» » » » Цинтия Кроу - Поворот судьбы


Авторские права

Цинтия Кроу - Поворот судьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Цинтия Кроу - Поворот судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Цинтия Кроу - Поворот судьбы
Рейтинг:
Название:
Поворот судьбы
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
1995
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поворот судьбы"

Описание и краткое содержание "Поворот судьбы" читать бесплатно онлайн.



Как часто недопонимание, недоверие, заблуждения, а порой глупое самолюбие мешают людям понять друг друга! Как же удалось преодолеть нелепо стоящие на пути к счастью преграды, как постепенно и трогательно раскрывается и охватывает чувство любви уважаемого и всеми признанного известного архитектора и молодую, только что закончившую университет девушку, вы узнаете, прочитав роман до конца.






Не сразу, но ей удалось разобраться с чувственными сигналами, которые посылало разуму ее тело. Одни ей были знакомы — доводилось испытывать, другим она никак не могла подобрать названия. Его тепло и жизненные силы словно проникали в нее, ибо Фрэнк по-прежнему крепко прижимал ее вместе с Кристи к себе. Постепенно она пришла в себя и только тогда вспомнила, наконец, где она и с кем. Вздохнув, она выскользнула из сладких объятий и тихо сказала:

— Кажется, со мной уже все в порядке. Благодарю вас, что поддержали меня в прямом смысле.

— Ну что вы, дорогая, это я вас должен благодарить. — Одной рукой он поглаживал кудряшки Кристины, другой — приподнял голову Сандры за подбородок. Заглянув в глаза, сказал:

— Мы с вами незнакомы. Я — Фрэнк Хэзлтон.

— Сандра Мейсон, — представилась она, понимая, что это всего лишь формальность.

Слава Богу, все про него знает, сразу же подумала она. Доверяться ему опасно. Женатый человек… Сандра вздохнула. Однако почему это его ребенок у нее на руках?

— Кристи, иди к папочке, — сказала она ласково, собираясь отдать ребенка Райэну.

И когда раздался пронзительный крик девочки, Сандра совсем растерялась.

— Нет! Не хочу! Мама! — захлебывалась слезами Кристи, обхватив Сандру ручонками за шею. — Моя мамочка!

Глава 2

В полной растерянности Сандра смотрела на Фрэнка, в то время как девочка, прильнув к ней, плакала. Лицо его не выражало никаких эмоций, лишь спокойствие — ребенок отыскался, жив-здоров, и слава Богу! Более чем странная реакция Кристи, судя по всему, его не очень беспокоила.

— Успокойся, Кристи! Ну зачем так расстраиваться? — приговаривала Сандра, поглаживая ребенка по спинке.

Крошечное тельце, приникшее к ней — то ли ища защиты, то ли ласки, — вызывало желание утешить, убаюкать. Сандра закрыла глаза и стала раскачиваться вместе с девчушкой. Милая, беззащитная кроха! Сердцу стало тесно в груди от переполнявшей его нежности, а разум — тут как тут! — принялся подзуживать, мол, не ее ребенок, совсем другая женщина должна утешать и ласкать его… Сандра открыла глаза и внимательно посмотрела на Фрэнка. Их взгляды встретились. Показалось, что он взволнован.

— Ваша жена сейчас здесь?

— А я не женат.

Карие глаза Сандры от удивления округлились. Она потеряла дар речи. А потом волна радости захлестнула ее. Оказывается, он свободен! Сердце ликовало. Но разум не заставил себя долго ждать — стыдись, чему радуешься, подначивал он. Может, развелся с женой, возможно, она умерла, вспомни-ка, чему учила мать: и то, и другое — трагедия!..

— Простите, — сказала Сандра. — Я весьма жалею, — добавила она, желая его утешить.

— А я ни капельки… — Он улыбнулся.

За спиной раздался топот. По дорожке мчалась Каролина во главе целой ватаги детей.

Появление шумной стайки ребятни спасло Сандру от необходимости реагировать на его странную реплику. Фрэнк наклонился к старшей дочери, погладил по голове, сказал, что Кристи нашлась. Подошел Рон, похвалил Сандру. Гости тоже выразили восхищение по поводу того, что она не растерялась в такой ситуации. Сандра смутилась. Стояла, наклонив голову, и молчала. Понимая ее состояние, присутствующие проявили такт и ушли. Рон заторопился к озеру — сообщить остальным, что Кристи в безопасности. Каролина — с улыбкой от уха до уха — подбежала к Сандре, поцеловала ее, потом Кристи и умчалась.

Избегая встречи с внимательным взглядом глаз Фрэнка, Сандра посмотрела на ребенка. Кристи, закрыв глаза, дышала ровнее, всхлипывала все реже, но по-прежнему крепко обвивала ручонками ее шею.

— Бедняжка! Совсем без сил. Видите, засыпает, — сказала Сандра, не поднимая глаз. — Не стоит ее тревожить. Не возражаете, если я пойду с нею на веранду и уложу на качели? Боюсь, буду отдавать вам — проснется и снова заплачет.

— Ради Бога! После такой встряски и ей, и вам необходимо отдохнуть. Хотел бы я быть на месте Кристи, — добавил он ни к селу ни к городу.

Сандра взглянула на девочку, прижимавшуюся к груди. «Хотел бы я быть на месте Кристи…» Интересно, что он имел в виду, подумала она.

— Провожу вас, — сказал Фрэнк и взял Сандру за локоть.

И они побрели по лужайке обратно к дому. Она все время чувствовала его руку. По дороге попадались кустики, холмики, ямки. Они перешагивали, обходили стороной эти незначительные преграды, и тогда их тела слегка соприкасались. Сандра молчала. Устала да и, откровенно говоря, опасалась разговора. И Фрэнк будто воды в рот набрал. Ну, это понятно! Вероятно, сказать больше нечего, подвела она итог.

Сандра осторожно опустилась на качели, стараясь не потревожить успокоившуюся девочку. Откинув назад голову и отталкиваясь носками от пола, начала раскачиваться. Монотонное движение усыпило Кристи, и будто по мановению волшебной палочки она погрузилась в глубокий сон.

Фрэнк стоял, облокотившись на балюстраду, и с восхищением поглядывал то на одну, то на другую.

— А вы недурственно управляетесь с детьми, — сказал он наконец. — Богатая практика?

Сандра кивнула и тихо ответила:

— Всю жизнь этим занимаюсь, если вас это действительно интересует. Дети мне нужны как воздух.

— Вы такая юная, полагаю, своих у вас еще нет. Я прав?

Сандра почувствовала боль в сердце. Сказал лишь бы что-то сказать, а душа заныла! Дети, ее дети… Как бы она хотела, чтобы у нее было много детей!

— Вы правы, — сказала она тихо. — Детей у меня нет. А у вас только эти две девочки? — спросила она, чтобы направить беседу в другое русло.

Его лицо озарила радужная улыбка, мгновенно изменившая ее грустный настрой.

— Не только… Еще парочка сорванцов. Дэвид и Джонатан. Близнецы. В гости к друзьям отправились, а то бы, уверяю вас, вы их непременно заметили. Молодые люди восьми лет от Роду обожают быть на виду. Когда семья маленькая — это совсем неплохо, — заметила Сандра, решив уколоть его.

— И не говорите! Моя скоро сведет меня с ума. — Он опять улыбнулся, не обратив внимания на ее подтрунивание.

Помолчали. Сандра закрыла глаза. Качели раскачивались. Взад-вперед, взад-вперед… Она задремала. В полусне показалось, что он подошел. Странно, но она как бы даже увидела — вот он наклонился, коснулся губами ее лба. Она словно почувствовала прикосновение его слегка колючей щеки к своей, ощутила запах, верней — благоухание свежести. Хотелось протянуть руки, коснуться его, прильнуть, положив голову ему на грудь. Но руки не повиновались. А потом, не открывая глаз, она поняла, что он ушел.

Чуть позже рядом заворочалась Кристи, и сон как рукой сняло.

— Проснулась, маленькая? — сказала Сандра. — Ну, как себя чувствуешь?

Она ожидала, что девочка заплачет, увидев рядом незнакомую женщину, но та улыбнулась, и улыбка оказалась точной копией отцовской.

— Мама, — сказала она.

Протянув руку, погладила ладошкой щеку Сандры.

— Нет, детка, я не мама, — поправила она девочку ласково. — Но я тебя люблю, моя маленькая.

Слова сорвались с губ машинально. Ну что ж, запала ей девочка в душу!

— Мама, мамочка, — повторила Кристи невозмутимо.

— Нам пора поискать мистера Фрэнка Хэзлтона, — сказала Сандра строгим тоном учительницы.

Пикник, судя по гомерическому хохоту, удался и был в самом разгаре. Сандра и Кристи удостоились буквально королевских почестей. Их усадили на почетное место за длинным столом, угощали всякими вкусностями, подкладывая на картонные тарелки самые сочные кусочки.

Кристи устроилась на коленях у Сандры, выразив категорический протест, когда кто-то захотел посадить ее рядом с собой. Она ела все подряд с большим аппетитом. Сандра украдкой поглядывала по сторонам, ища глазами Фрэнка, но он как сквозь землю провалился.

— Ну, дорогая, ты у нас сегодня героиня, — сказала Марджи, пристроившись рядом с сестрой. Чмокнув в щечку Кристи, она спросила: — Кого это ты высматриваешь?

— Разумеется, Фрэнка! Мог бы, между прочим, поинтересоваться, как тут Кристи.

— Он срочно уехал. Кажется, его близнецы что-то выкинули в гостях. Я заверила его, что мы позаботимся о Кристи. Каролину он забрал с собой.

— Как видишь, Кристи не особенно переживает. — Сандра улыбнулась, увидев, что девчушка принялась за ее порцию свинины.

— Да уж вижу! Она прямо-таки души в тебе не чает, — заметила Марджи довольно сухо.

— У нас взаимная любовь, — сказала Сандра, вытирая ребенку руки бумажной салфеткой.

— Послушай, Сандра, считаю своим долгом предупредить, чтобы ты не ввязывалась в это дело. Хотя, если честно, нужно было сказать об этом раньше. Кажется, я проморгала, — сказала Марджи озабоченно.

— Ты, собственно, о чем? — насторожилась сестра.

Марджи кивнула на девочку.

— Объясню чуть позже.

Сандра наклонила голову, давая понять, что согласна с Марджи, — ребенку вовсе необязательно выслушивать разъяснения, по всей видимости, касающиеся ее. Но «позже» так и не наступило, ибо Кристи не отходила от Сандры ни на шаг. Гости собрались наконец уезжать. Горячее флоридское солнце, утомившееся за день, уже падало за горизонт, и его мощный закат призывал отдыхающих откланиваться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поворот судьбы"

Книги похожие на "Поворот судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Цинтия Кроу

Цинтия Кроу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Цинтия Кроу - Поворот судьбы"

Отзывы читателей о книге "Поворот судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.