» » » » Габриэль Тревис - Брак по принуждению


Авторские права

Габриэль Тревис - Брак по принуждению

Здесь можно скачать бесплатно "Габриэль Тревис - Брак по принуждению" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала "Панорама", год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Габриэль Тревис - Брак по принуждению
Рейтинг:
Название:
Брак по принуждению
Издательство:
Редакция международного журнала "Панорама"
Год:
1995
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Брак по принуждению"

Описание и краткое содержание "Брак по принуждению" читать бесплатно онлайн.



Брак по принуждению, казалось бы, анахронизм для нашего времени. Но, как выясняется, и ныне возможна ситуация, лишающая девушку права выбора своего суженого и вынуждающая ее выйти за человека, чуждого ей и даже вызывающего антипатию.

Такова сюжетная завязка романа; ознакомившись с ним, читатель узнает, каковы были обстоятельства необычной свадьбы героев, как непросто развивались отношения между молодыми супругами и всегда ли вынужденный брак приносит несчастье.






— Крис!

Сильные руки Говарда заключили девушку в медвежьи объятия. Прошло уже пять месяцев с тех пор, когда Криста последний раз видела Говарда. Тогда стояла зима, и она уже месяц провела дома, узнав, какие трудности испытывает отец с финансами. Говард встретил ее на деревенской улице, нагруженную покупками, и предложил подбросить, на что она с радостью согласилась. Но она была не в настроении принять его приглашение пообедать и потанцевать на следующей неделе: на нее навалилось слишком много забот, и она только испортила бы ему вечер. Сегодня же девушка была особенно рада видеть его.

— Говард, не окажешь ли ты мне одну любезность?

Говард положил поверх ее маленькой ручки свою руку:

— Все что угодно, Крис, ты знаешь.

— Притворись этим вечером, что безумно влюблен в меня!

— Это не будет слишком обременительно. — Его теплые глаза блеснули. — Но зачем?

— Я все объясню тебе потом, — пообещала Криста, увлекая Говарда в сторону столовой.

Ее отец не слишком любезно проворчал:

— Добрый день, Мортмэйн. Шерри?

Таким образом он хотел дать Кристе понять, что недоволен тем, что приглашен еще один гость.

Упрямец, подумала Криста, держа в руках стакан, и придвинулась ближе к Говарду, усевшемуся на софе. Внезапно она почувствовала, что он был ее единственным союзником в этом искаженном мире.

Время шло, и Криста прислушивалась к беседе мужчин. У них были общие интересы, общие воспоминания и одни и те же знакомые.

Амброз быстро забыл свое раздражение и переключился на местные новости, но Криста заметила, что его изумленные глаза вопросительно смотрели на нее и Говарда, обнявшего девушку за плечи. Ей следовало сказать ему, чтобы он отложил театральное представление до приезда Росса, но Криста не подумала об этом.

Начало казаться, что Росс вообще не приедет. Девушка устала прислушиваться, не раздастся ли шум подъезжающего автомобиля. Она чувствовала, что нервничает все больше и испытывает разочарование. Не могла же она, в самом деле, хотеть, чтобы он приехал? Наконец раздался звук захлопываемой дверцы автомобиля. На сердце у Кристы полегчало, и она хотела встать, но Говард удержал ее, и Амброз сказал дочери:

— Сиди, я впущу его. — Ее отец хотел поговорить с Донахью первым, чтобы подготовить его. Он не хотел, чтобы во всем графстве стали известны причины их поспешной свадьбы, а это случилось бы, если бы Говарду стали известны скрываемые обстоятельства. Итак, благодаря тому, что Криста догадалась пригласить Говарда на этот вечер, тошнотворный разговор о свадебных приготовлениях не состоится.

— Расслабься, — прошептал Говард на ухо Кристе. Легко сказать! Однако она вынудила себя улыбнуться, и Говард тихо сказал: — Вот так-то лучше.

Он приподнял ее подбородок своим указательным пальцем и, прикоснувшись к ней своими губами, спросил мягко:

— Ну как?

— Что?

Она уклонилась от его поцелуя, с трудом сдерживаясь, чтобы не ударить его. Это было похоже на кровосмешение. Говард был ей как брат, которого ей всегда хотелось иметь. Между ними никогда не было ничего, даже отдаленно похожего на романтические отношения.

— Ты что, уже забыла о своей просьбе?!

— О!

Ее губы призывно приоткрылись и он звучно поцеловал Кристу, возбудив в ней бурю ощущений, завертевшихся в страшном беспорядке, когда она услышала смущенное покашливание отца. Росс, должно быть, тоже видел то, что любому стороннему наблюдателю показалось бы пылкими объятиями. Он стоял рядом с отцом, выражение его лица было ироничным. Донахью следил за движением ее трясущихся рук с отвращением, и этот взгляд вернул ей в какой-то степени самообладание.

Она хотела сделать этот вечер неприятным для него, дать ему почувствовать, что он незваным и непрошеным вторгается в ее жизнь. То, что Говард играл предназначенную для него роль от всей души, было очень хорошо. Если ей повезет, то Росс ни за какую цену не захочет ее и придет к какому-нибудь соглашению с ее отцом по поводу одолженных денег.

Говард встал, Амброз поспешно представил его Россу. Черты лица Росса выражали холодный вызов, причины которого Говард не мог не понять. Наблюдая за мужчинами, Криста вынуждена была отдать должное Донахью: он был красивее, стройнее, мужественнее не только Говарда, но и любого виденного ею мужчины. Внезапно ее план воздействовать на Росса сегодня вечером с помощью интриги показался ей наивным.

Криста невольно вздрогнула, когда взгляд его серых глаз оскорбительно скользнул по ее телу и поднялся к лицу; в них она увидела жестокое осуждение, от которого чуть не задохнулась.

— Извините меня, — сказала она хрипло, не понимая, что случилось с ее голосом. — Я должна подать обед.

— Могу я помочь? — Она была на кухне, когда за ее спиной раздался низкий мужской голос. Ее сердце забилось, и она непонятно почему почувствовала разочарование, увидев Говарда.

— Ты можешь взять вино, — сказала Криста.

— Хорошо, — сказал Говард, подхватив бутылки. — Ты не сказала мне, что гостем твоего отца будет Росс Донахью. Чертовски интересный человек.

— Разве? — Криста изо всех сил старалась не выказывать свою заинтересованность, гадая, что сказал бы Говард, если бы знал, что ее отец и Росс теперь, вероятно, обсуждают детали предстоящей свадьбы.

Она подавила стон, но Говард был слишком погружен в свои мысли, чтобы заметить это.

— Он — первый настоящий мультимиллионер, с которым я познакомился. Я читал статью о нем в «Файнэншл таймc» месяца два назад. Он начал работать с четырнадцати лет, сейчас ему тридцать четыре, и он владеет рядом высококлассных ресторанов плюс большими гостиничными комплексами по всему миру; кроме того, он участник многочисленных деловых предприятий.

— Хорошо, — заметила Криста сухо. В конце концов, эти обрывки информации кое-что объясняли. Невольная благодарность Донахью за то, что он сдержал свое слово и вытащил ее отца из крупнейших финансовых неприятностей, уменьшилась. Он явно мог позволить себе подобный жест.

— Хорошо? — усмехнулся Говард. — Да он, черт возьми, гений. — В его голосе слышался энтузиазм. —  Он родился в трущобах Ливерпуля в большой нищей семье. Вот почему он называет свои рестораны «Тинкерс» — так называли его семью: тинкерс, или ирландцы. Обитатели трущоб выражали таким образом свое презрение к семье, которая была еще беднее них, стояла на самой низкой социальной ступени. Здорово?

— Здорово, — откликнулась Криста.

Росс, видимо, говорил правду, когда заявил, что хочет иметь жену благородного происхождения, которая откроет двери, ранее закрытые для него. Про себя Криста раньше удивлялась, почему богатый преуспевающий человек желает принадлежать к чему-то столь старомодному и незначительному, как высшее общество графства. Теперь все было понятно, и она точно знала, что ее используют. Догадка об этом ранила ее, ведь где-то в глубине сердца она надеялась на какие-то другие, более лестные для нее мотивы предстоящей свадьбы. Но, оказалось, он был абсолютно честен с ней — как и она с ним, напомнила она себе. «Я буду вам плохой женой», — сказала Криста, и такой и собиралась стать, если Донахью еще не отказался от своей безумной идеи.

— Все поставил? — Девушка надеялась, что улыбка у нее не очень напряженная. — И не забудь — мы без ума друг от друга на этот вечер. Не спрашивай почему, — сказала она, когда Говард открыл рот для вопроса. — Я объясню тебе это потом.

Когда угроза принудительного брака с Донахью перестанет существовать, пообещала она себе.

— И, Говард, — она помедлила, когда он открыл для нее дверь, — будь поискуснее. Не переигрывай, знаешь ли, бросай на меня влюбленные взгляды, случайно касайся руки. Старайся справиться с ролью.

— Что за игры, Крис? — Голос Говарда был настойчивым, его глаза вопросительно смотрели на нее, как будто он никогда не видел ее раньше. Это должно было бы предостеречь Кристу, что она играет с огнем, но нет — ее ум был слишком занят Россом Донахью, чтобы оставлять место для других мыслей.

Это был самый худший вечер в жизни девушки. О, обед удался превосходно; беседа, на первый взгляд, была самой непринужденной. Но каждый взгляд умных серых глаз Росса заставлял сердце Кристы сжиматься.

Она не была в состоянии реагировать должным образом на влюбленные взгляды Говарда, и когда он прикасался к ней, что происходило нередко, она чувствовала раздражение. Все складывалось совсем не так, как она рассчитывала! Например, она стала почему-то испытывать сочувствие к Россу. Это было совершенно нелепо, ведь он был одарен всем: неотразимой внешностью, манерами, умом, мужественностью, имел огромное состояние. Но каждый раз, когда Говард и ее отец упоминали общих знакомых, принадлежащих к титулованной аристократии, Криста смотрела на лицо Донахью. Ей не за что было его благодарить, но она не могла не видеть, что как личность он стоял выше, чем любой представитель аристократии графства.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Брак по принуждению"

Книги похожие на "Брак по принуждению" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Габриэль Тревис

Габриэль Тревис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Габриэль Тревис - Брак по принуждению"

Отзывы читателей о книге "Брак по принуждению", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.