» » » » Жаклин Топаз - Будь счастлив в любви


Авторские права

Жаклин Топаз - Будь счастлив в любви

Здесь можно скачать бесплатно "Жаклин Топаз - Будь счастлив в любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жаклин Топаз - Будь счастлив в любви
Рейтинг:
Название:
Будь счастлив в любви
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1997
ISBN:
5-7024-0608-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Будь счастлив в любви"

Описание и краткое содержание "Будь счастлив в любви" читать бесплатно онлайн.



Патти Лайон, жительница маленького городка в Южной Калифорнии, после развода покинувшая свой родной Сан-Франциско, не склонна жаловаться на жизнь. Она ведет занятия гимнастикой, участвует в телевизионных викторинах, где зарабатывает весьма приличные деньги, и, в общем, довольна своим маленьким домиком с дешевой мебелью и занавесками из батика. Но… неудачное столкновение с неким субъектом в коридоре городского совета и падение на истертый линолеум радикально меняют устоявшийся порядок ее жизни.






— Мистер Грин! — сказал мужчина. — Я хочу поблагодарить вас за то, что вы помогли вернуть мой участок.

— Ваши доводы показались мне разумными, мистер Андаро. — Похоже, Алекс вовсе не пыжился от сознания собственной значимости. Патти понравилась его скромность. А то, что Грин запомнил имя этого мужчины, ее просто потрясло. Сама Патти при случае не стеснялась называть даже лучших друзей «эй, ты».

— Мы хотели построить домик для моей матери, — объяснила женщина Патти, пока пес обнюхивал ножку стола. — Иначе нам пришлось бы отправить мать в дом престарелых, а она и слышать об этом не хотела.

— Ну, не будем отвлекать вас. Мы только хотели сказать спасибо. — Мужчина пожал Грину руку, и спаниель повлек пару дальше.

— Вот из-за этого мне и нравится участвовать в заседаниях совета, — сказал Алекс. — Всегда можешь помочь жителям своего города.

— Пой, ласточка, пой, — ответила Патти. — Пытаетесь доказать мне, что это для вас не стартовая площадка? Думаю, в один прекрасный день мы увидим плакаты «Грина в губернаторы!».

Он хмыкнул.

— Боюсь, вы ошибаетесь. Следующим шагом в моей жизни будет… — Внезапно он оборвал фразу.

— Ну? — спросила девушка. — Я жду.

— Следующим шагом в моей жизни будет то, что я отвезу вас домой, пока вы не устали от меня, — сказал Алекс. — Завтра нам предстоит длинный день.

Патти ощутила укол разочарования.

— Восемь часов. Ровно столько, за сколько вы заплатили.

— О'кей, Я заеду за вами в час.

— Дня или ночи?

— Дня, — сказал он. — Может быть, нам удастся прилично пообедать. Я понимаю, что каждая минута этого срока покажется вам пыткой, но разрешите напомнить: вы принадлежите мне.

— Ничего, как-нибудь вытерплю. — Патти вскочила и бросила остатки их пикника в урну, воспользовавшись этой возможностью, чтобы отвернуться и скрыть обуревавшие ее разноречивые чувства. «Вы принадлежите мне». Он сказал это так ласково, что девушка едва не уступила. Собственная податливость пугала ее.

Грин отвез Патти домой и проводил до дверей, крепко обняв напоследок

— Моя маленькая бунтовщица, — пробормотал Алекс. — Знаете ли вы, что сводите меня с ума?

Патти с трудом перевела дух. Она не могла найти слов, но знала, что обязана положить этому конец.

— Я не… То есть меня это… — Окончание фразы заглушил поцелуй.

Его объятия были нежными и в то же время властными. И Патти снова уступила, забыв о своих благих намерениях. Их языки вели любовную игру, его ладони гладили ее спину. Как легко потерять голову и сказать «да»!

Но только в подходящее время и в подходящем месте, напомнила она себе и сделала шаг назад.

— Я заеду за вами в час сказал Алекс и ушел.

А Патти, заперев за собой дверь, призналась, что с нетерпением ждет завтрашнего дня.

Конечно, только из любопытства.

3

Хорошенько выспавшись, Патти проснулась и почувствовала, что могла бы сопротивляться обаянию самого Ретта Батлера.[6] Она сохраняла эту иллюзию до часу дня, пока не открыла дверь и не увидела улыбку Алекса.

С минуту они стояли, любуясь друг другом. Удовольствие от его присутствия было таким неожиданным, что Патти и думать забыла о сопротивлении.

Когда они шли к машине, рука Алекса обвивала ее талию. Благодаря этому простому жесту девушка чувствовала себя в полной безопасности.

— Куда мы едем? — спросила Патти, садясь на свое место. Яркие лучи солнца пробивались сквозь щиток, предвещая жаркий день.

— В церковь, — сказал Алекс.

Этого она ожидала меньше всего на свете. Патти удивило не то, что Алекс не был похож на человека, который ходит в церковь (похож-то он как раз был), а то, что он отвалил изрядную сумму денег за право сидеть с ней рядом во время проповеди.

— А не поздновато? Наверно, большинство служб уже прошло.

— Смотря что вы называете службами, — весело ответил он, переключая скорость.

Сегодня на Грине был костюм из тонкого светло-серого льна, подчеркивавший его широкие плечи и мускулистую спину. Патти еле удержалась, чтобы не потрогать эти соблазнительные мускулы. Куда девалась та уверенность в себе, которую она испытывала все утро?

Ладно, в церковь так в церковь. Хорошо, что она надела не джинсы, а широкую голубую юбку и крестьянскую блузу.

— Ну что ж, на восемь часов я в вашем распоряжении, — сказала Патти. — При условии, что вы не потребуете от меня ничего противозаконного…

— Вы имеете в виду азартные игры?

— Нет, я думаю о других пороках, тех, за которые вы не платили.

— А я за них никогда не плачу, — парировал Алекс, бросив на нее понимающий взгляд.

Оценив эту удачную реплику, Патти все же не до конца поверила в ее искренность. Она задала Айрин несколько осторожных вопросов (впрочем, подруга видела ее насквозь) и выяснила, что Алекс считается самым завидным женихом города. Однако хотя его видели в компании многих привлекательных женщин, ни с кем из них он связан не был.

Машина остановилась перед собором Богоматери в Цветах, самой большой католической церковью Ситрес-Гроува. На лужайке стояла толпа прихожан, одетых по воскресному.

— Похоже, мы опоздали, — сказала девушка. — Будь вы добрым католиком, приехали бы на мессу раньше.

— А кто говорил о том, что я католик? — поддразнил Алекс. — Пойдемте.

К удивлению Патти, они прошли мимо входа в собор и по тропинке направились к ряду одноэтажных домиков. Увидев гонявшихся друг за другом детей, девушка догадалась, что там, должно быть, находится приходская школа.

— Хотите, чтобы я провела здесь урок физкультуры? — спросила она. — Надо было предупредить. Мое платье не годится для занятий ритмической гимнастикой.

— Сегодня вы то и дело попадаете пальцем в небо, — лукаво улыбнулся Алекс.

— О'кей, один-ноль в вашу пользу. Что дальше?

— Для человека, который продал душу ради Центра помощи, вам еще многому нужно учиться, — загадочно, ответил он.

Они вошли в дом и по коридору проследовали в аудиторию. — Там Патти увидела людей, сидевших на складных стульях, и добровольцев, раздававши коробки с едой. Она слышала о церковной программе продовольственной помощи неимущим, но никогда не видела ее в действии.

Помещение было заполнено множеством темноглазых хмурых детей, боязливо жавшихся к родителям. Заморышами они не выглядели, но их поношенная, выцветшая одежда носила следы часто и стирки.

— Мистер Грин! — шагнула навстречу монахиня в аккуратном головном уборе и скромном коричневом платье. — Как я рада снова видеть вас!

— Я хотел, чтобы моя подруга познакомилась с вашей работой, — сказал Алекс. — Сестра Анна, это Патти Лайон. Патти, сестра Анна.

Женщины обменялись рукопожатием.

— Вы делаете это каждое воскресенье? — спросила Патти.

Сестра Анна кивнула.

— Вы не представляете себе, сколько в Ситрес-Гроуве голодных. Но на улицах их не увидишь. Они люди гордые и не любят, когда их жалеют.

— Дети здесь очень… серьезные, — сказала Патти. Неужели она сама была такой же мрачной, когда ходила в чопорную закрытую школу? Едва ли. Эти малыши выглядели так, словно на их плечах лежала вся тяжесть мира.

— Они знают, что их недельное пропитание зависит от полученных нами пожертвований, — объяснила Анна. — Почти все эти дети слишком рано стали взрослыми.

Патти обратила внимание на темноволосую девушку лет шестнадцати. На ее привлекательном лице читался неприкрытый гнев. Девушка качала на коленях ребенка лет двух, одновременно пытаясь утихомирить буйного четырехлетку. Рот девушки был крепко сжат, глаза метали молнии, но Патти догадалась, что сердилась она не на детей, а на то, что приходится сидеть здесь, в то время как остальная молодежь проводит время в свое удовольствие.

Сестра Анна заметила взгляд Патти и объяснила:

— Это Роза Нуньес. Она приглядывает за братьями и сестрами, а их девять человек.

— Сколько ей? Шестнадцать? — Монахиня кивнула. — Да, это очень тяжело.

— Честно говоря, я немного волнуюсь за нее, — призналась сестра Анна. — Ее мать говорила мне, что Роза встречается с хулиганом из банды мотоциклистов. — Она покачала головой, словно пыталась избавиться от неприятной мысли. — Не хотите познакомиться с ее семьей?

Монахиня провела Патти и Алекса через комнату и представила их Нуньесам. Патти познакомилась с детьми, их родителями и бабушкой. Мистер Нуньес сидел в кресле на колесиках. Сестра Анна объяснила, что он стал инвалидом в результате столкновения с незастрахованным водителем.

Бабушка была совсем хрупкой; ее испещренные голубыми венами руки крепко сжимали костыли. Когда ей представили Патти, старуха едва кивнула.

— Она плохо слышит, — вполголоса пробормотала миссис Нуньес. Этой полной женщине с усталым лицом приходилось ухаживать за кучей детей, мужем-инвалидом и престарелой свекровью. — Мы очень рады познакомиться с вами, мистер вице-мэр.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Будь счастлив в любви"

Книги похожие на "Будь счастлив в любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жаклин Топаз

Жаклин Топаз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жаклин Топаз - Будь счастлив в любви"

Отзывы читателей о книге "Будь счастлив в любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.