» » » » Марта Брюсфорд - Помоги мне, бог любви!


Авторские права

Марта Брюсфорд - Помоги мне, бог любви!

Здесь можно скачать бесплатно "Марта Брюсфорд - Помоги мне, бог любви!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марта Брюсфорд - Помоги мне, бог любви!
Рейтинг:
Название:
Помоги мне, бог любви!
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1995
ISBN:
5-7024-0356-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Помоги мне, бог любви!"

Описание и краткое содержание "Помоги мне, бог любви!" читать бесплатно онлайн.



В романе рассказывается о судьбе молодой американки, которая отправляется в свадебное путешествие на родину мужа — Ирландию. В этой стране ее поджидает ряд драматических и романтических событий. Юная женщина, сама не догадываясь об этом, становится объектом языческого ритуала, который чуть не оканчивается для нее смертью.

Этот остросюжетный любовный роман держит читателя в напряжении с первой до последней страницы.






— Мне здесь нравится, — сказал Крис. — Так много травы! — Он продолжал что-то восхищенно говорить, но Шерил слушала его одним ухом. Ее занимал разговор за соседним столиком.

— Какой позор!

— Какой стыд!

— И все потому, что у него есть деньги. Говорю тебе, за деньги в этом мире можно купить все, даже невиновность.

Шерил старалась не глядеть на двух женщин в маленьких шляпках, но напрягала слух, чтобы определить их акцент. Они не походили на ирландок, во всяком случае, не были жительницами этой части Ирландии.

Старшая из них сердито тыкала своей ложечкой в газетную заметку.

— Ты только посмотри на это, — ворчала она. — Они даже не допросили О'Лира. А он, вне всяких сомнений, убил бедняжку. Разве случайно ее нашли мертвой, чуть ли не на пороге его дома?..

— А полиция заявляет, что не располагает уликами! — возмущенно поддержала другая.

— Попомни мои слова. Они просто защищают его, потому, что он свой, здешний, а не американец. Разумеется, американские женщины…

Тут прозвучала целая речь по поводу отсутствия морали у американских женщин. Шерил решила в конце концов, что они говорят скорее с британским, нежели с ирландским акцентом. К тому же они отчаянно поносили ирландцев.

— Все ирландцы отличаются вспыльчивым характером — весь мир знает об этом. Он, вероятно, рассвирепел и задушил ее, не раздумывая. — Одна из собеседниц чопорно сложила руки и с умным видом сделала вывод: — Непредумышленное убийство. Непреднамеренное. Он такой красавчик, она просто сама довела его до этого. Он неотразим как грех.

— Гм! — Вторая явно не могла согласиться с ней. — Вампиры, как известно, тоже неотразимы, дорогуша. Но и смертельно опасны! Что скажешь о другой бедняжке, убитой сколько-то там лет назад? Ей перерезали горло! Он это сделал, и это не было непреднамеренным убийством, отнюдь! Знаешь, о чем говорят? — Женщина огляделась, словно только сию минуту сообразила, что сидит в заполненной людьми таверне. — Говорят, многие жители побережья и фермеры до сих пор чуть ли не… язычники. Ходят даже слухи, что они совершают ужасные ритуалы. Я это слышала от Барбары Сойер, а ты знаешь, что на нее можно положиться. Она утверждает, что Стивен О'Лир владеет городом, как им владели его предки. Он что-то вроде главного жреца. Кто знает? Вполне возможно, что обе девушки были принесены в жертву. Этот О'Лир, вполне вероятно, психически не совсем здоров. — Она склонилась к своей собеседнице: — У таких типов туристки — любимые жертвы.

— О! Как ты думаешь, здесь мы в безопасности? Может, он насилует свои жертвы?..

Ты бы этого хотела, старая ведьма! — зло подумала Шерил.

Ей не терпелось сказать им что-нибудь грубое, что угодно. О, эта чудовищная сила слухов и пустой болтовни!

— Ма!

Голос сына помешал ей выслушать остальное. Она чуть не прикрикнула на него, но сообразила, что всегда внушала ему, как некрасиво подслушивать чужие разговоры, а сама именно этим и занималась.

— Что, дорогой?

— Нам не пора ехать?

— Пожалуй, — покорно согласилась она. — Но я должна заплатить. Ты иди и подожди меня у машины.

Он улыбнулся, послушно вышел. Шерил порылась в сумочке и вытащила несколько ирландских фунтов. Она чувствовала, как две сплетницы провожают ее взглядом, пока она идет к стойке и расплачивается с любезным трактирщиком.

Получив сдачу, она повернулась. Они явно ее не одобряли. Им не понравились ее джинсы, вязаный свитер и теннисные туфли.

Она улыбнулась в ответ и подошла прямо к их столику.

— На вашем месте, леди, я бы поостереглась. Насколько мне известно, по всей стране совершают древние друидские ритуалы и постоянно приносят жертвоприношения!

Шерил была вознаграждена за свои слова видом пары масок ужаса и отвалившимися нижними челюстями.

Она многозначительно кивнула и поспешила к ожидавшему ее сыну. Шутка, хоть и злая, удалась на славу!

Через несколько минут они снова ехали среди полей и пастбищ. В пути им осталось находиться что-то около получаса.

«Постель и завтрак у Джонатана» Шерил нашла именно в том месте, которое было указано на жарте, — в стороне от второстепенной дороги, ведущей к городку, чуть больше, чем Раткил, и всего в десяти минутах езды от последнего.

Ее встретил сам Джонатан, сообщивший, что других постояльцев у него сейчас нет и что она с Крисом может жить здесь, сколько пожелает, причем за какую-то до смешного низкую плату.

Шер уплатила за две ночи, позволила сыну принять от Джонатана стакан газированной воды и вернулась к машине за чемоданами. С минуту она копалась в багажнике и неожиданно замерла, чувствуя, как по ее спине пробежал холодок. Разогнувшись, она огляделась. Не увидела ничего, кроме проселка и леса за ним. Несколько овец паслись на небольшом поле справа.

Шерил нахмурилась и пошла к дому. Но неприятный холодок не оставил ее. Она не сомневалась, что за ней следили.

Джон, — Джонатан Шоу, как она скоро узнала, — был весьма дружелюбным хозяином. У него был чудесный акцент, и Шерил заметила, как Крис ловил каждое его слово, пока старик вел их наверх по узкой лесенке.

— Превосходное место для вас и мальчика, мадам. У меня есть большая комната со смежной маленькой. Здесь ты можешь шуметь, сколько пожелаешь, парень. Я плохо слышу, а овцам наплевать!

Комната чудесная. Просторная, просто обставленная, но безукоризненно чистая. В их распоряжении была собственная ванная.

— Здесь замечательно, Джонатан. Благодарю вас.

— Тут спокойно. — Старик поскреб свою почти лысую голову. — Рад видеть вас здесь.

Крис возбужденно затараторил, заглянув в свою меньшую комнату, расположенную за комнатой матери. Не обращая внимания на него, Шерил принялась распаковывать свой чемодан.

Внезапно ее вновь охватил страх. На этот раз он был настолько сильным, что она даже боялась поднять глаза.

Когда же, наконец она осмелилась сделать это, ей едва удалось подавить вопль — за ней действительно наблюдали. Из дверного проема на нее пялился помятый старик со слезящимися глазами и со сморщенным, как у бульдога, лицом.

— Так это вы? Вы вернулись, миссис Гэндон?..

Шер вздохнула с облегчением.

— Старый Кен! — воскликнула она.

Именно Старый Кен и его сын — Молодой Кен вырыли могилу для Джона. Жена Старого Кена Мэг была экономкой О'Лира, и все они тогда были ужасно добры к ней.

Шерил дружески протянула ему руку. Выглядит он неважно, с жалостью подумала она. Старый, осунувшийся, как бы уже не принадлежащий этому миру.

— Ах, девочка, ты вернулась!

— Я стала писательницей, Старый Кен. Я пишу книгу.

— А где дитя?

— Дитя? А, мой сын! Откуда ты знаешь о нем?

— Я всегда знал, дочка, всегда, — он чуть заметно подмигнул ей.

Шерил улыбнулась.

— Крис! — позвала она сына, но, обернувшись, увидела его рядом. Шерил надеялась, что он будет добр к Старому Кену, — дети часто испытывают неприязнь к старикам.

Но мальчик пошел к нему навстречу с тем же восторгом, который он проявлял ко всему, что видел после приезда сюда.

— Привет. Я Крис, Кристофер Пэтрик Гэндон. Вы знаете мою маму?

— Конечно, парнишка.

Крис взглянул на мать с тем благоговением, которое он питал ко всему ирландскому.

— Он помнит тебя, ма! — Он перевел взгляд с нее на Старого Кена. — Это похоже на возвращение домой, правда?

Его слова пробудили в ней новое беспокойство, но она продолжала улыбаться.

— Как хорошо, что вы меня помните, Старый Кен. Я так давно не была здесь.

— Я всегда знал, что ты вернешься с дитем, дочка.

Сейчас он определенно вызывал у нее дрожь. Но разве могильщики не должны вызывать дрожь? Интересно, как заставить его уйти из комнаты?

— Па! Па, ты где? Что ты еще надумал?

Молодой Кен появился на площадке лестницы. Шерил глазам своим не поверила, но это был, без сомнения, он.

— Ха, неужели это вы?! — удивленно воскликнул он, тут же узнав ее.

Шерил кивнула. Молодой Кен из сильного юноши превратился в красивого молодого человека с жизнерадостной улыбкой, чудесными серыми глазами и копной рыжих волос. Мы же с ним одного возраста, сообразила Шер, просто тогда она от горя казалась гораздо старше своих восемнадцати…

— Молодой Кен! — рассмеялась она.

— Миссис Гэндон! Примите мои извинения за вторжение. Я и не думал быть невежливым! — Он схватил отца за руку. — Как и па, будьте уверены! — Он понизил голос, как будто так отец не мог услышать его. — Па в последнее время не совсем в себе.

— Все в порядке, — заверила его Шерил. — Рада видеть вас обоих. Крис, это… — Она собиралась сказать «Молодой Кен» опять, но такое словосочетание показалось ей неподходящим.

— Кен Кули, сынок. А что, позволительно будет спросить, что ты делаешь, прогуливая школу, парень?

— Путешествую с ма. — Мальчик наморщил нос. — Но у меня будет репетитор.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Помоги мне, бог любви!"

Книги похожие на "Помоги мне, бог любви!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марта Брюсфорд

Марта Брюсфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марта Брюсфорд - Помоги мне, бог любви!"

Отзывы читателей о книге "Помоги мне, бог любви!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.