Гала - История влюбленного демона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "История влюбленного демона"
Описание и краткое содержание "История влюбленного демона" читать бесплатно онлайн.
Все, что вы совершили, когда-нибудь вернется к вам. И кто знает, какие преграды придется преодолеть влюбленному демону, чтобы вернуть себе не только любимую, но и саму жизнь… Вы можете это узнать.
Окончания нет и уже никогда не будет…
— Подумаешь! — пренебрежительно фыркнула Фил. — Взрослым всегда хочется, чтобы все было так, как они велят.
— А тебе не запрещают встречаться с…ну…с другими? — заинтересовано прищурился Уиллис.
— Вот еще! — гордо повела плечиком девочка. — Я сама решаю, с кем мне дружить.
— Да, тебе хорошо, — печально вздохнул Уиллис. — Просто…Папа сказал, что если Совет Охраняющих рассердится, мы с Крисом можем не получить потом свой дар.
Малышка Филлис вспомнила слова Узнавшего Суть Вещей об Охраняющих. Но ей казалось, что Уиллис и сам может решить эту проблему.
— Ну! — Девочка нетерпеливо топнула ногой. — Решай же!
Уиллис долго молча сопел, старательно отводя глаза от маленькой волшебницы. Наконец, он тяжело вздохнул.
— Ладно. Только я напишу родителям записку, чтобы они не волновались.
— Зачем это? — удивилась маленькая Фил. — Мы все сделаем за один день!
— Что сделаем? — удивленно уставился на нее Уиллис.
Девочка захлопала глазами. Она, в общем-то, не особо представляла себе, что они будут делать. Что-то внутри нее говорило: «Иди!». И ей казалось, что этого достаточно. Когда они будут на том месте, куда вел ее внутренний голос, будет понятно, что именно надо делать.
Уиллис понял, что маленькая волшебница растерялась, и скептически поджал губы.
— Ты сама не знаешь, что мы должны делать, — осуждающе произнес он.
— Понимаешь, — прижав руки к груди, начала оправдываться девочка, — я чувствую, куда нам надо попасть. А потом, наверное, буду знать, что там делать.
— Как это?
— Ну… Сейчас я чувствую, что мы должны куда-то переместиться. А там, в том месте, почувствую, что мы должны будем делать.
Уиллис задумался. Не то, чтобы он был таким уж пай-мальчиком и всегда делал только то, что можно. И нельзя сказать, чтобы родители слишком уж контролировали его действия. Но отправиться неизвестно куда вот так, никого не предупредив, ему представлялось предосудительным.
— А как же мама?
— Что — «мама»? — удивленно уставилась на него малышка Филлис.
— Она же будет волноваться, — Уил виновато посмотрел на девочку. — Если меня не будет, — пояснил он, увидев ее изумленное лицо.
— Господи! Ну…ты передашь ей, чтобы она не волновалась, — маленькая волшебница пожала плечами.
— Как это — «передашь»?
— Ой, да ну что ты… какой-то! — досадливо дернула плечиком малышка Филлис. — Ну, просто мысленно передашь ей тепло, спокойствие…
Она говорила об этом так обыденно, что Уиллис понял, как много необычного умеет эта девочка. На какое-то время он ощутил зависть к тому, как легко и свободно она распоряжается своими способностями, своим временем, сама собой.
— Понимаешь… — замялся он. — Я же так не умею…
— Ну и пожалуйста! — набычившаяся Филлис вскочила с кушетки и встала перед Уиллисом, уперев руки в бока. — Можешь оставаться. Если не хочешь помочь Кону, так и скажи!
— Я хочу помочь! — запротестовал мальчик, тоже поднявшись. — Только не хочу, чтобы мама волновалась!
— А чего это мама будет волноваться?
Хрипловатый спросонья голос Криса заставил детей оглянуться. Малыш стоял в комнате, прислонившись к двери. Весь его вид говорил, что он не откроет ее до тех пор, пока не будет удовлетворено его любопытство. Маленькая Филлис округлила глаза:
— О!
— Ты чего тут делаешь? — возмутился Уиллис. И тоном Памелы добавил: — А ну, быстро в постель!
— А чего она тут делает? — Крис, упрямо задрав подбородок, ткнул пальцем в ночную гостью.
— Я хочу, чтобы мы помогли Кону, — ответила маленькая Филлис раньше, чем Уиллис сообразил, стоит ли что-либо говорить младшему брату.
— Я тоже хочу! — тут же заявил Крис.
Уиллис оглянулся на девочку и укоризненно покачал головой.
— Зачем ты ему сказала?
Та пожала плечами:
— Но он же спросил!
— Иди сейчас же спать! — нахмурившись, повернулся Уиллис к Крису.
— Но я хочу с вами… — заканючил малыш.
— А ты все равно не сможешь с нами, — хихикнула маленькая Филлис.
Крис надулся
— Почему это?
— А потому, что запрет сняли только с дара Уиллиса.
— Какой еще запрет? — разинул рот Крис.
— Такой! — буркнул старший брат, беря за руку младшего и открывая дверь.
Но заартачившийся Крис прижался к ней спиной, загораживая выход своим маленьким телом.
— А я маме все скажу! — выпалил он последний аргумент.
— Ябеда! — прошипел Уиллис. — Доносчик! Предатель!
У маленького Криса от обиды задрожали губы.
— Я не предатель и не доносчик!
— А кто же ты?!
Маленькая волшебница поняла, что пора вмешаться..
— Эй, мальчики, не ссорьтесь!
Подойдя к братьям, она взяла руку Криса в свои ладошки и держала так, пока он не перестал обиженно сопеть.
— Понимаешь, Крис, — как-то по-взрослому сказала девочка, — мы с Уиллисом должны, — она выделила это слово, — должны найти нечто, что и сами пока не можем определить. Нам дали дар перемещения для этого. Если бы у тебя был такой дар, мы бы обязательно взяли тебя с собой. Но тебе надо остаться дома и пока мы будем искать это «нечто», отвлекать вашу маму от мыслей об Уиллисе.
— Как это — «отвлекать»? — шмыгнул носом Крис. Ему, с одной стороны, не хотелось отказываться от возможно поучаствовать в чем-то безумно интересном, а с другой — маленькая Филлис так убедительно говорила, что он уже в глубине души согласился с ней.
— Ну…скажи, что Уиллис пошел в гости или там… — она опять досадливо повела плечом, — ну…еще что-нибудь. Короче, придумай, где он может быть весь день.
— А он же и так собирался в лагерь скаутов на два дня, — Крис обличающе выпятил подбородок в сторону старшего брата.
Уиллис по-взрослому хлопнул себя по лбу.
— Черт! Я обещал Рони, что приеду к нему!
— Вот и хорошо! — довольно кивнула маленькая Филлис.
— Чего хорошего? — буркнул Уил. — Он же будет звонить маме, если я не приеду!
— Не волнуйся, — снисходительно ухмыльнулась девочка, — не будет.
— Это еще почему?
— А вот почему!
Малышка Филлис провела руками вдоль фигуры Уиллиса, а потом щелкнула пальцами. И тут же рядом с Уиллисом возник….еще один Уиллис!
Мальчики разинули рты. Второй Уиллис повернулся к первому.
— Здорово! — сказали они оба разом.
Крис с округлившимися глазами обошел брата и осторожно приблизился к его точной копии.
— Ух, ты! А это… — он оглянулся на настоящего Уиллиса, — а это — кто?
Уил, не показывая, что изумлен не меньше младшего брата, пожал плечами. Крис дрожащим пальцем коснулся клона. Тот усмехнулся.
— Не щекочи меня!
— Здорово… — прошептал потрясенный Крис. Он повернулся к маленькой Филлис. — А я тоже так смогу? Ну…потом, когда вырасту?
— Наверное, — пожала плечами девочка.
Малыш задумался. Конечно, перспектива получить такое же, как у маленькой волшебницы, могущество была несколько отдаленной. Нос этой девчонкой, похоже, лучше не спорить.
— Ладно! — Крис примирительно махнул рукой. — Идите! А ты, — он важно повернулся к клону, — будешь меня слушаться.
— Ага! Как же! Малявка!
Клон Уиллиса снисходительно щелкнул малыша по голове. Крис поморщившись, потер место щелчка и со вздохом подумал, что клон, похоже, будет слишком точно копировать Уила. А копия старшего брата, взяв Криса за руку, потянула его за собой в детскую.
— Пошли спать. Пока, ребята!
Клон махнул рукой Уиллису и малышке Филлис, и потащил упирающегося Криса за собой. Уил с каким-то благоговением посмотрел на девочку.
— Как ты это… — восхищенно протянул он. — Здорово…
— Ты тоже так можешь, — она небрежно махнула рукой. — Только твой дар заблокирован. Почему — непонятно? Эти взрослые…
— Может, потому, что ты живешь в монастыре, где все так умеют, а я — здесь… — Уиллис неопределенно пошевелил пальцами, пытаясь найти слова поточнее.
Он догадывался, что наличие такого вот дара, как у маленькой Филлис, в его школьной жизни было бы не столько предметом восхищения сверстников, сколько давало бы повод для преследования со стороны не склонных к пониманию магии школяров. Уиллис вздохнул. Его жизнь, жизнь их семейства, предстала перед ним какой-то другой, не совсем привычной и совсем пока непонятной стороной.
— Ладно, — он решительно кивнул. — Пошли.
И тут же растерянно моргнул.
— А куда? Ты знаешь?
Маленькая Филлис взяла мальчика за руку и крепко сжала ладонь.
— Мой дар приведет нас, куда нужно.
Облачко крутящихся огоньков окутало их. А когда оно растаяло, детей в комнате не было.
128
Он так и стоял на скале, в мрачном раздумьи скрестив руки на груди, когда рядом с ним появился Узнавший Суть Вещей. Оглянувшись на него, Коннор ничего не сказал. Старик усмехнулся.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "История влюбленного демона"
Книги похожие на "История влюбленного демона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Гала - История влюбленного демона"
Отзывы читателей о книге "История влюбленного демона", комментарии и мнения людей о произведении.