» » » » Фреда Брайт - Одинокие женщины


Авторские права

Фреда Брайт - Одинокие женщины

Здесь можно скачать бесплатно "Фреда Брайт - Одинокие женщины" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ACT, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фреда Брайт - Одинокие женщины
Рейтинг:
Название:
Одинокие женщины
Автор:
Издательство:
ACT
Год:
1997
ISBN:
5-7814-0549-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Одинокие женщины"

Описание и краткое содержание "Одинокие женщины" читать бесплатно онлайн.



Розмари, Флер, Диана и Бернадетта. Четыре обворожительные красавицы. Четыре преуспевающие бизнес-леди. Четыре одинокие женщины, отчаянно мечтающие о семейном счастье. Так начинается история немыслимого соревнования, безумной погони за Одним, Единственным, Спутником на всю жизнь. Кто из подруг завоюет счастье, а кто останется в проигрыше? Все средства хороши там, где награда победительнице — страсть!..






— Веяние новой морали? — поинтересовалась Диана.

— В задницу новую мораль! Женщинам хочется чувствовать себя сексуальными, соблазнительными, неотразимыми в глазах мужчин. Так уж заведено. И они будут из кожи вон лезть, чтобы обставить одна другую, пока на земле живет хоть один мужик. На этом построена вся моя карьера. И с этой мыслью, милая Диана, я тебя покину.

Флер полезла в сумочку, подмазала губы и собрала вещички.

— Это все из-за платья, — пояснила она. — Потрясное мини, цвета павлиньего пера. И я счастлива признаться, что честно хотела купить и его, и все остальное. По крайней мере до тех пор, пока не выгребла все до цента с кредитной карточки.

— А теперь-то что случилось? — встревоженно спросила Диана.

— А теперь я еду домой, — Флер «сделала ручкой» на прощание, — домой, к принтеру, за работу. Потому что если не додумаюсь до чего-то лучшего, чем эта самая «Снежинка», меня и в самом деле вышвырнут на улицу. «Безымянные» духи! — фыркнула она. — То, из чего созданы грезы. Ну и пусть, я все же верю, что это не менее реально, чем все остальное в нашем невозможном мире!


Флер шла по Лексингтон-авеню, чувствуя прилив бодрости. Самое худшее случилось — а она жива! И у нее еще остались два билета в оперу на будущей неделе. И судя по всему, ей ничего не остается, как пойти.

Ее мысли опять вернулись к «Безымянным». Все в агентстве с ног сбились, в том числе и она сама. Название духов должно быть полно чувственности, страсти, этакой смеси возбуждения и очарования. Если бы она каким-то образом могла воспользоваться тем, что пережила с Алексом, — тем подъемом, тем накалом эмоций, если бы ей удалось как-то аккумулировать эти переживания и воплотить их в рекламе…

«Вот оно! — воскликнула про себя Флер. — Теперь ты поняла, недоучка, к чему был весь этот сыр-бор? Чтобы получить новый заряд энергии, и только».

Ну что ж, деньги деньгами, счета счетами, а жратва жратвой. Есть необходимо даже такому невесомому сексуальному созданию, как она. От реальности не уйдешь.

В душном воздухе висело предчувствие жарких летних ночей, смешанное со смрадом машинных выхлопов, пригоревшей пиццы и гниющих нечистот. Квинтэссенция ароматов Нью-Йорка. Флер с наслаждением потянула носом: к добру ли, к худу ли, но он стал ее городом.

Она купила вечернее приложение к «Таймс», а потом задержалась у круглосуточной забегаловки, где приобрела здоровенный сандвич, кварту миндального мороженого и пакет сырных чипсов. По дороге домой Флер ни на что не обращала внимания: она ела чипсы прямо из пакета.

Глава 33

Алекс с оттенком благоговения достал из кармана ключ и сунул в замочную скважину. К его удивлению, ключ застрял.

— Какого черта… — После нескольких минут бесполезных попыток открыть дверь он сдался и нажал кнопку звонка.

На пороге его встретила Долли Бэйнтер, сияя улыбкой.

— Наконец-то! — Он чинно чмокнул тещу. — Господи, я уже стал чувствовать себя как моряк, которого не ждали из плавания!

— Извини, — отвечала та. — Розмари на той неделе поменяла замки. Что-то связанное с кражами по соседству.

Алекс пристроил чемоданы в холле и отправился осматривать свои владения. Как обычно, дом сиял чистотой. Люстры сверкали, полы блестели. В полированный столик можно было смотреться как в зеркало. А из кухни наплывали волны восхитительного аромата.

— Уж не пахнет ли здесь цыпленком по-мэрилендски? — В его глазах зажегся голодный блеск. — Или я умер и теперь в раю?

— Нет, это действительно цыпленок, — заверила Долли. — Розмари хлопочет с той самой минуты, как ты позвонил. Крис уже спит, так что я позволю себе извиниться и предоставить вас в полное распоряжение друг другу. Добро пожаловать домой, Алекс!

— Спасибо, Долли. — Он снова чмокнул ее, на сей раз с чувством. — Так здорово вернуться!


Он задержался на минуту, собираясь с мыслями, а потом сунул нос в кухню.

Розмари крутилась возле плиты — вынимала что-то из духовки, и первое, что бросилось Алексу в глаза, было:

— Эй, да ты прекрасно выглядишь! Сбросила вес?

Она выпрямилась, держа в руках противень с горячими пирожками, и с улыбкой ответила:

— Я потеряла несколько фунтов.

— Верно, верно, — согласно закивал он. — Ты стала такой стройной! Я знаю, что могу услышать в ответ, — осторожно подбирая слова, продолжал он, — что это случилось из-за треволнений, которые ты испытала по моей милости…

— Пожалуйста, Алекс, — перебила она, — не лучше ли отложить тяжелый разговор? Уже девять часов, ты наверняка умираешь от голода. И я тоже. Садись-ка за стол, я подам обед.

Это был цыпленок по-мэрилендски — такой, который удавался только Розмари, — румяный снаружи, нежный и сочный внутри, политый восхитительным соусом. Воздушная кукуруза, нежный молодой горох с мятой, хрустящий картофель, пирожки только что из духовки. Настоящая домашняя еда. Алекс, жадно поглощая ее, думал, что такого не разыщешь в Нью-Йорке ни за какие деньги или любовь. Ну, по крайней мере за деньги, поправился он. Потому что именно с «любовью» и была связана такая кормежка.

— Почему ты ничего не ешь, дорогая? — спросил он, не донеся вилки до рта. Его жена едва прикоснулась к своей порции. Она сидела неподвижно, сосредоточенно наблюдая, как он наслаждается каждым куском.

— Ох, да ты ведь знаешь меня. — Она улыбнулась и подлила ему вина. — Пока готовишь, столько всего напробуешься, что потеряешь аппетит. А ты не стесняйся. Ешь на здоровье.

Он мигом покончил с цыпленком и гарниром, а Розмари тем временем отрезала пирога.

— Не желаешь украсить его взбитыми сливками?

Он отпустил ремень на одну дырочку и слегка застонал:

— Что ты делаешь, Рози, убиваешь меня посредством холестерина?..

Непонятно почему, но она нашла эту фразу очень смешной.

— Приготовлю-ка я кофе, — сказала она, поднимаясь и доставая свежие зерна. Алекс наблюдал за тем, как Розмари насыпает их в кофемолку. По кухне разлился волшебный аромат.

— Самый чудесный запах на свете, — сказал он.

— Лучше, чем духи?

На миг он опешил: уж не кроется ли здесь некий намек на Флер? Нет, вряд ли. Розмари не способна на словесные дуэли. Но даже если и хотела его поддеть — что ж, у нее есть полное право на небольшую месть.

Решительно, его жена замечательная женщина. Цивилизованная до мозга костей. Не устраивает сцен с криками и дикими попреками, в воздухе не летают фарфоровые бананы. Слава Богу, Розмари знает, как положено себя вести порядочной леди. Класс есть класс, думал Алекс. А у Розмари он имелся. А как готовит!

Но вот она сняла передник, налила две чашки кофе и уселась за стол напротив него. Алекс не мог не признать, что выглядит его жена на редкость привлекательно в этой черной шелковой блузке без рукавов и длинной черной юбке — он впервые видел Розмари в таком наряде. А ведь Розмари раньше никогда не надевала черного, предпочитая пастельные, неяркие оттенки или шотландский твид. Ну что ж, элегантно и довольно неожиданно.

Алекс счел все это героической попыткой сделать ему приятное, доказать, что при желании она может выглядеть ничуть не хуже Флер. Как трогательно! И на шее матово поблескивает жемчужное ожерелье, его подарок на тридцатилетие — черт, ну и дорого же оно стоило! Ну и, конечно, обручальное кольцо. Чудесные жемчужины тускло светились на гладкой коже. Алекс даже слегка возбудился.

Однако тут же одернул себя: нельзя поддаваться импульсам. Сразу затащить ее в койку — значит утратить статус-кво. До этого еще дело дойдет, а сначала необходимо предъявить Розмари тот список требований, который он столь заботливо составил сегодня в офисе. Самое время устроить сейчас старый добрый «разговор-по-душам».

Более того, судя по ее непроницаемому лицу и скрещенным на груди рукам, такой разговор просто необходим. У нее наверняка найдутся ответные претензии, и их надо обсудить. С тактом, но и с осторожностью, особенно после такого замечательного обеда, смягчившего его настроение. Не будь Розмари бесхитростной натурой, Алекс мог бы заподозрить, что она устроила все нарочно.

— Еще кофе, Алекс?

Он покачал головой и начал излагать свою программу:

— Мы оба потратили немало сил на то, чтобы создать наш союз, чтобы сделать его как можно лучше, и я бы хотел с открытой душой поделиться тем, как ты могла бы помочь мне сделать его еще более хорошим. — Алекс пришел в восторг от составленной с таким вкусом фразы и воодушевленно продолжал.

Он напомнил, что десять лет они прожили душа в душу, и, если бы их брак был хоть немножко лучше, он ни за что не стал бы уходить из дому. Ведь у мужчины имеются определенные запросы… Сексуальные запросы, — уточнил он, а она слушала не сморгнув глазом, — и их необходимо удовлетворять. Если она считает эту тему слишком трудной для обсуждения, то лучше всего обратиться к психотерапевту, который поможет снять лишние комплексы. Он за все заплатит. Но в любом случае необходимо что-то менять, ведь он нормальный, здоровый мужчина.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Одинокие женщины"

Книги похожие на "Одинокие женщины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фреда Брайт

Фреда Брайт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фреда Брайт - Одинокие женщины"

Отзывы читателей о книге "Одинокие женщины", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.