» » » » Геннадий Скубилин - Записки следователя


Авторские права

Геннадий Скубилин - Записки следователя

Здесь можно скачать бесплатно "Геннадий Скубилин - Записки следователя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство АОЗТ фирма «Д.Л.К.», ТОО фирма «Наташа», год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Геннадий Скубилин - Записки следователя
Рейтинг:
Название:
Записки следователя
Издательство:
АОЗТ фирма «Д.Л.К.», ТОО фирма «Наташа»
Жанр:
Год:
1994
ISBN:
5-87117-012-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Записки следователя"

Описание и краткое содержание "Записки следователя" читать бесплатно онлайн.



«Записки следователя» — новое издание сочинений Г. Скубилина, писателя, чье творчество давно уже снискало широкую известность в кругах любителей криминального жанра.

Многочисленные дипломы и премии, полученные Г. Скубилиным в разные годы на конкурсах детективной литературы, свидетельствуют о своеобразии авторской манеры повествования, оригинальности мысли и остроте сюжетных коллизий, присущих его произведениям.






Однако новое испытание ждало девушку. Ее речь не произвела на рыбаков нужного впечатления. Они попросту ее не поняли, хоть и поперхнулись от увиденного. Тупо уставились на «молодого человека».

Для Августины же медлить было противопоказано. Она резво, излишне непринужденно прыгнула в огромный баркас, проворно сунула рыбаку золотую монету и указала рукой в открытое море.

— О-о-о! — только и мог произнести не такой уж твердолобый итальянец и с живостью завел мотор. Ветерок ударил в лицо. Чтобы не растрепались волосы, беглянка плотнее заправила их в шпагеттовскую шапочку-кепочку. Незаметно перекрестилась.

«Подальше, подальше отсюда! — твердила, как заклятие, Августина. — Аллюром от низкого коварства».

Увидев мало-мальски безлюдный берег и причалившую к нему солидную шхуну, девушка знаками дала понять рыбаку, чтобы он ее здесь высадил. Сердце ее дрожало, когда она представляла, что же будет с ней дальше. С кем ждет знакомство и кто ей поможет?

Предательски подкашивались ноги. Кружилась голова. За истекший день она переполнилась столькими впечатлениями, что не всякий выдержал бы эти испытания. А теперь и новые тяжелые мысли словно кипятком ошпаривали душу: повлияет ли побег на желанное избавление? Где найдет себе пищу?

Снова вспоминала родителей, свои мечты стать первоклассной переводчицей. В который раз подумала о Максиме. Пыталась представить, что делает он без нее? Верен ли ей? Принимает ли шаги к ее поиску?

В совершенном изнеможении вышла русская студентка-третьекурсница на новый неизведанный иностранный берег. Первое, что она решила — обследовать привлекший ее внимание корабль. Он оказался пустым. Она и хотела этого и боялась. Вскоре девушка услышала храп, а затем набрела на спавшего мертвецким сном пьяного вахтенного матроса.

Одна рука мореплавателя повисла на штурвале, вторая протянулась к палубе. Откуда-то доносилось до слуха бульканье кипящей воды. А когда Августина открыла дверцу камбуза, обдало запахом вареного мяса. Из кастрюли, стоящей на газовом горящем примусе, валил пар. Вода выкипала. Августина по-хозяйски, спасая от пожара команду и шхуну, выключила горелку. Что за команда обитает на подозрительном плавсредстве, небрежно стоявшем у ветхого пирса?

В здоровом организме девушки проснулся звериный аппетит. Она еще раз посмотрела, надежно ли перекрыла газ, и проворно вытащила ножом кусок варева, прикинув, можно ли его съесть?

Держа мясо на ноже, как на вертеле, она спустилась в смежную маленькую каюту. Ей нравилась не только пища, хорош был для самообороны и перочинный с длинными лезвиями нож. И еда связана с ним.

Доев баранину, сложив нож и автоматически опустив его в карман брюк, на всякий случай измазала себе лицо и униформу сажей, морским илом, Августина побродила по каютам, прикорнула к чему-то теплому и задремала. Она понимала, что ее ждут бессонные ночи.

5. НА СУДНЕ ПИРАТОВ

Проснулась от шума. Горланила возвратившаяся с гулянки команда, которая, похоже, отменно попраздновала на берегу. В иллюминатор заметила поднимающихся на корабль по трапу несколько подвыпивших матросов. Среди них выделялись чубастый и верзила в разорванной тельняшке.

Переговаривались по-английски.

— Поль, — обратился верзила к чубатому моряку средних лет, — я пообещал Марии завтра прийти к ней на свидание. Мне совсем не нравится твоя затея. Куда ты торопишься? Нам что, мало взятых на абордаж трех посудин? И это за неделю. Давай порезвимся. Красотки обожают лично меня. Иначе к дьяволу пиратство, если нельзя пожить пару дней, после крутых неприятностей, в свое удовольствие.

— Джо, не нарывайся на резкость, — строго гаркнул чубастый моряк, видимо, капитан. — Ты давно торчишь у меня костью в горле. Можешь катиться ко всем чертям! Без тебя управимся. Я только что вас всех вытащил из дерьма. На берегу — постоянные конфликты.

За моряка по имени Джо заступился низкорослый крепыш. Засучивая рукава серебристой рубашки, он миролюбиво произнес:

— Не рви нервы, Поль. Зачем серчать? Счастье изменчиво. Что нас ждет этой же ночью? Мы можем напороться на каравеллу, которая окажется нам не по зубам. И нас отправят либо в пучину, в царство Нептуна, либо на электростул. Не резонней ли прокутить сначала то, что звенит в карманах, а потом рисковать? У меня уже есть две дырки в брюхе. Не желаю третью. Чует сердце — близка моя смерть. Ох, матушки.

Чубастый требовал подчинения. Доводы подельников не принимал во внимание. Еще человека два увлеклись спором. Высказывали свои точки зрения.

Препирательство закончилось в пользу упорного капитана. «Базар» не перерос в скандал. Капитана, ясное дело, побаивались. Он не давал шустрой братве своевольничать, производил впечатление более рассудительного и целенаправленного пирата — главаря шайки морских грабителей. Вид его был трезвый. У единственного. Похоже, он знал меру гулянкам. Водка и женщины его привлекали в меру. Он лишь мечтал о накоплении награбленного богатства. Очень мало времени отводил стоянкам у берега.

Загремела на корме цепь. Сумерки сгущались. На несколько секунд, чтобы осмотреться, зажгли кормовые огни и тут же их погасили.

Корабль медленно, точно на ощупь, выплывал в открытое морское пространство. На верхней палубе послышалась возня. Пиратское судно чуть не подмяло какую-то рыбацкую лодку. Ловки и лихи бандиты.

Все существо девушки затрепетало снова. Августина поняла, что опять влипла в неприятность. Незнакомый корабль оказался для нее мерзким капканом. Теперь прежние похождения показались ей пустячными. В отчаянии она даже подумала, что лучше быть рядом с Джованни Шпагетти, чем отдать себя на растерзание бандитам.

Очень быстро те заметили в каюте незнакомца. Молча, по-пьянке не отдавая себе отчета в том, как к ним на шхуну пожаловал непрошеный гость, они уставились налитыми кровью глазищами на нового пассажира. Кто-то ехидно произнес: «К нам пожаловал принц Датский».

Августина искала выход. Не выдавая, что она женщина, и то, что знает английский, она панически залопотала:

— Шпрехен зи дойч?

Верзила в порванной тельняшке (следы потасовки на берегу в составе удалой пьяной команды) схватил незнакомца за подбородок и яростно завопил, обуреваемый самыми разными подозрениями:

— Какого дьявола ты здесь притаился? Кем подослан? Чумазый призрак!

— Это от однорукого Билли Скота! — крикнул догадливый крепыш в серебристой рубашке. — Я его уже где-то видел. Этот гаденыш оттуда…

Капитан изучающе всматривался в незнакомца и отвратительно скрипел зубами. И вдруг сменил гнев на милость. С упреком сказал окружавшим подельникам:

— Это жалкое существо от Билли Скота? Вы все перехватили лишнего в кабаке. Птенца приняли за шпиона. Грязнуля просто перепутал посудины. Нам это дерьмо не помешает. Мы ему поручим самую черную работу, а когда надоест — выбросим акулам. Им тоже надо чем-то питаться. Мы его отправим к тем несчастным, которых стукнули у Гибралтара. Царь морского пространства ждет от нас еще жертву, иначе не сулит хорошего промысла.

Капитан снисходительно наклонился над Августиной и бессердечно пообещал «подаянию»:

— Поживешь до утра. А потом высадим там, где похоронили своих верных приятелей Кленда и Франсиса. Отпевать их будешь, пока с тобой не расправятся гюрзы. А если не они, то будешь лакомым кусочком для дикарей из племени Яро Черный Коготь. Ведь мы обещали им время от времени доставлять говядину. Из милости и сострадания.

Ах, этот злодейский корабль! Надо бы хитрить с капитаном, усыпить его лестью, угодничеством. Но где взять запуганной студентке сил?

Августину обступили разъяренные пьяные пираты. Одни с удовольствием загоготали, как на пруду гуси, другие начали ругаться нецензурными словами и говорить, что этот «сосунец» подослан Клипсоном, чтобы навредить». Кто-то, более трезвый сказал, что нечего вспоминать старого Клипсона, прежнего капитана судна, так как он уже покоится на римском кладбище.

Главарю команды появление на корабле постороннего было совершенно невероятным, и он снова стал остолбенело впиваться глазами в Августину-юношу.

— Вахтенный, — крикнул в сильном потрясении капитан. — Кто на вахте? Где Гайд? Пьянствует? Долго я остолопа терплю, но с сегодняшнего дня пусть убирается вон. Колли, рассчитай Гайда, выгони его со шмутками на берег. Он нам всем осточертел. А ты, козлик, подойди-ка ко мне, — обратился к Августине нарочито елейным голоском капитан, — не бойся скользкой палубы. Да, у нас ее хорошо драят. В любом кубрике все блестит. Вижу, мясо дожевываешь? Значит, побывал на камбузе. Отравы не насыпал в котел? Нет! Хорошо. А видел, какой чистюля, аккуратист наш кок? Чумички, котелки, вилки, ложки, миски, медные ручки — все надраено, горит. И вкусно готовит. Сегодня мы налопались на берегу, в ресторане, ты можешь подчищать кастрюли. Ешь мясо, макароны, пей компот. Ну, а теперь иди ко мне, расскажи о себе, кто ты, зачем пожаловал? Если будешь послушным, глумиться над тобой не собираемся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Записки следователя"

Книги похожие на "Записки следователя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Геннадий Скубилин

Геннадий Скубилин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Геннадий Скубилин - Записки следователя"

Отзывы читателей о книге "Записки следователя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.