» » » » Франческа Шеппард - Ловушка для Казановы


Авторские права

Франческа Шеппард - Ловушка для Казановы

Здесь можно скачать бесплатно "Франческа Шеппард - Ловушка для Казановы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Франческа Шеппард - Ловушка для Казановы
Рейтинг:
Название:
Ловушка для Казановы
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2005
ISBN:
5-7024-2011-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ловушка для Казановы"

Описание и краткое содержание "Ловушка для Казановы" читать бесплатно онлайн.



Может ли удачливая во всем красотка, искренне желавшая счастья лучшей подруге, в один миг возненавидеть ее настолько, что начнет строить против нее козни? Может ли записной сердцеед пренебречь признанной всеми красавицей и поставить под удар карьеру и деньги ради благосклонности ничем не примечательной особы? А молодая женщина, решившая, что ее удел — хранить верность трагически погибшему мужу, вдруг понять, что жизнь еще не кончена?

О да! Когда в судьбы людей вторгается такая могущественная сила, как любовь, возможно все!..






Ну почему Мэг такая упрямая и не верит ему? Конечно, он жестоко поступил с ней. Но он же искренне раскаялся! К тому же если и обманывал ее, то только вначале, а потом влюбился как мальчишка и даже мысли не допускал, чтобы обидеть ее. Но, очевидно, судьба распорядилась по-своему и наказала его. В общем-то, есть за что.

Он вспоминал, как непонятно было ему раньше, что Мэг не может забыть давно погибшего мужа. Вспоминал и понимал, как заблуждался насчет тех отношений, о которых с таким чувством рассказывала ему когда-то в кухне Мэг. «Карьера, деньги, любовь…» — сказал он тогда Мэг, Теперь он бы ответил на ее вопрос по-другому. Только ей до этого нет никакого дела…

Свернув на боковую аллею, которая вела к выходу из парка, Стивен вдруг резко остановился и хлопнул себя по лбу. Как он мог забыть! Сегодня истекает срок, который дал ему Гаролд. Все-таки сумел отыскать его и свалился как снег на голову!

Стив горько усмехнулся. Шейла правильно говорит: у каждого в жизни светлая полоса сменяется темной. Еще недели две назад он чувствовал себя таким счастливым, а потом проблемы посыпались одна за другой.

Он представил на секунду веснушчатое лицо Гаролда, сверлящий взгляд, и его передернуло. За то время, что они не виделись, бывший коллега из «Ля мюзик франсэз» стал еще неприятнее. И теперь от него точно не убежишь, как тогда, два года назад. Откуда Гаролд узнал его адрес? И как вообще разыскал его спустя столько времени?

Но надо взять откуда-то деньги. Своих ему явно не хватит, слишком уж велика сумма. Раньше внезапное появление Гаролда повергло бы Стива в шок. Это значило потерять тот комфорт, с которым он привык жить, красоток, с которыми привык развлекаться, и многое другое. Но сейчас Стив воспринял его философски. Он даже забыл о долге на какое-то время и вспомнил только сейчас.

И все-таки нужно достать денег, тем более что Гаролд и так пошел на большую уступку — требует с него только половину. Хотя, возможно, что-то здесь не чисто.

Другого выхода все равно нет, устало подумал Стив, глядя на стайку воробьев, с громким чириканьем деливших кусок хлеба. Придется принять помощь Шейлы. Похоже, эта женщина действительно его любит. Она так заботилась о нем, когда ему было плохо после разрыва с Мэг, когда он по-свински напивался в компании сомнительных типов и возвращался за полночь. Терпеливо выслушивала его рассказы о ссоре с Мэг, а ведь могла выгнать его из дому, вместо того чтобы утешать. А он был к ней несправедлив, подозревая в каких-то выдуманных им самим интригах.

Пребывание в доме Шейлы вспоминалось Стиву в каком-то тумане, зато сама Шейла представлялась этаким нежным существом, настоящим ангелом милосердия.

Вот и теперь, подумал он, она так расстроилась, когда узнала о Гаролде. Сразу же пообещала что-то придумать и позвонила тем же вечером.

Стив был поражен, услышав, что она предлагает ему необходимую сумму целиком.

— Я не могу взять у тебя столько денег, — растерянно произнес он, тем не менее отлично чувствуя, как велик соблазн.

— Но друзья должны помогать друг другу, — настаивала Шейла. — К тому же ты отлично знаешь, что для меня ты намного больше, чем просто друг.

Голос ее был ангельски кротким. И, слушая его, Стив раскаивался в том, что частенько про себя называл Шейлу стервой.

— Нет, я не могу.

— Но ты же не возьмешь их безвозвратно, — не сдавалась Шейла. — Ты отдашь долг, как только сможешь. Ты же не собираешься вечно сидеть дома без работы. Это будет для тебя стимулом.

А она права, подумал Стивен и, помолчав немного, сказал:

— Хорошо, Шейла, я подумаю над твоим предложением… И скорее всего приму его. Но я просто не знаю, как тебя отблагодарить. Не каждый предложит помощь в такой ситуации.

— Мне ничего от тебя не нужно. Только вот… — Шейла замялась, — можно мне тебя тоже кое о чем попросить? — вкрадчиво произнесла она.

— Конечно, все что угодно!

— Мне сейчас очень тяжело. Я тебе рассказывала, что собиралась открыть новый бутик, свой собственный, без помощи папы. Но мои дела что-то не ладятся. Одна я, боюсь, не справлюсь. Мне нужен человек, который бы поддерживал меня, утешал, направлял, понимаешь? Я прошу тебя: не мог бы ты на какое-то время переехать жить ко мне?..

Идея жить с Шейлой под одной крышей не слишком обрадовала Стивена. Он прекрасно понимал, на что намекает молодая женщина, говоря об утешении, поддержке и тому подобных вещах. Но он также прекрасно понимал, что другого выхода у него нет.

Стив поежился и с тем же задумчивым видом продолжил путь. Он не спеша шел вдоль решетчатой ограды парка, когда в его голове созрело наконец окончательное решение.

Да, он примет помощь Шейлы. Сегодня же вечером Гаролд получит свои грязные денежки и исчезнет раз и навсегда из его жизни. А сам он… он переедет к Шейле.

А как же Мэг? — спросил он себя. И сразу же ответил: ее не вернешь. Если сначала и теплилась у него какая-то надежда, то теперь почти угасла. Скоро его апатия распространится и на воспоминания о ней, и они постепенно исчезнут. Шейла ему в этом поможет. Когда-то ведь они жили вместе. И он вспоминает об этом времени не без удовольствия. Может, ей удастся вновь пробудить в нем былое влечение к себе.

Стивен ускорил шаг. Вот и ворота парка. Через минуту Стивен оказался на довольно оживленной улице Лондона. Поймав такси, он назвал адрес Шейлы Карлайл.

11

— Мэг, тебя там спрашивает тот же самый мужчина, что и вчера, — сказала Элис.

Мэг обернулась к коллеге.

— Он не сказал, что ему нужно?

— Нет, просто хочет поговорить с тобой. Приходит уже второй день. — И, понизив голос, Элис добавила: — Неужели ты наконец нашла себе кого-то?

Мэг неодобрительно посмотрела на Элис. Та прямо светилась любопытством. Когда же она перестанет совать нос в ее личную жизнь? Да, в большом коллективе без сплетен и пересудов не обходится ни одно, пусть даже малейшее, событие.

— Я понятия не имею, о ком идет речь.

— Если бы ты не ушла вчера так рано…

Дальше Мэг не слушала. Вчера у нее снова сильно разболелась голова. Эти приступы мучительной головной боли преследовали ее с тех пор, как Шейла раскрыла ей глаза на истинные причины знакомства с ней Стивена Палмера.

Стив… При одном воспоминании о нем у нее сжималось сердце. Прошло уже немало времени, а она никак не может его забыть, несмотря на то что он причинил ей столько страданий.

Уэнди как-то на днях говорила, что видела Стива вместе с Шейлой. Он помогал ей выйти из машины, а потом они направились в один из бутиков Карлайлов. Уэнди не успела окликнуть их, но и без того было очевидно, что живут они вместе. Может, даже собираются пожениться.

Мэг почувствовала, как при этой мысли слезы сами наворачиваются на глаза. Что ж, они отличная пара. Шейла гораздо больше подходит Стиву, чем она. Одного поля ягоды, горько усмехнулась Мэг.

И все-таки она не могла не признаться себе, что искра надежды теплилась в ее душе. Сердце отказывалось принять доводы разума. Вот и сегодня утром, когда Элис сообщила о вчерашнем таинственном посетителе, Мэг невольно подумала: а вдруг это Стив? Целое утро она безрезультатно пыталась отогнать эту мысль. Достаточно было спросить у Элис, как выглядел тот человек, но у Мэг не хватало решимости разом прервать сладкий обман.

И вот он снова пришел и ждет ее внизу, в холле. Мэг в очередной раз перебрала в уме всех знакомых, пытаясь угадать, кто все-таки это может быть. Но в последнее время их у нее практически не осталось, к тому же те, кто ее знал, могли позвонить по телефону.

Снова сердце ее замерло в безумной надежде. Ладно, сейчас она развеет иллюзии. И, собрав всю силу воли, Мэг спросила:

— Скажи, как выглядит этот человек?

Элис удивленно взглянула на нее. Она была уверена, что Мэг знает мужчину внизу, только скрывает это.

— Признаться, у меня отвратительная память на лица. Ну, в общем… высокий мужчина… блондин… Да, такие выразительные глаза, больше всего запоминаются…

Мэг выбежала в коридор. Неужели и правда Стив? Она мигом забыла все данные себе обещания больше никогда не видеться с этим человеком. Забыла обиду, нанесенную им. В эту минуту ей хотелось лишь одного: только бы это оказался Стив!

Мужчина, разглядывавший огромную картину в холле, услышат приближающиеся шаги и обернулся. Мэг замерла. Да, Элис не ошиблась. Выразительные, запоминающиеся глаза. Только не синие, как у Стива, а карие. Она почувствовала, как разочарование накатило на нее огромной волной и накрыло с головой.

— Мэг Флейн, — сухим, тусклым голосом представилась она. — Что вам угодно?

Мужчина был одет в темно-синий костюм в полоску. Галстук — в тон костюму. В левой руке незнакомец держал черный кожаный портфель и всем своим видом производил впечатление делового человека. Об этом же говорило и сосредоточенное выражение не совсем уже молодого лица.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ловушка для Казановы"

Книги похожие на "Ловушка для Казановы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Франческа Шеппард

Франческа Шеппард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Франческа Шеппард - Ловушка для Казановы"

Отзывы читателей о книге "Ловушка для Казановы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.