» » » » Мелисса Макклон - Магия или настоящая любовь?


Авторские права

Мелисса Макклон - Магия или настоящая любовь?

Здесь можно скачать бесплатно "Мелисса Макклон - Магия или настоящая любовь?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелисса Макклон - Магия или настоящая любовь?
Рейтинг:
Название:
Магия или настоящая любовь?
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2003
ISBN:
5-05-005675-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Магия или настоящая любовь?"

Описание и краткое содержание "Магия или настоящая любовь?" читать бесплатно онлайн.



С давних времен на острове Сан-Монтико существовала легенда о волшебном обручальном кольце: мол, оно принесет счастье не только той, которой окажется впору, и наследному принцу, но и всему королевству. Однако принц Ричард не хочет признавать состоятельность этой легенды…






— У тебя уже был шанс поступить по-своему, Ричард.

— Ты несправедлив ко мне, дядя. Я сделал все, что мог. Я встречался со столькими женщинами, что в прессе меня открыто называли «Казанова, без сожаления разбивающий женские сердца».

— Возможно, журналисты были правы: ты ведь так и не нашел себе невесту.

— А как же Тея?! — воскликнул Ричард, теряя терпение. — Если не ошибаюсь, все вокруг вздохнули с облегчением, когда мы расстались!

— Не стану с этим спорить, — согласился маркиз. — Но ты не мог взять в жены супермодель!

— Ее профессия меня нисколько не смущала.

— Может, она храпела?

— Дело не в этом! — едва сдерживаясь, объяснил Ричард. — Она была бы плохой принцессой для Сан-Монтико.

— С каких это пор тебя волнует судьба Сан-Монтико?

— Я всегда думаю о своей стране и стараюсь блюсти ее интересы так же, как свои собственные. Знаешь, дядя: совсем не просто найти женщину, которая стала бы идеальной женой для меня и принцессой для Сан-Монтико. Однажды я встречу ее и обязательно женюсь. А главное: это будет мой выбор!

— Если ты не женишься на Кристине, всем нам будет плохо…

— Только не тебе.

— Ошибаешься: я никогда не хотел оказаться у власти.

— Не пытайся загнать меня в угол…

— И не думал даже. Послушай, Ричард: я третий сын в королевской семье, после твоего отца и брата Энтони, поэтому меня никто не готовил к управлению государством… — Маркиз помолчал, погруженный в воспоминания, вздохнул и продолжил: — Когда Господь забрал их к себе, я был очень рад, что трон перешел к тебе.

— К чему ты клонишь, дядюшка Филипп?

— Я не стану править вместо тебя, Ричард.

Эти слова выбили почву у принца из-под ног. Веками его предки сражались, чтобы сохранить в стране монархическую форму правления, чтобы защитить самобытность жителей Сан-Монтико. В истории островного государства было все: смуты, войны, голод, мирные будни, полные труда и радостных праздников. Сам Ричард и его семья — часть этой истории. Нет, нельзя оставить страну на произвол судьбы! Ричард опустился на кровать:

— Но почему?

— Я не рожден править. Если я сяду на трон, то разрушу все, что веками создавала династия Тьерри. — Маркиз устроился рядом с племянником. — Помнишь, как я занимался организацией торжеств по случаю своего юбилея? И что из этого получилось?

Ричард вспомнил события четырехлетней давности, грандиозный бал во дворце, на подготовку которого были потрачены какие-то неимоверные суммы.

— Да. Но…

— Я не рожден быть лидером.

— Прошу, дядя: скажи, что ты пошутил!

— Я серьезен как никогда, Ричард. Если ты не женишься на Кристине, династии Тьерри придет конец…

Глава седьмая

Было очень рано и во дворце все еще спали, когда Кристина, подавив зевок, постучала в дверь спальни принца Ричарда. Дверь тут же открылась, и он пригласил ее внутрь. Усадив девушку в кресло возле кровати, Ричард собственноручно перебинтовал ей палец с кольцом.

— Не все же время тебе ходить в перчатках, — объяснил он. — Нам не следует лишний раз демонстрировать главную улику, а так все подумают, что ты просто занозила палец.

Кристина была очень благодарна ему за такую заботу — ей уже порядком надоело носить перчатки. Кроме того, осторожные прикосновения его пальцев приятно будоражили ее: она чувствовала во всем теле странное возбуждение, похожее на слабые электрические разряды.

— Благодарю вас, ваше высочество. — Кристина торопливо поднялась с кресла.

— Не слишком туго?

— Нисколько.

— Уверен: никто нас не заметит. — Ричард протянул ей солнечные очки. — Обычно в это время улицы пусты: большинство людей еще спят.

И они могли бы сейчас спать, подумала Кристина. В разных постелях, разумеется… Какие странные мысли приходят ей в голову после вчерашнего поцелуя! Но это лучше, чем быть невестой, находящейся в полуобморочном состоянии перед собственной свадьбой.

— О нас все равно все знают, ваше высочество, — возразила она, чтобы отвлечься от назойливых мыслей.

— Кто бы нас ни увидел на улице, он подумает, что у нас медовый месяц и мы совершаем утреннюю прогулку.

— Если бы у нас был медовый месяц, мы бы не встали так рано.

— Совсем не обязательно, — улыбнулся Ричард, надевая бейсболку с большим козырьком.

— Где вы нашли всю эту маскировку, ваше высочество?

— В тайных сундуках. Что это? — Ричард кивнул на блокнот, который она сжимала в руках.

— Это мой блокнот для набросков, я редко выпускаю его из рук. Ночью я начала новую картину «Ковбой на лошади». Хотите взглянуть?

— С удовольствием… Ты очень талантлива.

На белом листе было всего лишь несколько основных линий и кое-какие определяющие детали, поэтому Кристина по достоинству оценила его комплимент.

— Благодарю вас, ваше высочество.

— А теперь мы должны идти. — Ричард надел свои солнечные очки и вышел из комнаты, Кристина поспешила за ним.

Запасной выход из дворца затерялся среди фруктовых деревьев. Кристина, задыхаясь от быстрой ходьбы, пролезла в потайной лаз в узорчатой изгороди вслед за принцем Ричардом и поняла, что им удалось-таки без проблем сбежать. Только она хотела завернуть за угол, как он удержал ее:

— Нет. Сюда… Скорее.

Солнечные лучи только-только коснулись крыш домов, на улицах не было ни души. Они поспешили куда-то в направлении, известном только Ричарду. Наконец он привел Кристину к какому-то ветхому коттеджу: штукатурка со стен облупилась, фундамент кое-где покрылся мхом. Над входом висела деревянная табличка со словами: «Остерегайся входить сюда. То, о чем ты здесь узнаешь, может тебе не понравиться!» Дверь открылась прежде, чем Ричард постучал. Невысокий мужчина с длинными седыми волосами бодро поприветствовал их:

— Пожалуйста, проходите!

Вслед за принцем Ричардом Кристина вошла внутрь странного жилища и оказалась в довольно просторном холле, который прекрасно подошел бы для съемок очередной приключенческой саги о волшебниках и колдунах времен короля Артура. Под потолком были развешаны сухие травы и цветы. От них исходил странный сладковато-пряный запах: смесь шалфея, лаванды, розмарина и множества других трав. На полках стояли разноцветные кристаллы и прозрачные шары, свечи. Хозяин дома выглядел под стать окружающей его обстановке: маленький, в длинной пурпурной мантии, с всклокоченными седыми волосами и водянисто-голубыми глазами он напоминал одновременно безумного ученого и колдуна…

— Я ждал вас, ваше высочество, — поклонился он. — И вас, конечно, тоже, мисс Армстронг…

Он знает ее имя. Этот старик действительно колдун… Или ясновидящий… подумала Кристина, но тут все прояснилось само собой.

— Как вы узнали, что мы придем? — поинтересовался Ричард, окидывая скептическим взглядом покрытый несколько потертым красным бархатом круглый стол, на котором лежали карты таро и прозрачный шар.

— Вчера мне позвонил королевский советник Дидье Алоис и сообщил о вашем возможном визите в компании молодой женщины, ваше высочество.

— Надо же… — пробормотал Ричард себе под нос.

— Полагаю, вы никак не ожидали, что я уже знаю о вашем приходе, ваше высочество?

— Напротив. Я надеялся, что вы будете готовы выполнить мою просьбу…

— Пожалуйста, не обращайте внимания на окружающую обстановку, мисс Армстронг, — обратился к Кристине «маг», заметив ее удивление. — Я, видите ли, пробую себя в новом амплуа — готовлю разные отвары, зелья, предсказываю судьбу. После того, как меня выгнали из дворца…

— Вы были королевским ювелиром?! — догадалась она.

— Меня зовут Мэрлин. К вашим услугам, мадемуазель!

— Нам нужна ваша помощь, — вмешался Ричард.

— Наконец-то, — бывший королевский ювелир, а ныне маг-самоучка умиленно сложил руки на груди, — после всех этих лет, что прошли с тех пор, как меня с позором выгнали из дворца, вы пришли ко мне за помощью! Для меня это большая честь! Чем я — ваш покорный слуга — могу быть вам полезен, ваше высочество?

Ричард попросил Кристину размотать бинт на пальце и обратился к Мэрлину:

— Снимите это кольцо с пальца мисс Армстронг, и вы снова станете королевским ювелиром. Даю слово.

Глаза Мэрлина наполнились счастливыми слезами.

— Я не смел даже мечтать об этом, ваше высочество! Позволите ли вы мне рассмотреть кольцо, мисс Армстронг?

Кристина вопросительно посмотрела на Ричарда. Тот утвердительно кивнул, и она, подойдя к «магу», вытянула вперед левую руку. Мэрлин достал из многочисленных складок своей пурпурной мантии очки-пенсне и стал с благоговением изучать кольцо. Наконец он поинтересовался:

— Этот старый дурак Карпентье наверняка использовал свою «знаменитую мазь», не так ли, ваше высочество?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Магия или настоящая любовь?"

Книги похожие на "Магия или настоящая любовь?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелисса Макклон

Мелисса Макклон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелисса Макклон - Магия или настоящая любовь?"

Отзывы читателей о книге "Магия или настоящая любовь?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.