» » » » Джилл Гарриетт - Любовная неразбериха


Авторские права

Джилл Гарриетт - Любовная неразбериха

Здесь можно скачать бесплатно "Джилл Гарриетт - Любовная неразбериха" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джилл Гарриетт - Любовная неразбериха
Рейтинг:
Название:
Любовная неразбериха
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2055-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовная неразбериха"

Описание и краткое содержание "Любовная неразбериха" читать бесплатно онлайн.



Хилари Вульф умна, талантлива, красива и точно знает, чего хочет от жизни. В отрочестве, пережив трагедию развода родителей, она решила, что никогда не позволит мужчине взять над собою верх. С первого взгляда влюбившись в Рауля Фортье, который ломает все ее устоявшиеся представления о жизни, Хилари бежит от этой любви, не доверяя своему сердцу и подозревая его во всех смертных грехах.

Долгий путь пройдут Рауль и Хилари, пока не осознают свои ошибки и не поймут, что миром правит любовь.






— Во-первых, как мне тебя называть? — спросил он. — Ты ведь так и не представилась.

— Алисия…

— Так, отлично, — кивнул Джордан. — Ты — Алисия, твоя мама — Джулиана. Сколько тебе лет?

— Почти семнадцать.

— Семнадцать… — задумчиво произнес Джордан, и в его глазах замелькали цифры.

Алисии стало смешно: он старательно высчитывал где, когда и с кем.

— А где ты живешь?

— Жила, — поправила она. — Канзас-Сити.

— Ну да, — быстро согласился Джордан. — Так… Значит, Канзас-Сити?

— Мистер Вульф, — улыбнулась Алисия, — хотите, я вам помогу? Мама, видимо, как всегда, не написала самого главного. Я — ваша дочь. Она посчитала, что это самое удачное решение проблемы — отправить меня к вам. Я не захотела ехать с ней в Африку. Вы, по ее глубокому убеждению, не сможете бросить родную дочь на произвол судьбы…

— Алисия, — прервал ее монолог Джордан и наклонился вперед, — мне довольно трудно согласиться с появлением в моей жизни взрослой дочери.

— Я понимаю, — опять улыбнулась Алисия. — Вы считаете меня авантюристкой?

— Ну где-то… — пожал плечами Джордан.

— Вы не волнуйтесь так, — успокоила его Алисия. — Я никогда не решилась бы на вторжение, если бы у меня не было неопровержимых доказательств… — Алисия наклонилась опять к своей необъятной сумке и стала перебирать вещи.

Джордан снова откинулся в кресле и почувствовал, что его ладони покрылись липкой влагой. Он совершенно не был готов к такому повороту событий. Это был настоящий скандал. Принять в одну минуту тот факт, что у него внезапно появилась взрослая дочь, он не мог. Хотя… каждый мужчина может оказаться в такой ситуации. В его жизни были приключения. И он был когда-то молод… Девушки сами предлагали ему любовь… Но восемнадцать лет тому назад он был женат, к тому же он никак не мог вспомнить Канзас-Сити и девушку по имени Джулиана. Прошла почти целая жизнь. Тогда он был лихим смешливым репортером. Где он только не побывал?! Вся страна лежала у его ног. Джордан никак не мог собраться с мыслями и решить, что ему делать сейчас.

Алисия тем временем нашла свое «неопровержимое доказательство». Она протянула ему фотографию. С черно-белого снимка смотрел на него веселый молодой человек, который по-хозяйски обнимал темноволосую хорошенькую девушку. В том, что это он сам, Джордан не сомневался, но он не мог вспомнить девушку…

— Посмотрите на обороте, — подсказала ему Алисия. — Там все написано.

Он перевернул фотографию и с содроганием прочитал: «С любовью и надеждой. Джордан».

— И это все? — спросил Джордан и посмотрел на девочку.

— А разве этого мало? — спокойно ответила она. — Мама много рассказывала о вас и о том, какой вы удивительный человек. Она говорила, что вы любите меня, просто не можете с нами жить. Для меня вы всегда были отцом…

— Хорошо, предположим, что это так, — согласился Джордан, которого сразила спокойная уверенность девочки. — Но этого мало…

— Мало, чтобы вы были уверены, что я именно ваша дочь? — Девочка слегка усмехнулась, и Джордану стало стыдно.

— Дело в том… — Джордан начал говорить, но запнулся. Его мужское достоинство запротестовало. Он не мог сказать девочке, что совершенно не помнит ее мать, потому что таких девушек было много. — Мне надо подумать, что нам делать.

— Думайте, — легко согласилась Алисия. — Я понимаю, что мой визит должен был привести вас в замешательство.

Джордан с некоторым удовольствием отметил, что девочка хорошо говорит и уверенно держится. Если ее привести в порядок…

— Ты можешь подождать меня в соседнем кабинете? — спросил он. — Мне надо закончить кое-какие дела. А потом мы…

— Конечно, — кивнула Алисия, — особенно если вы разрешите посмотреть мне книги.

— Этого добра здесь сколько угодно, — засмеялся Джордан. — Может быть, ты чего-нибудь хочешь? Обычно я предлагаю посетителям кофе, но…

— С удовольствием, — кивнула Алисия. — Я люблю кофе. Мама приучила. Только без сахара и настоящий.

— Тогда жди, — сказал Джордан, поднимаясь из-за стола. — Иди туда, а я попрошу миссис Роуз приготовить тебе кофе.


Мишель нервничала, покусывая кончик карандаша. Она совершенно не сомневалась в том, какой разговор происходит в кабинете босса. С той минуты, когда в приемной появилась эта странная девочка, она знала, что день сегодня будет сложным и необычным, а может быть, и вся дальнейшая жизнь…

Они говорили уже довольно долго, и Мишель волновалась все сильнее. В тот момент, когда она, не выдержав, подошла к дверям кабинета, мистер Вульф сам вылетел к ней навстречу.

— Мисс Роуз, — он старался говорить спокойно, но она видела, что он растерян, — вы должны мне помочь…

— Мистер Вульф, это моя профессиональная обязанность, — напомнила она.

— Нет, — нетерпеливо перебил он, — мне нужна не профессиональная помощь. Тут дело в другом… Там в кабинете… Там эта посетительница…

— Что-то не так? — спросила Мишель. — Я должна была вызвать охрану?

— Нет-нет, — испугался Джордан, — вы все правильно сделали. Я прошу вас сварить кофе, если это возможно.

— Мистер Вульф, я сделаю все, что нужно, — голос Мишель был как всегда спокоен. — Почему вы так взволнованы?

— Мишель, — почти шепотом сказал Джордан (надо заметить, что он впервые назвал ее по имени), — я просто не знаю, что мне делать.

— А что вы должны делать? — удивилась она.

— Она говорит… — он никак не мог решиться сказать в чем дело. — Дело в том, что…

— Мистер Вульф, спокойно объясните мне, в чем проблема, — рассудительно заметила Мишель, — тогда я смогу что-то предпринять.

— Он говорит, что она моя дочь! — выпалил Джордан, и глаза его стали круглыми и несчастными.

— А вы в это, конечно, не верите? — спросила Мишель, и стекла ее очков подозрительно блеснули.

— Дело не в этом, — разозлился вдруг Джордан. — А в том, что я…

— Сомневаетесь?

— Не перебивайте меня! — возмутился он. — Совсем не то… Я не могу вспомнить ее мать!

— А зачем вам вспоминать ее мать? — искренне удивилась Мишель.

— Как зачем? — не понял он. — А как же я смогу… — Он замолчал, потом взялся за голову и пошел к небольшому дивану, который стоял в углу приемной и предназначался для отдыха и ожидания посетителей. Он почти упал на него и, не открывая глаз, стал мотать головой в разные стороны. Мишель показалось, что она слышит вопль, хотя он, конечно, даже не открывал рта. Бедный несчастный мужчина, которому через много лет придется расплачиваться за грех молодости.

Мишель захотелось подойти к нему и погладить по голове. А потом прижать эту голову к своей груди, поцеловать в макушку и сказать, что все будет хорошо. Но делать этого было нельзя.


Четыре года назад, когда она пришла наниматься на работу, Джордан Вульф поразил ее в самое сердце. И дело было совершенно не в том, что у него были потрясающие синие глаза и посеребренные виски, красивые руки и приятные манеры. Всего этого она насмотрелась вдоволь. Ее умилила и растрогала его ранимость. Она ожидала увидеть холодного, уверенного, надменного человека, потому что знала, что ему пришлось много повоевать, чтобы создать дело. А перед ней был обаятельный и веселый человек, в глубине глаз которого она увидела грусть и нежность.

Он задавал какие-то вопросы, внимательно просмотрел ее резюме, шутил… А она все время твердила себе, что должна немедленно встать и бежать отсюда со всех ног. Если он возьмет ее на работу и она каждый день будет видеть его, говорить с ним, заботиться о нем, у нее просто не будет сил сопротивляться…

Как это ни смешно, но она всю жизнь мечтала именно о нем. Вернее, не о нем конкретно, а о таком мужчине. Ее всегда сражало сочетание решительности, напора и потрясающей сдержанности и нежности. Не холодность и отстраненность, а именно способность держать свои эмоции в узде.

Таких мужчин, если они решают что-нибудь, трудно остановить или переубедить. Они никогда не жалуются и не перекладывают свои заботы на чужие плечи. Они всегда точны и предупредительны, великодушны и честны. Их нельзя заставить плясать под свою дудку. Но если такой полюбит и позволит себе чувствовать, можно быть уверенной, что ты окажешься в центре урагана настоящей страсти.

Откуда все это знала Мишель, она не представляла. Может быть, это был идеал, навеянный книгами, а может быть, мечта об идеальном мужчине. Ее собственный опыт был очень горьким…

Но Джордан Вулф был именно таким. Она смотрела на него и думала, что если он сию же минуту попросит ее о близости, она не откажет. Такому мужчине нужно или сразу отдаваться, или бежать от него за тридевять земель.

Мишель автоматически ответила на все вопросы, несколько раз улыбнулась, кивнула в ответ на предложенное вознаграждение, даже не сообразив, сколько ей собираются платить, и вышла в приемную, поняв, что погибла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовная неразбериха"

Книги похожие на "Любовная неразбериха" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джилл Гарриетт

Джилл Гарриетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джилл Гарриетт - Любовная неразбериха"

Отзывы читателей о книге "Любовная неразбериха", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.