернуться домой. Он кинулся бежать. Душу терзало страшное предчувствие.

Когда Эцио добрался до поместья Аудиторе, он уже знал – что-то случилось. Свет нигде не горел, а тяжелые двери были настежь открыты. Он ускорил шаг, крича на бегу: «Отец! Федерико!»

Большой зал палаццо был темен и пуст, но даже без света Эцио видел перевернутые столы, опрокинутые стулья, разбитую посуду и стекло. Кто-то сорвал картины Леонардо со стен и порезал их ножом. В темноте слышался плач – женский плач. Его мать!

Он двинулся на звук, когда за спиной у него выросла тень и что-то занесла над его головой. Эцио обернулся и перехватил тяжелый серебряный подсвечник, опускающийся на его затылок. Он ударил, и атакующий, всхлипнув, выронил подсвечник. Эцио отбросил подсвечник в сторону, схватил противника и потащил к свету. Вытащив кинжал, он уже собрался убить…

– О! Сэр [укороченное «messere» – прим. пер.] Эцио! Это вы! Слава Богу!

Эцио узнал сперва голос, а затем и лицо, экономки, Аннетты, смелой женщины, которая долгие годы жила в семье.

– Что случилось? – спросил он у Аннетты, обхватив ладонями ее щеки и пытаясь успокоить начавшуюся панику.

– Они были здесь – городская стража. Они арестовали вашего отца и Федерико, и даже маленького Петруччо. Они вырвали его прямо из рук вашей матери!

– Где мама? Где Клаудия?

– Мы здесь, – раздался из тени дрогнувший голос.

Клаудия вышла, обнимая мать. Эцио перевернул стул и усадил женщину. В неверном свете Эцио разглядел, что Клаудия ранена, а одежда ее грязная и порванная. Мария не узнала сына. Она сидела на стуле, словно окаменевшая. Ее ладони сжимали небольшой ящик из грушевого дерева, наполненный перьями, который Петруччо подарил ей два дня – нет, целую жизнь! – назад.

– Боже мой, Клаудия! Как ты? – он гневно посмотрел на окровавленную одежду. – Они..?

– Нет, я в порядке. Они ударили меня, потому что думали, я скажу, где ты. Но мама… Эцио, они увели отца, Федерико и Петруччо в Палаццо Веккьо!

– Ваша мать в шоке, – пояснила Аннетта. – Когда она стала сопротивляться, они… – она не договорила. – Ублюдки!

– Здесь небезопасно, – сказал Эцио после недолгого раздумья. – Ты можешь их куда-нибудь увести, Аннетта?

– Да. Да! К моей сестре! Там они будут в безопасности, – выдавила Аннетта, страх и боль звучали в ее голосе.

– Мы должны спешить. Стража вернется, чтобы найти меня. Клаудия, мама, не теряйте времени. Ни о чем не беспокойтесь, идите с Аннеттой. Сейчас же! Клаудия, позаботься о маме.

Эцио вывел их из разгромленного дома, хотя сам был в шоке от случившегося. Потом он немного проводил их, прежде чем передать в заботливые руки Аннетты, которая сумела совладать с эмоциями и успокоиться. Лихорадочные мысли крутились в голове Эцио, мир словно рухнул в одночасье. Он отчаянно пытался осознать произошедшее и решить, что же ему делать теперь, как спасти отца и братьев? Тут же он решил, что, во что бы то ни стало, должен найти способ повидаться с отцом, понять причину нападения, произвола против его семьи. Но Палаццо Веккьо! Можно быть уверенным, они посадили его родных в две крохотных камеры в башне! Может у него и есть шанс, но это место защищено словно замок, а грозные стражники как всегда внимательно патрулируют окрестности. Призвав себя быть спокойным и мыслить ясно, Эцио побежал к площади Синьории, прижимаясь к стенам и оглядываясь. Факелы ярко горели на зубчатых стенах и на вершине башни, освещая эмблему города – огромную красную лилию – и большие часы на цоколе башни. Еще выше, – Эцио прищурился, чтобы лучше видеть, – он разглядел слабый свет, мерцающий из небольшого зарешеченного окошка под самой крышей. У огромных двойных дверей Палаццо стояла стража, еще больше было у бойниц на стене. Впрочем, насколько Эцио мог разглядеть вершину башни, там никого не было, а зубчатая стена вела к нужному ему зарешеченному окну.

Он обошел Палаццо вокруг и отыскал улочку, идущую от площади вдоль северной стороны Палаццо. К счастью, здесь еще прогуливались люди, дыша вечерним воздухом. Эцио показалось, что он внезапно попал в другое измерение, и мир, всего три-четыре часа назад бывший привычным и знакомым, оказался отрезан от него. Он разозлился, подумав, что все эти люди спокойно живут, в то время как его семья оказалась в полном дерьме. Он опять ощутил волнение в душе с почти непреодолимой волной гнева и страха, но тут же мысленно переключился на работу, и на лице его появилась решимость.

Стена, возвышающаяся перед ним, была совершенно отвесной, но, что давало преимущество, темной. Кроме того, камни, из которых был выстроен Палаццо, оказались выбиты, так что, поднимаясь, он без труда сможет найти опору для рук и ног. Единственной проблемой оказались стражники, патрулирующие северную стену башни, но Эцио решил разобраться с ней, когда заберется наверх. По крайней мере, он надеялся, что большинство стражников патрулирует западный фасад башни.

Восстановив дыхание, и мельком оглянувшись, – на темной улочке никого не оказалось, – он прыгнул, крепко вцепившись в стену, нащупал носками сапог из мягкой кожи опору и начал подниматься. Когда Эцио добрался до зубчатой стены, он уже выбился из сил. Руки трясло от напряжения. Прямо перед Эцио, спинами к нему, стояло двое стражников, осматривавших освещенную площадь внизу. Эцио неподвижно замер, пока не убедился, что ни единым звуком не выдал своего присутствия. Едва сдерживаясь, он подкрался к ним, а потом кинулся на стражников, используя свой вес и элемент неожиданности, чтобы свалить их наземь. Сердце у него практически остановилось. Он стащил с них шлемы и сильно стукнул головами. Стражники потеряли сознание раньше, чем поняли, что произошло. Если бы это не сработало, Эцио знал, что без промедления перерезал бы им глотки.

Он снова замер, тяжело дыша. Теперь на башню. Камень на ней был ровно уложен, и подниматься было тяжело. Но еще больше его волновало, как перелезть с северной стороны башни на западную, где и находилось окошко камеры. Он молился, чтобы никто на площади или на стене не вздумал посмотреть вверх. Ему не очень хотелось сорваться вниз из-за арбалетного болта, когда он уже так высоко поднялся.

Угол, где соединялись западная и северная стены, оказался практически непроходимым. Эцио на мгновение замер там, ища опору для пальцев, которой, казалось, и вовсе не существовало. Он посмотрел вниз и далеко внизу увидел стражника, который как раз смотрел вверх. Он разглядел бледное лицо и глаза охранника. Эцио прижался к стене. В черной одежде он был так же ясно виден, как таракан на белой скатерти. Но по непонятной причине, охранник просто скользнул по нему взглядом и оправился дальше. Видел ли он его? Или не поверил своим глазам? Эцио с трудом сглотнул. Он сумел окончательно расслабиться, часто дыша, только спустя минуту.

Приложив огромные усилия, Эцио достиг цели, благодаря Бога за узкий выступ, на который он смог опереться, чтобы заглянуть через решетку в окошко. «Господи милостивый», – подумал он, узнав фигуру отца, сидевшего к нему спиной, в узком конусе света.

– Отец! – тихо позвал он.

Джованни обернулся.

– Эцио! Ради бога, как ты…

– Не важно, отец.

Когда Джованни приблизился, Эцио увидел его окровавленные ладони и бледное лицо со следами побоев.

– Господи, отец, что они с тобой сделали?

– Избили, но я в порядке. Меня больше волнует, что с мамой и Клаудией?

– Они в безопасности.

– С Аннеттой?

– Да.

– Хвала Господу.

– Что произошло, отец? Ты знал, что это случится?

– Да, но не думал, что так скоро. Они арестовали Федерико и Петруччо, думаю, они в одной из камер. Если Лоренцо получил послание, все, возможно, изменится. Я принял меры…

– О чем ты говоришь?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возрождение"

Книги похожие на "Возрождение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Оливер Боуден

Оливер Боуден - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Оливер Боуден - Возрождение"

Отзывы читателей о книге "Возрождение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.