» » » » Эд Фалько - Семья Корлеоне


Авторские права

Эд Фалько - Семья Корлеоне

Здесь можно купить и скачать "Эд Фалько - Семья Корлеоне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эд Фалько - Семья Корлеоне
Рейтинг:
Название:
Семья Корлеоне
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-60573-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Семья Корлеоне"

Описание и краткое содержание "Семья Корлеоне" читать бесплатно онлайн.



Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.

Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один. Вито Корлеоне предвидит все это и готовится к большой войне. И теперь он, как никогда, беспокоится за свою семью. Его младшие дети — Майкл, Фредо и Конни — еще ходят в школу, а старший — 17-летний Сонни — работает в автомастерской. Но он уже давно мечтает о том, чтобы присоединиться к «делу» отца и тоже стать гангстером. И начинает действовать — как всегда, горячо и необдуманно…






Этот сельский дом был по-настоящему древним. Построен он был еще в середине прошлого столетия. Все до одного помещения были просторные, с высокими потолками и большими окнами, а стекла пошли волнами, словно расплавившись от времени. Всякий раз, бывая здесь, Келли забывала о том, что до города отсюда меньше получаса езды на машине. Казалось, это был совершенно другой мир, с подступающими со всех сторон лесами, грунтовыми дорогами и пустынной полоской берега, выходящего на залив Литтл-Нек. Келли любила прогуливаться к океану, а возвращаясь назад, она бродила по дому, мысленно представляя себе, каким он мог бы стать, если бы приложить чуточку внимания и трудов. Ведущую к дому дорожку, засыпанную щебнем, можно вымостить плиткой. Вздувшуюся и облупившуюся краску можно счистить, и свежий слой, пожалуй, светло-голубой краски превратит унылые наружные стены в нечто веселое и жизнерадостное. Изнутри дом также отчаянно нуждался в покраске, полы придется циклевать, — но если хорошенько поработать, из него можно будет сделать просто конфетку, и Келли подолгу стояла перед главным крыльцом, воображая, каким все могло бы быть.

Однако в настоящий момент ей хотелось лишь открыть окно и впустить внутрь свежий воздух. В подвале натужно ворчала и стонала древняя котельная на угле, производя тепло. Отопительные батареи шипели и булькали, и когда котельная только начинала работать, весь дом содрогался от усилий согреться. Келли никак не удавалось поддерживать желаемую температуру. В комнатах царил или удушливый зной, или леденящий холод, и сегодня утром это был удушливый зной — даже несмотря на то, что на улице было ветрено и сыро. Плотно запахнув ворот халата, Келли направилась на кухню, где нашла в раковине большой разделочный нож. Ей пришла в голову мысль попробовать разрезать слой краски, чтобы освободить окно.

У нее за спиной на лестнице появился Лука, спустившийся из спальни босиком, с обнаженным торсом, в одних полосатых пижамных брюках. Его волосы, черные и короткие, были примяты с правой стороны, где на них давила подушка. Кожа на щеке до самого виска была в заспанных складках.

— Какой у тебя смешной вид, Лука, — улыбнулась Келли.

Лука плюхнулся на табурет.

— Это еще что был за грохот, черт побери? — спросил он. — Я решил, кто-то пытается выломать дверь.

— Это была я, — сказала Келли. — Хочешь, я приготовлю тебе завтрак?

Обхватив голову руками, Лука принялся растирать виски.

— Что там у нас есть? — спросил он, глядя на стол.

Келли открыла холодильник.

— Есть яйца и немного ветчины, — сказала она. — Могу пожарить яичницу.

Лука кивнул.

— Что это был за шум? — снова спросил он.

— Я пыталась открыть окно. В доме парилка. В такой жаре я не могла спать. Вот почему я встала.

— Кстати, а который сейчас час?

— Около десяти, — сказала Келли.

— Боже милосердный, — пробормотал Лука. — Терпеть не могу вставать раньше полудня.

— Я тебя понимаю, — согласилась Келли, — но здесь самая настоящая баня.

Лука смерил ее взглядом.

— Кофе мне сваришь? — наконец спросил он.

— Да, конечно, дорогой. — Открыв шкафчик над раковиной, Келли достала пакетик с кофе.

— А почему ты просто не открыла окно в спальне? — спросил Лука. — Оно открывается запросто.

— Потому что тогда мы оказались бы прямо на сквозняке. Я подумала, что если открыть окно здесь, это поможет проветрить весь дом.

Лука оглянулся в соседнюю пустую комнату, где перед окном стоял деревянный табурет, а на полу рядом лежал молоток. Пройдя в комнату, он пару раз хлопнул пястью по оконной раме, повозился с ней немного, после чего она взлетела вверх до самого конца, и ворвавшийся холодный воздух дошел до кухни. Лука опустил окно, оставив щель в дюйм шириной. Когда он вернулся на кухню, Келли встретила его улыбкой.

— В чем дело?

— Да так, — сказала она. — Просто ты такой сильный, только и всего.

— Ага, — усмехнулся Лука.

В ярком свете, проникающем в окно кухни, рыжие волосы Келли горели огнем. Под халатом на ней ничего не было надето, и в вырезе махровой ткани, ниспадающей с плеч, виднелась ложбинка между грудями.

— А ты хорошенькая соблазнительная девчонка.

Просияв, Келли кокетливо улыбнулась, затем разбила на сковородку два яйца и взбила их куском ветчины, как любил Лука. Когда яичница была готова, она выложила ее на тарелку и поставила перед ним, вместе со стаканом свежего апельсинового сока.

— А ты ничего не будешь? — спросил Лука.

— Я не хочу есть, — сказала Келли.

Насыпав в турку кофе и налив воды, она зажгла газ и стала ждать, когда кофе сварится.

— Ты мало ешь, — заметил Лука. — Если ты и дальше будешь есть так мало, то станешь тощей.

— Лука, — начала Келли, — я тут подумала…

Повернувшись к нему лицом, она прислонилась спиной к плите.

— Угу, — пробормотал Лука, принимаясь за яичницу.

— Но ты просто послушай. — Выудив из кармана халата пачку «Честерфилд», Келли наклонилась к плите, прикуривая от зажженной конфорки. — Я вот подумала, — продолжала она, выпуская струйку дыма в окно. — Всем известно, что во всем городе круче тебя никого нет. Ты круче даже самого Марипозы, хотя он, конечно, очень большая фигура. По сути дела, он заправляет всем городом.

Лука оторвался от еды. Похоже, слова Келли его развеселили.

— Что ты смыслишь во всем этом? — спросил он. — Ты что, совала свой нос куда не следует?

— Я много чего знаю, — сказала Келли. — Я всегда слушаю, что говорят вокруг.

— Да, и что с того?

— Так вот, Лука, я просто хочу сказать, что ты должен стать хозяином. Кто круче тебя?

Кофе закипел. Келли поспешно сняла турку с плиты, убрала газ, затем снова поставила турку на конфорку вариться еще несколько минут.

— Я и так хозяин, — сказал Лука. — Я делаю все так, как считаю нужным.

— Да, — согласилась Келли. Подойдя к Луке сзади, она принялась растирать ему плечи. — Конечно. Ты время от времени проворачиваешь какое-нибудь дело, тебе принадлежит несколько игорных заведений… Ты щиплешь кусочек тут и кусочек там, когда у тебя возникает желание.

— Совершенно верно, — подтвердил Лука.

— Понимаешь, Лука, я как раз и хочу сказать, что тебе нужно расширить свое дело. Пожалуй, ты единственный итальянец в Нью-Йорке, который все еще работает в одиночку. Все остальные твои соотечественники уже давно объединились. И по сравнению с тобой они зарабатывают целое состояние.

— И это тоже верно, — сказал Лука. Отодвинув тарелку, он накрыл рукой руку Келли, растирающую ему плечо. — Но только ты забываешь о том, куколка, что все эти ребята получают приказы. — Развернувшись на табурете, он обнял девушку за талию и поцеловал ее в живот. — Все эти ребята, — продолжал он, — даже этот придурок Марипоза, он тоже получает приказы. Если его дружок Аль Капоне скажет ему насрать в свою шляпу, он безропотно так и сделает. И все остальные, они также должны выполнять то, что им говорят. А вот я, — сказал он, отстраняя Келли от себя на расстояние вытянутой руки, — я делаю то, черт возьми, что пожелаю сам. И никто — ни Джузеппе Марипоза, ни Аль Капоне, никто из живущих на свете — не будет указывать мне, что делать.

— Да, — согласилась Келли, проводя пальцем по его волосам. — Но ты остаешься в стороне от по-настоящему больших денег, малыш. Ты отрезан от крутых бабок.

— И что с того? — спросил Лука. — Разве я не забочусь о тебе? Разве я не покупаю тебе красивые наряды и дорогие украшения, не плачу за твою квартиру, не даю тебе денег на карманные расходы? — Не дожидаясь ответа, он снова принялся за яичницу.

— А, ты просто великолепен, — сказала Келли, целуя его в плечо. — Ты это знаешь. Ты знаешь, что я тебя люблю, малыш.

— Я говорил тебе не называть меня малышом, — недовольно произнес Лука. — Ты же знаешь, мне это не нравится. — Отложив вилку, он усмехнулся. — Представляешь, кто-нибудь из моих ребят услышит, как ты называешь меня так?

— Ну конечно, — смутилась Келли. — Я начисто забыла, Лука.

Налив себе кофе в чашку, она уселась за стол напротив Луки, наблюдая за тем, как он ест. Потом взяла с холодильника пластмассовую пепельницу, загасила в ней окурок и, забрав с собой на стол, поставила рядом с чашкой. Через минуту Келли снова встала, включила конфорку, чтобы прикурить новую сигарету, после чего опять села за стол.

— Лука, — сказала она, — помнишь, мы говорили о том, чтобы купить сюда кое-что из мебели? Честное слово, дорогой, спальня — пожалуй, единственная комната, которая более или менее обставлена. По сути дела, во всем доме есть только одна эта замечательная огромная кровать.

Доев яичницу, Лука посмотрел на Келли, но ничего не сказал.

— Мы могли бы очень мило обставить дом, — продолжала та мягко, но тем не менее настойчиво. — В каталоге «Сирса»[25] я видела замечательную гостиную. Нам бы такая подошла идеально. И, знаешь, — добавила она, махнув в сторону двери, — можно повесить на окна занавески…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Семья Корлеоне"

Книги похожие на "Семья Корлеоне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эд Фалько

Эд Фалько - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эд Фалько - Семья Корлеоне"

Отзывы читателей о книге "Семья Корлеоне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.