» » » » Кэй Мортинсен - Заманчивый мир


Авторские права

Кэй Мортинсен - Заманчивый мир

Здесь можно скачать бесплатно "Кэй Мортинсен - Заманчивый мир" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэй Мортинсен - Заманчивый мир
Рейтинг:
Название:
Заманчивый мир
Издательство:
Панорама
Год:
2000
ISBN:
5-7024-1072-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заманчивый мир"

Описание и краткое содержание "Заманчивый мир" читать бесплатно онлайн.



Эмили, единственная наследница огромного состояния, случайно узнает о своем богатстве и становится выгодной партией для охотников за деньгами. Итальянский аристократ Манфредо, познакомившись с ней поближе, решает жениться на Эмили, чтобы обеспечить продолжение своего знатного рода. В день свадьбы, узнав от «доброжелателей» о его коварных замыслах, Эмили впадает в отчаяние: неужели возлюбленный мог так жестоко поступить с ней?!






Эмили в ужасе закрыла глаза. Некоторое время она не чувствовала ровным счетом ничего — предательство любимого мужчины полностью парализовало ее мысли.

Потом в мозгу Эмили одна страшнее другой лихорадочно завертелись мысли, что вся эта мнимая любовь была сплошным обманом. Как и томные взгляды Манфредо, ухаживания, страстные признания по ночам…

Подавляя плач, она все же нашла в себе силы тихо прикрыть дверь и повернуться к Сальваторе. Эмили не желала быть свидетелем неверности мужа. Опершись на руку Сальваторе, она побрела в дальний конец коридора, где возле столика с напитками стояли несколько стульев.

— Прости, — проговорил Сальваторе, крепко сжимая ей руку. — Я пытался сорвать с брата маску и раньше, но все считают Манфредо чуть ли не святым… Так что я запоздал с доказательствами, о чем весьма сожалею.

— Теперь мне не надо никаких доказательств! — воскликнула Эмили, закрыв лицо руками. Ей хотелось закричать, завизжать, затопать ногами, распахнуть проклятую дверь и швырнуть обручальное кольцо в не так давно любимое лицо мужа. — Он всех нас обвел вокруг пальца… Но не вздумай болтать, понял? — грозно предупредила она Сальваторе. — Я не хочу, чтобы Манфредо узнал. Пока не хочу.

— Конечно, конечно! Я буду нем как рыба, — пообещал тот.

— И вообще никому не говори, — процедила она сквозь зубы. — Если узнает мой дед, его сердце не перенесет такой новости! — Она схватила Сальваторе за лацканы пиджака и отчаянно посмотрела в глаза. — Ты хорошо меня понял? Ни слова, ни полслова, а не то я превращу твою жизнь в кошмар!

— Ни слова, клянусь! — прохрипел Сальваторе.

Эмили отпустила его, и он, заискивающе глядя ей в глаза, шепнул:

— Но что ты будешь делать дальше?

Она гордо вздернула подбородок и решительно поднялась со стула. Манфредо обманул и предал мои чувства. За это гореть ему в аду.

— Все очень просто, — тихо ответила Эмили. — Расстрою его планы…

12

Злость и обида не покидали Эмили в течение всего приема, а улыбаться — и вежливо ворковать с гостями было для нее сущей пыткой. Она старательно вела себя так, чтобы Манфредо ничего не заподозрил, и ожидала подходящего момента для разговора наедине. Кроме того, Эмили не собиралась портить праздник деду, который был счастлив, как ребенок.

Притворяясь, что интересуется пустыми разговорами гостей, Эмили намеренно избегала обеспокоенного взгляда Марти. Она много смеялась, танцевала и играла с детьми, но только это мнимое веселье порой граничило с истерикой.

У Эмили совсем не было аппетита, и, тем не менее, она заставила себя съесть несколько веточек спаржи, рулет из ветчины с сыром и грибами и пару ложечек черной икры.

Стремясь забыть предательство Манфредо, она выпила чересчур много шампанского, и голова вскоре стала невыносимо тяжела.

Когда за столом стали вручать подарки — изысканные украшения, дорогие ручки с золотым пером, даже игрушки, на случай возможного в скором времени потомства, — зазвучали свадебные тосты. Эмили терпеливо слушала цветистые дифирамбы в адрес неверного мужа, но гнев ее нарастал.

А ведь Манфредо жестоко обманывал этих искренних людей, думала она. Мелкое дворянство со всей Европы, напыщенных итальянских графов и чопорных английских лордов, подруг невесты и лодочников. Все они, включая прозорливых и практичных бизнесменов, стали жертвами его изысканного обаяния, так как же могла устоять перед ним простушка Эмили О'Тул?

Натянуто улыбаясь, она стала тщательно планировать изощренную месть, проклиная себя за слабость, а Манфредо — за коварство.


После банкета молодожены отправились в свадебное путешествие. Манфредо предложил Эмили провести медовый месяц в любом уголке мира, но она остановила свой выбор на летней вилле д'Ареззо в Виареджо, на побережье Лигурийского моря.

Пожить какое-то время на тосканийском курорте казалось Эмили очень романтичным. Она знала, что каждое лето семейство д'Ареззо дружно паковало вещи и, опасаясь эпидемии малярии, распространявшейся из венецианских каналов, бежало на острова. Хотя теперь, как утверждал Манфредо, такой опасности не существует, им все же будет приятно провести время на вилле в окружении немногочисленных слуг.

Подъезжая к главным воротам, Эмили со страхом думала о том, как ей придется день за днем терпеть общество предателя Манфредо. Без любви и доверия, которые, как ей казалось, согревали их существование, дни и ночи будут тянуться невыносимо тяжело.

— Потерпи, уже почти приехали, — ласково сказал Манфредо, поймав ее сердитый взгляд.

Эмили натянуто улыбнулась и кивнула, изображая неподдельный интерес к растущим вдоль пляжей рощам пиний. Что я буду делать всю неделю? — гадала она. Спать до обеда, гулять целыми днями по острову, купаться в море и снова ложиться спать?

Манфредо с энтузиазмом показывал ей достопримечательности. Проезжая мимо древнего дуба с огромной расщелиной, со смехом вспомнил, что в детстве, когда отец брался за ремень, он убегал и отсиживался в этой норе.

— Тебя били? — рассеянно спросила Эмили.

Ребенок, которого бьют, нередко вырастает жестоким…

— Я старался угодить отцу, — горько признался Манфредо. — Старался доказать свою самостоятельность…

— А как к этому относилась твоя мать?

— Понятия не имею. Наверное, во всем поддерживала отца, — ответил он так равнодушно, словно разговор шел о пустяках.

— Разве она тебя не любила? — спросила Эмили, прикидывая, какова будет реакция Манфредо, когда она скажет, что не намерена иметь от него детей. Окинув взглядом его сильные руки, она невольно поежилась от страха.

— Понятия не имею, — повторил он с той же интонацией. — Мы редко виделись…

О матери он говорил с Эмили впервые, до сего дня намеренно избегая этой темы.

— Она играла с тобой? Обнимала, целовала?

— Да что ты! Никогда. Мною занималась няня-англичанка, а потом гувернеры — тоже выписанные из Англии. Знаешь, у нас многие аристократы нанимают своим детям английских воспитателей, поэтому-то мы все так хорошо говорим по-английски. Но ты не волнуйся, — успокоил Манфредо, обняв ее за талию, — наших детей мы будем воспитывать сами.

Наконец лимузин подкатил к вилле. Во дворе уже стояла шеренга слуг, однако чопорную традицию встречи хозяина после долгого отсутствия экспрессивные итальянцы переиначили на свой манер: они кинулись обнимать и целовать Манфредо, едва он вышел из машины.

— Бон джорно, — пролепетала Эмили на ломаном итальянском, и ее тоже заключили в теплые объятия.

— Какая красавица! — воскликнул какой-то мужчина. — Ах, герцог! Да у нее же лицо, как у Мадонны!

— Ты прав, — ответил довольный Манфредо и, обняв Эмили за плечи, прижался щекой к ее щеке. — И как мне удалось заполучить в жены такую красавицу?!

— Я всегда знала, что если кому и удастся покорить сердце Манфредо, то это будет женщина особенная, — изрекла седовласая дама в пенсне, похожая на учительницу. — Я Флоримел Скотт, бывшая няня вашего мужа. Добро пожаловать, герцогиня, примите мои поздравления. Мне кажется, вы будете счастливы с моим мальчиком.

Эмили попала в распростертые объятия Флоримел и была не по-английски горячо расцелована в обе щеки.

— Спасибо за прием. Очень рада знакомству. Манфредо так много о вас рассказывал…

Взгляд, которым старая Флоримел ласкала своего воспитанника, говорил сам за себя. Эта женщина обожала Манфредо, он был для нее больше чем просто ученик.

— Наконец-то он нашел свое счастье… Единственное, что я могу вам точно сказать, это что вы никогда не встретите более нежного и любящего мужчину…

— Ну, Флоримел! Перестань же! — взмолился смущенный Манфредо. — Свои впечатления оставь на потом.

Он заговорил с прислугой на родном языке. Флоримел заметила, что Эмили ничего не понимает, и стала переводить:

— Манфредо благодарит всех, что подготовили к приезду виллу… Он понимает, сколько это отняло сил и времени. И обещает, что вы наденете специально для нас ваше подвенечное платье… и мы устроим небольшую пирушку в честь вашей свадьбы… Он такой заботливый, — не удержавшись, добавила она от себя. — Всегда таким был, с детства. Ну и повезло же вам, милая девочка!

У Эмили на глазах выступили слезы. К счастью, Флоримел списала это на сентиментальность и, улыбнувшись, понимающе погладила Эмили по щеке.

— Ну что ж, неси в дом свою женушку! — весело приказала она Манфредо.

Он легко поднял Эмили на руки и понес под одобрительные крики и аплодисменты прислуги. Все его любят, думала Эмили. Неужели никто так и не смог раскусить его подлую сущность? Почему Манфредо обманул только меня?

Ее волнение нарастало с каждой ступенькой, которую преодолевал Манфредо, неся свою молодую жену вверх по лестнице.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заманчивый мир"

Книги похожие на "Заманчивый мир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэй Мортинсен

Кэй Мортинсен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэй Мортинсен - Заманчивый мир"

Отзывы читателей о книге "Заманчивый мир", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.