» » » » Элизабет Джордж - Верь в мою ложь


Авторские права

Элизабет Джордж - Верь в мою ложь

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Джордж - Верь в мою ложь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Джордж - Верь в мою ложь
Рейтинг:
Название:
Верь в мою ложь
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-5977415
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Верь в мою ложь"

Описание и краткое содержание "Верь в мою ложь" читать бесплатно онлайн.



— и на место происшествия выехал инспектор Томас Линли. Как всегда, ему помогает детектив Барбара Хейверс. Но в процессе расследования обстоятельств смерти Крессуэлла взору Линли является такое хитросплетение семейных отношений, тайн и лжи, что гибель Яна отходит на второй план…






— Фредди… Ох, Фредди… нет. Ты не ошибался.

— Вот и прекрасно. Я чувствовал… ну, может, это было чересчур, но мне казалось, что я должен это сделать, так что я позвонил чиновнику в бюро регистрации браков и объяснил ему всё, и он готов сделать для нас исключение и поженить нас прямо сегодня. Мне нужен шафер, а тебе понадобится подружка. Могу я разбудить Тима ради этого?

— Можешь, — кивнула Манетт. — А я позвоню Грейси.

Лондон, Сент-Джонс-Вуд

Зед Бенджамин оставил машину на парковке перед домом матери и долго стоял рядом с ней. Он знал, что ждёт его там, в квартире, и в общем даже не особо волновался из-за этого. Его матери не понадобится много времени на то, чтобы осознать: Зед потерял работу, и им придётся туго. В придачу ко всему Зеду предстояло лицом к лицу столкнуться с Яффой, и вот чего ему действительно не хотелось, так это видеть выражение её лица, когда она выслушает его рассказ о том, как он сумел ошибиться везде, где только можно было ошибиться, пытаясь найти в Камбрии сюжет для статьи века.

Да уж, чувствовал он себя — хуже некуда. Утром Зед проснулся в дешёвой гостинице у дороги. Накануне он сразу же после разговора с Родни Аронсоном уехал из Камбрии и забрал свои вещи из Уиндермира. Он отправился в Лондон и ехал, пока хватало сил, а потом был вынужден остановиться на ночь. И эту ночь Зед провёл в убогой комнатке, похожей на те японские спальные кабинки, о которых он когда-то читал. Ему казалось, что он пытается заснуть в гробу. В гробу с туалетом.

Утром Зед поднялся настолько отдохнувшим, насколько мог отдохнуть человек, которого в три часа ночи разбудил шум, устроенный полицией, почему-то решившей провести облаву именно в этом отеле. Через полчаса он снова заснул, но уже в пять начали прибывать на дневную смену разные рабочие из магазинов и ресторанчиков, расположенных в зоне отдыха, и прибывали они под аккомпанемент хлопанья автомобильных дверей и приветственных возгласов, что продолжалось примерно полчаса. Зед наконец просто отказался от мысли о сне и пошёл в ванную комнату.

Он машинально выполнил весь утренний ритуал по порядку: бритьё, чистка зубов, одевание. Ему совсем не хотелось есть, но хотелось выпить кофе, и потому он сидел в кафетерии рядом с отелем, когда доставили утренние газеты.

Зед не смог удержаться. Это была сила привычки. Он купил экземпляр «Сорс» и вернулся за свой столик, чтобы обнаружить: газета продолжила историю о потрясающем факте рождения незаконного ребёнка, отцом которого был некий едва заметный член королевской семьи. На этот раз самым крупным оказался заголовок, сообщавший: «Он не скрывает свою любовь», и к статье прилагались фотографии. Похоже на то, что незначительный член королевской семьи — казавшийся к этому моменту ещё незначительнее — намеревался жениться на матери своего ребёнка, раз уж его отношения с этой женщиной перестали быть тайной, и всё это походило на третьесортный индийский фильм. Продолжение статьи было отодвинуто на третью страницу. «Интересно, что за мамаша у этого дитяти?» — подумал Зед. И увидел чувственную женщину с невероятно пышной грудью; она позировала перед объективом рядом со своим царственным дружком, и ребёнок сидел на коленях отца. Отец же ухмылялся вовсю, и на его самодовольном лице буквально было написано обращение ко всем мужчинам его страны: «Вы только посмотрите, что я сумел раздобыть, придурки!» И ведь действительно сумел. Впрочем, у этого идиота был титул, говоривший в его пользу. А вот имел ли он хоть каплю мозгов, оставалось загадкой.

Зед отодвинул газету в сторону. Что за вздор, думал он. Впрочем, он прекрасно знал, что даёт «Сорс» эта статья вместе с предыдущей. Торжество Мишеля Корсико, подтверждение его непревзойдённого дара вынюхивать подходящие истории. Далее — публичное обсуждение, и член королевской семьи — неважно, какого ранга, — будет вынужден сделать именно то, к чему его подталкивала бульварная пресса. А он, Зедекия Бенджамин, несчастный поэт, просто изгнан из рядов газетчиков.

Зед наконец тронулся с места. Он подумал, что невозможно уже откладывать встречу с неизбежным, но ему чертовски хотелось найти подходящие слова, чтобы объяснить этот перелом в своей жизни.

Он уже почти дошёл до двери, когда из здания вышла Яффа. Она как раз надевала на спину рюкзак, так что Зед решил: она идёт в университет. Яффа его не видела, и Зед как раз прикидывал, не нырнуть ли в кусты, чтобы спрятаться, но тут Яффа подняла голову и заметила его. И застыла на месте.

— Зед, ты… чёрт… вот сюрприз… — произнесла она, запинаясь. — Ты не говорил, что возвращаешься в Лондон сегодня. Какой приятный сюрприз…

— Он покажется не таким приятным, когда я тебе расскажу, почему я здесь.

— Что случилось? — Яффа выглядела обеспокоенной. Она подошла к Зеду и коснулась его руки. — Что случилось, Зед?

— Меня выгнали.

Яффа приоткрыла рот. Её губы выглядели очень мягкими. Она сказала:

— Зед, ты остался без работы? Но ты же так хорошо всё делал! А как же твоя статья? О тех людях в Камбрии? И все эти их тайны и то, что они скрывают? И что именно они скрывали, кстати?

— Да всего лишь то, как-когда-и-каким-образом можно обзавестись ребёнком, — ответил Зед. — И ничего больше.

Яффа нахмурилась.

— А Скотленд-Ярд? Зед, они не могут заниматься такими вещами!

— Ну, вот это как раз и есть самое худшее, — признался Зед. — Если там и был кто-то из Скотленд-Ярда, я его даже не видел.

— Но тогда кем была та женщина? Женщина-детектив?

— Она не из Скотленд-Ярда. А кто она на самом деле, теперь значения не имеет. — Зед держал свой ноутбук и, прежде чем продолжить, взял его в другую руку. — Суть в том, что я просто наслаждался нашей маленькой игрой, Яффа. Телефонными звонками и так далее.

Яффа улыбнулась.

— Я тоже.

Зед снова переместил свой ноутбук. Он вдруг обнаружил, что совершенно не знает, что ему делать с собственными руками и ногами.

— Ладно. Хорошо, — сказал он. — Так когда ты хочешь объявить о разрыве? Лучше сделать это поскорее, если хочешь знать моё мнение. Потому что, если мы не разберёмся с этим в ближайшие день-два, мама пойдёт говорить с рабби и испечёт халу.

Яффа засмеялась. И сказала так, словно поддразнивала Зеда:

— А что, это будет так уж ужасно, а, Зедекия Бенджамин?

— Что именно? — уточнил он. — Рабби или хала?

— И то и другое. Всё вместе. Это так плохо?

Входная дверь здания открылась. На улицу вышла пожилая женщина с миниатюрным пуделем на поводке. Зед отступил в сторону, давая ей пройти. Женщина посмотрела на него, на Яффу, снова на Зеда. И усмехнулась. Зед покачал головой. Ох, эти еврейские мамочки… И снова повернулся к Яффе.

— Не думаю, чтобы Михе это так уж понравилось, а?

— А, Миха… — Яффа провожала взглядом леди с пуделем, который как раз поднял лапу и оросил куст. — Зед… боюсь, что никакого Михи нет.

Зед недоуменно уставился на девушку.

— Что? Чёрт… Ты порвала с этим парнем?

— Он никогда не был моим парнем, — сказала Яффа. — Он… Вообще-то его никогда и не было.

Зед не сразу понял сказанное ею. Потом он почувствовал себя так, словно вокруг начался рассвет, хотя стояло уже позднее утро и дом его матери освещало яркое солнце.

— То есть ты мне говоришь…

Яффа перебила его:

— Да. Я говорю тебе.

Зед начал расплываться в улыбке.

— Какая ты умная девушка, Яффа Шоу!

— Да, я такая, — согласилась девушка. — Но я всегда такой была. И, кстати, да.

— В каком смысле «да»?

— В смысле желания стать твоей женой. Если ты возьмёшь меня, несмотря на то что я тебя заманила в ловушку с помощью твоей собственной матери.

— Но зачем я тебе теперь? — удивился Зед. — У меня нет работы. У меня нет денег. Я живу с мамой, и…

— Таковы загадки любви, — ответила Яффа.

Камбрия, Брайанбэрроу

Грейси вылетела из дома в ту самую секунду, когда машина остановилась перед воротами. Девочка бросилась к Тиму и обхватила его за талию, и Тим даже слова вставить не мог в тот бешеный поток слов, что обрушился на него. Кузина Манетт позвонила в школу Маргарет Фокс и объяснила, где находится Тим; и она попросила разрешить Тиму пропустить ещё один день; и она обещала, что отвезёт его в школу завтра; и она наденет шёлковую юбку с рисунком из павлиньих перьев и сливочного цвета кашемировый пуловер, и ещё серый твидовый жакет, и шарф, и всё это потрясающе сочетается по цвету; и она сказала, что все отправляются на свадьбу, и что Тим должен быть шафером. То есть, конечно, если Тим сам того захочет.

По лицу Манетт Тим сразу понял, что это её свадьба. А на лице Фредди было написано, что он — жених. Тим сказал:

— Ну, пожалуй…

И тут же отвернулся, потому что кузина и её вновь обретённый муж сияли таким счастьем, что на них было больно смотреть, и Тим подумал, что он здесь совсем чужой, и это сияние не для него. А он уже так устал от постоянных разлук… Но всё же он добавил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Верь в мою ложь"

Книги похожие на "Верь в мою ложь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Джордж

Элизабет Джордж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Джордж - Верь в мою ложь"

Отзывы читателей о книге "Верь в мою ложь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.