» » » » Любовь Талимонова - Сказки (сборник)


Авторские права

Любовь Талимонова - Сказки (сборник)

Здесь можно купить и скачать "Любовь Талимонова - Сказки (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Любовь Талимонова - Сказки (сборник)
Рейтинг:
Название:
Сказки (сборник)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказки (сборник)"

Описание и краткое содержание "Сказки (сборник)" читать бесплатно онлайн.



В своих работах Л. Талимонова развивала философское направление в искусстве. Каждая картина, каждая книга – это результат глубоких раздумий о жизни, о мире, о взаимосвязи и взаимозависимости человека и вселенной. Её творчество соединяет в себе, казалось бы, несовместимое – фантастическое и реальное, провидение и конкретность, создавая этим ощущение новой реальности. Любовь Талимонова даёт возможность своим читателям и зрителям следовать за ней в увлекательное путешествие, ощущать бесконечность видений и образов, созданных языком метафор, языком цветовой гаммы. Возможно, именно поэтому её литературные произведения часто называют видеопритчами.






Людей-чаек нельзя было назвать злыми или недобрыми, но поначалу под их пристальными, острыми взглядами туата всё равно что к земле прирастали и не могли пошевелиться. Потом они постепенно привыкли к пронзительным взглядам необычных людей-птиц и немножко успокоились, но вот фея Бета закончила переговоры с людьми-чайками, и те снова превратились в больших, ослепительно-белых птиц. Бета приказала семерым туата садиться верхом на чаек и держаться за них покрепче. Друзья сразу же поняли, что им предстоит совершить головокружительное путешествие по воздуху, но от полёта на чайках отказываться не стали. Они хорошо понимали, что это была их единственная возможность подняться на вершины скал. Большие белые чайки взмахнули крыльями и взмыли вверх. Бедные туата покрепче прижались к чайкам и закрыли глаза от страха. Снова они открыли глаза только тогда, когда услышали рядом с собой голос доброй феи. Бета говорила, что путешествие по воздуху окончено, и теперь можно отпустить чаек.

Фея Бета и семеро туата горячо поблагодарили высоких, красивых, смелых и сильных людей-птиц, и те опять умчались в небо, сказав на прощание, что всегда рады помочь фее за её доброту и отзывчивое сердце. Ведь когда-то она спасла одного из них.

Увидев, что туата ничего не поняли из слов людей-чаек, фея улыбнулась и решила рассказать друзьям историю о том, как она подружилась с волшебными людьми-птицами.

Однажды, много лет тому назад, гуляя по берегу моря, Бета нашла птенца чайки с повреждённым крылом. Судя по всему, птенец только начинал учиться летать, и поэтому не справился с ветром. Ненастная погода занесла его слишком далеко от дома и повредила крыло. Птенец беспомощно забился под большой камень и жалобно запищал, когда увидел фею. Бете стало очень жалко несчастного птенца, и она решила взять его к себе в дом. Бета не знала, выживет ли маленький чайчонок, но оставить его одного на морском берегу она всё-таки не смогла. Фея подумала, что лучше попытаться сделать доброе дело, чем вообще ничего не делать. Фея взяла в руки несчастного птенца, посадила его в свою корзину и принесла домой. Дома Бета искупала его в тёплой воде, хорошо накормила, перевязала сломанное крыло, устроила для него мягкое гнёздышко в корзине, и поставила корзину около печки.

Вечером птенец выглядел уже не таким несчастным: он обсох, распушился и мирно дремал в корзине. Бета успокоилась – теперь она знала точно, что спасла жизнь маленькой чайке. Помочь кому-то в беде или спасти кого-то – это самое большое счастье для всех добрых фей, поэтому фея Бета, глядя на спасённого птенца, тоже очень радовалась. Укрыв его своей шерстяной вязаной шалью, она в прекрасном настроении отправилась спать.

На другое утро в доме феи Беты произошло настоящее чудо. Когда она проснулась и пошла посмотреть на своего птенца, то вместо птицы увидела в корзине маленького ребёнка.

Хотя все феи сами волшебницы и разными чудесами их трудно удивить, но такое неожиданное превращение маленькой чайки в маленького мальчика всё же взволновало фею Бету. Она сразу же вспомнила рассказы морского правителя Нуады о загадочных людях-чайках, живущих на далёком солнечном острове, и поняла, что вчера подобрала на берегу моря не просто птенца, а очень особенного птенца. Фея стояла и смотрела на маленького мальчика с перевязанной ручкой и думала, что ей делать дальше, как поступать. Отнести его обратно на берег моря в надежде, что родители-чайки найдут его там? А если не найдут? Тогда один малыш-птенец замёрзнет на ветру среди холодных камней и погибнет. Фея Бета не могла такого допустить. Она решила оставить ребёнка у себя, воспитать его, а когда он подрастёт и окрепнет настолько, чтобы самому долететь до родного острова, тогда отпустить его домой к людям-чайкам.

С этого самого дня фея Бета стала ухаживать за малышом-птенцом как за собственным ребёнком. Она кормила его, укладывала вовремя спать, пела ему песенки, рассказывала сказки, шила и вязала красивые костюмчики и водила малыша на прогулки. Благодаря заботе и стараниям феи, сломанная ручка зажила у него очень быстро, и вскоре он начал пользоваться ею так же ловко и свободно, как и здоровой ручкой. Когда мальчик немного подрос, Бета научила его читать и писать, а чуть позже она стала учить его разным наукам и волшебству. Мальчик-чайка был любознательным и способным учеником, все науки и волшебные премудрости он постигал быстро и легко, и фея Бета всегда была им довольна. Иногда он, правда, пугал её своими неожиданными превращениями из человека в птицу и наоборот, но фея никогда на него не сердилась: она знала, что мальчик просто с ней играет.

Так прошли годы, и воспитанник феи совсем вырос. Из маленького мальчика он стал высоким, сильным и ловким молодым человеком, и в один из светлых весенних дней фея Бета поняла, что ему пора возвращаться домой к своему народу-чайкам. Она сказала об этом своему воспитаннику, и он готов был немедленно перенести фею через море на своих плечах, превратившись в чайку, но Бета на всякий случай выбрала другой путь. Вместе с человеком-птицей она спустилась на морское дно, переговорила там со старым другом Нуадой, и тот проводил фею с воспитанником прямо к далёкому солнечному острову.

Когда Бета на крыльях большой белой чайки поднялась на вершину высоких скал, в городе людей-птиц начался настоящий переполох. Все люди-чайки стали бегать из дома в дом и сообщать друг другу, что их маленький птенчик не разбился о скалы и не утонул в море много лет тому назад. Он жив, здоров, он вырос и возвратился!

В честь чудесного спасения своего птенца, в честь его возвращения на родину и в честь самой доброй феи на свете люди-чайки устроили в городе праздник. За праздничным столом они обещали всегда помогать фее Бете и выручать её из любой беды.

– Как видите, люди-чайки сдержали своё слово, – сказала фея Бета и весело посмотрела на семерых туата.

Ещё фея рассказала им, что её дорогой мальчик-птица, её воспитанник и ученик часто прилетает к ней в гости и по-прежнему называет её мамой.

Бета поделилась с туата секретом, что только добрый человек может видеть людей-птиц и их город. Плохой человек видит всего лишь скалы у моря и просто чаек, парящих высоко в небе. Люди-птицы всегда рады подружиться с хорошим человеком, но терпеть не могут людей с холодными и злыми сердцами. Недобрым, равнодушным людям нет входа ни в город, ни в мир загадочных людей-птиц.

– А кто из людей добрый, а кто плохой, они сразу определяют своим острым, проницательным взглядом, – рассмеялась фея Бета и рассказала семерым туата несколько правдивых историй из жизни людей-чаек. Туата слушали фею с большим интересом и шли по дороге всё дальше и дальше.

Далеко позади остался белый город людей-чаек, а впереди перед путешественниками лежала обширная неприглядная равнина с пожухлой, выгоревшей травой и россыпями камней. Поблизости нигде не было видно ни дерева, ни куста, ветер свободно гулял по пустой равнине, однако, вдали что-то приветливо и радостно блестело, как большое зеркало, и туата сразу догадались, что это было озеро. Друзья обрадовались и поспешили к нему в надежде отдохнуть на берегу озера, умыться его чистой, прохладной водой и пополнить свои запасы пресной воды, но впереди их ожидало разочарование. Когда туата и фея Бета, наконец, подошли к озеру, то вода в нём оказалась мутная и солёная на вкус. От этого семерым уставшим туата опять сделалось грустно и досадно, и они молча уселись на пустынном песчаном берегу озера. Одна только фея по-прежнему не унывала и усталости, казалось, не чувствовала. Вместо того чтобы сесть рядом с друзьями и немного отдохнуть, она стала быстро прохаживаться вдоль берега туда и сюда и над чем-то усиленно размышлять. Туата благоразумно не задавали фее никаких вопросов и не перебивали хода её мыслей. Неожиданно фея остановилась, позвала всех к себе и объявила друзьям, что знает не только, где и как найти пресную воду, но и как построить мост через большое озеро, чтобы не обходить его всё вокруг. Она сказала, что вспомнила одно древнее заклинание, которое может превращать солёную воду в пресную и должно помочь друзьям, но туата насчёт этого засомневались.

– Уважаемая фея Бета, неужели звуки заклинания сделают солёную воду пресной, а слова заклинания сами собой превратятся в каменный мост?! В это очень трудно поверить, – с неуверенностью в голосе проговорил Брадаг, но фея ничего ему не ответила. Не обращая внимания на сомнения своих друзей, она подошла к краю озера, полуприкрыла глаза, шёпотом прочитала над водой старинное заклинание, а потом достала из кармана плаща небольшой голубовато-серый камень и громко сказала:

От берега до камня

По мосту пройду,

Среди соли воду пресную найду,

А для этого камень

Далеко в озеро брошу.

При этом фея, действительно, кинула камень как можно дальше в озеро, и на глазах у туата произошло чудо: на том месте, куда упал камень, из воды поднялся высокий каменистый остров, а от острова до берега протянулся мост.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказки (сборник)"

Книги похожие на "Сказки (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Любовь Талимонова

Любовь Талимонова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Любовь Талимонова - Сказки (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Сказки (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.