» » » » Бьюла Астор - Любовь и прочие глупости


Авторские права

Бьюла Астор - Любовь и прочие глупости

Здесь можно скачать бесплатно "Бьюла Астор - Любовь и прочие глупости" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама». Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бьюла Астор - Любовь и прочие глупости
Рейтинг:
Название:
Любовь и прочие глупости
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-7024-2941-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь и прочие глупости"

Описание и краткое содержание "Любовь и прочие глупости" читать бесплатно онлайн.



В свои двадцать шесть лет Констанс не торопилась вступать в брак. Короткий роман, который она пережила в ранней юности, помог ей понять, что страсть и глубокие нежные чувства, которые она жаждала разделить с любимым, не всегда то, чего хотят мужчины. И она решила, что ей нужен человек, у которого были бы такие же жизненные ценности, который, как и она, стремился бы к надежности и покою. А любовь и страсть для семейной жизни — совсем не обязательные условия.

Как же она ошибалась…






Констанс нахмурилась. Что он имеет в виду? Что был несправедлив ко мне?

— Я ведь тоже только человек и могу ошибаться, — развел руками Мэтт. — Но я меньше всего хотел бы, чтобы мои сотрудники считали, будто я руководствуюсь личными симпатиями и антипатиями… — Он замолчал, затем встал из-за стола и подошел к окну. — Или какими-то другими личными чувствами, когда оцениваю работу того или иного сотрудника. Констанс, вы прекрасно справлялись с делами Эрика Сметхерста, я забрал у вас этого клиента не потому, что не доволен вашей работой. Может, это перестраховка, но все же…

Так он решил, что моя подавленность связана с тем, что у меня забрали клиента! — догадалась Констанс. И теперь еще раз пытается объяснить, почему он это сделал.

— Я хорошо понимаю, почему вы решили, что делами Эрика должен заниматься кто-то другой. Я расстроилась не… не из-за работы, — неловко призналась Констанс. Ее не удивило, что Мэтт тут же обернулся и непонимающе посмотрел на нее. — Простите. Я знаю, что не должна позволять личным проблемам мешать работе, но вчера я встречалась с Карен… Она была очень подавлена. Один из подростков в приюте запугивает ее. — Констанс непроизвольно вздрогнула, в ее глазах вдруг промелькнул страх. — Я видела этого парня, когда мы с Карен сидели в «Макдоналдсе». Он действительно опасен. Я уже говорила с директором приюта, и он пообещал, что найдет способ защитить Карен.

— А этот парень, — резко спросил Мэтт, — угрожал лично вам?

Констанс поразилась его проницательности.

— Нет, не угрожал. Но в том, как он посмотрел на меня… по-взрослому… Не могу объяснить как, но я поняла, что у Карен есть самые серьезные основания бояться его. — Она вздохнула. — Не стоило мне говорить вам об этом.

— Нет, стоило. Я ведь здесь как раз для того, чтобы решать проблемы.

— Рабочие, — Констанс слабо улыбнулась, — а не личные. Но дело даже не в этом. Этот мальчик… — Она сделала глубокий вдох. — О нем мы говорили на прошлом собрании. Это с ним вам предстоит работать.

Констанс закусила губу и низко наклонила голову. Целью работы их группы было помогать любому подростку невзирая на поступки, которые он совершал. И теперь девушка чувствовала себя виноватой, ведь она рассказала Мэтту то, что может негативно повлиять на его отношение к мальчику. И то, что ее страх перед этим парнем имеет под собой основания, ничего не меняло.

— Понятно. Значит, это из-за Карен вы отказались встретиться со мной после работы?

Вопрос застал Констанс врасплох.

— Да… из-за Карен, — смущенно подтвердила она.

Вдруг Мэтт непринужденно и тепло улыбнулся.

Констанс часто заморгала, стараясь не поддаваться внезапно охватившей ее пьянящей радости. У нее вдруг закружилась голова, и, несмотря на то, что за окнами стоял серый, дождливый день, ей показалось, будто из-за облаков выглянуло и засияло ослепительное солнце. Сердце девушки забилось быстрее от неподдельной радости и неуемного счастья.

И все это только потому, что ей улыбнулся мужчина.

— С самого начала у нас все складывается как-то глупо, — тихо сказал Мэтт, — но теперь будет по-другому. У нас с вами много общего.

Констанс изо всех сил старалась не поддаваться его обаянию. Может, он просто чувствует себя одиноко, говорила себе она. Ведь как бы там ни было, а он в городе совсем недавно и у него здесь мало знакомых. Зато в Лондоне Мэтт весело проводил время, в этом Констанс не сомневалась.

— Конечно, мы ведь оба бухгалтеры, — поддакнула она и увидела, как в его глазах запрыгали искорки смеха.

— Разумеется, но я не об этом. Я скорее имел в виду другое… У нас много общего в личном плане, возможно, поэтому мы и выбрали одну и ту же профессию.

«Много общего в личном плане»! Мысли Констанс путались, она не верила собственным ушам.

— В выходные вы поедете к родителям в… в Тарфорд, кажется, да? — спокойно продолжал Мэтт. — Не нужно волноваться за Карен. Я понимаю вашу тревогу, но теперь, когда директор приюта в курсе проблемы, он обо всем позаботится, я уверен.

Констанс кивнула и встала.

Если бы не неловкость, которую Констанс постоянно испытывала из-за физического влечения к Мэтту, то сейчас, по дороге в свой кабинет, она думала бы о том, что он очень милый и понимающий человек. Но она находилась во власти радости и страха одновременно, и оба эти чувства были настолько сильны, что девушка никак не могла сосредоточиться и спокойно работать.

Неужели я правильно его поняла? Неужели он сказал то, что действительно думает? И, если да, что мне теперь делать?

Констанс пришлось сознаться в собственном малодушии. Она ничего не будет предпринимать вообще, если Мэтт ничего не предпримет. Будет, как страус, прятать голову в песок.

На это есть много причин. Во-первых, она могла просто неверно его понять. Во-вторых, Мэтт, возможно, хочет просто установить со своими служащими дружеские отношения. В-третьих, он, вероятно, отнесся к ней как к другу, как к коллеге и как к товарищу по группе работы с подростками. И незачем пытаться решить проблему, которой, возможно, вовсе не существует.

Констанс невесело улыбнулась. Ей за глаза хватает и реально существующих проблем.


— Дорогая, эта роза просто чудо!

Констанс счастливо улыбнулась, видя, что отчим действительно в восторге от подарка. Дон наклонился и поцеловал ее в щеку.

В семье существовала традиция, что подарки на дни рождения не открывают до праздничной чайной церемонии со свечами и тортом. Задуть свечи Дону помогали внучки, дочери Хейзл.

Теперь, когда подарки были вручены, дети стали спорить, кто задул больше свечек.

— Думаю, нужно уложить их сегодня пораньше, — сказала Хейзл сестре. — Иначе день закончится ссорой и слезами. Девочки перевозбудились.

Констанс вызвалась посидеть с детьми, чтобы Хейзл и Джефф могли сходить куда-нибудь.

После праздничного чая сестры неторопливо шли к дому Хейзл. Девочки, гоняясь друг за другом, вприпрыжку следовали за ними.

— Ты сегодня такая задумчивая. Что-то случилось? — спросила Хейзл.

Констанс хотела солгать, но, перехватив проницательный взгляд сестры, нехотя призналась:

— Да так… кое-что.

Запинаясь, она стала рассказывать сестре о странных отношениях, сложившихся между ней и Мэттом.

— И что же? — спросила Хейзл, когда Констанс замолчала.

Девушка озадаченно посмотрела на сестру.

— Констанс, — с шутливой укоризной заявила Хейзл, — вряд ли найдется много женщин, которые считают проблемой то, что их физически привлекает мужчина, которому они тоже нравятся. Проблема — это когда женщину не хотят, а не наоборот.

Констанс покраснела от возмущения.

— Но я не такая, как ты. Мне не нужна… не нужна страсть.

Хейзл вдруг остановилась. Констанс тоже.

— Иными словами, ты боишься страсти, верно? Господи, ты же лишаешь себя одной из самых захватывающих радостей жизни!

— Это ты так думаешь, — жестко перебила Констанс. — Но я не такая, как ты, мне никакие страсти не нужны. Они… разрушают все.

Хейзл помрачнела.

— Ты сейчас говорила обо мне и о Поле, да? О нашем разводе? Но ведь именно в результате нашей с Полом взаимной страсти родились мои девочки. От того, что ты называешь разрушительным…

К глазам Констанс подступили слезы, а Хейзл проникновенно продолжала:

— Да, моя любовь к Полу причинила мне много боли, но я ни на секунду не пожалела о том, что любила его. И я скорее согласилась бы пережить в десять раз больше обид и горестей, чем жить без радостей любви, без такого всепоглощающего желания.

— Но я совсем другая, — упрямо стояла на своем Констанс. — Мне это не нужно.

— Вот как?! — с вызовом переспросила Хейзл. — Умом ты, может, и не хочешь этого, но твое тело, все твои чувства говорят совсем о другом, не так ли?

Не зная, что ответить, Констанс отвернулась и поспешила вслед за девочками, которые оказались далеко впереди. Ее грудь пронзила сильная боль. Девушка уже жалела, что стала обсуждать столь щекотливую тему. Заранее было ясно, что сестра не поймет ее.

Хейзл нагнала ее и мягко сказала:

— Мы все боимся связать себя, боимся любить, потому что не хотим терять. Поверь, дорогая, эти страхи знакомы каждому.

Констанс покаянно подумала, что недооценила сестру, и неуверенно отозвалась:

— Но ведь ты-то никогда этого не боялась.

— Ты так думаешь? — Хейзл невесело улыбнулась. — Знаешь, Джефф хочет на мне жениться. Я уверена, что люблю его. Девочки от него в восторге… Я не сомневаюсь, что он любит и их, и меня, но пока не могу ответить ему согласием. Знаешь почему? Потому что боюсь. Разговаривая сейчас с тобой, я поняла, насколько мешает нам этот страх и сколько боли причиняет. Ведь Джефф не виноват в том, что Пол разлюбил меня и ушел. Но из того, что Пол обманул мое доверие, вовсе не следует, что я не могу доверять Джеффу. А ты… Ты хочешь застраховаться от всего на свете, — с улыбкой добавила она, отпирая дверь своего дома. — Но ведь жизнь не таблица умножения, где дважды два — всегда четыре.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь и прочие глупости"

Книги похожие на "Любовь и прочие глупости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бьюла Астор

Бьюла Астор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бьюла Астор - Любовь и прочие глупости"

Отзывы читателей о книге "Любовь и прочие глупости", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.