Наталья Ручей - Миндаль для Белки
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миндаль для Белки"
Описание и краткое содержание "Миндаль для Белки" читать бесплатно онлайн.
Если ваша сестра – закомплексованная старая дева, к алтарю ее приведет либо чудо, либо наивная вера в него. Нашлись волшебные миндальные орешки? Отлично! Вперед, на поиски сбежавшего жениха! Теперь и вас преследует невеста? Удача и миндальные орешки вам в помощь.
– Как?
– Ваша светлость, – заметив улыбку графа, Уил воспрянул духом, – мы с графиней верили, что настанет день, когда оно пригодится.
– Говоря о роскошной вещи, ты имел в виду кольцо?
– Да, ваша светлость. А вы о чем подумали?
– Тебе это знать не обязательно, – отмахнулся Тейн.
Граф умел быть благодарным и потому о поцелуях камердинера с горничной в этот день более не вспоминал.
Глава N 12
Гейдж поняла, что должна рассказать графу о миндальных орешках. Быть может, он не сразу заметит разницу между женщиной, которой сделал предложение и с которой обвенчается, но заметит. И что тогда?
Ссылка в одно из имений, презрение, забытье, а если родится ребенок? Разделит судьбу матери? Будущее рисовалось мрачным и чуждым, и всему виной ее обман и пустые надежды. Несколько минут счастья, которые позволила урвать судьба, требовали платы.
Сегодня ночью ей снова снился лорд Сейвудж. Огромный дом, множество гостей, музыка, танцы, смех. Тейн в окружении женщин, все лица, кроме его, стерты. С приближением Гейдж смех усиливается. Она понимает: смеются над ней, но продолжает идти.
Платья женщин мелькают калейдоскопом, одна из них толкает в спину, Гейдж падает на колени, пытается встать, но чьи-то руки надавливают на плечи.
– Тейн, – ей с трудом удается произнести имя вслух – губы не слушаются.
Он смеется с остальными и указывает на дверь.
Второй сон был предысторией первого. Гейдж видит, как в ее комнату заходит высокая темноволосая женщина, придирчиво осматривается, скривив тонкие губы и осуждающе покачав головой, оставляет письмо на трюмо и исчезает.
Гейдж чувствовала такое раздражение, что, не раздумывая, бросила письмо в камин. Рыжие языки пламени отступили, словно не решаясь прикоснуться, но вот один из них вырвался и лизнул бумагу, пробуя на вкус. И в комнате послышался крик.
– Тейн, – с ужасом узнала Гейдж.
И проснулась. Этой ночью она больше не сомкнула глаз и утром выслушала причитания горничной о своей нездоровой бледности.
– О, мисс! – воскликнула Агнесс, помогая одеться. – С этим надо что-то делать! Мы должны постараться скрыть от графа, как вы взволнованны помолвкой.
– Помолвки еще не было, – возразила Гейдж.
– Ну, как же? Все знают, что вчера вечером лорд Сейвудж и лорд Карлейн подписали брачный договор. Все знают, мисс. О помолвке будет объявлено сегодня, граф специально выжидал праздника, чтобы запомнилось, чтобы красивше.
Да уж, запомнится.
Не взирая на уговоры горничной, Гейдж выбрала темно-коричневое платье и попросила собрать волосы в привычный пучок. В отместку ее несколько раз укололи шпилькой, но зато в полном молчании, без навязывания собственного мнения о том, как должна выглядеть леди в такой день.
Обычный траурный день. Помолвки не будет. Ее и лорда Сейвуджа как единого целого тоже не будет. Мелькнула бесстыжая картина двух сплетенных тел поверх простыней, но так как Гейдж понятия не имела, что тела должны делать, они напоминали статую и сожалений не вызвали.
Вранье! Она бы согласилась даже как статуя застыть с лордом Сейвуджем, предварительно обхватив его… ногами… за бедра?
– Мисс, у вас температура?
– С чего ты взяла? – удивилась Гейдж.
– Ваше лицо… Вы сидели такая вся белая и вдруг покрылись красными пятнами. И так вот, как-то быстро, и зрачки… такие огромные. Я позову лорда Сейвуджа!
Горничная проворно бросилась к двери.
– Стоять!
Агнесс с сожалением прервала гонку.
– При чем здесь лорд Сейвудж и мои красные пятна?
– Ну, как же, мисс, как же! Он всегда так волнуется за вас и знает столько рецептов. А вдруг он что-то посоветует и…
– Что? – Гейдж посмотрела на свое отражение в зеркале. Действительно, лицо не белоснежно, как давеча утверждала Агнесс, но жар почти спал. Она припудрилась. Вот. Как ни бывало. – Один раз граф видел меня пья… когда я отравилась глотком бренди, и предполагаю, смотрелась я не лучшим образом, и ты хочешь, чтобы он снова застал меня не при параде? Ты на чьей стороне?
– Сомневаюсь, – буркнула Агнесс, – что хоть раз видела вас при параде.
– Ты что-то сказала?
– Да уж, но можно подумать, что если вы услышали, что я сказала, вы меня послушаете.
Гейдж предпочла ограничиться строгим взглядом, избегая щекотливого и, судя по мрачному настроению горничной, долгого разговора. С каких пор прислуга решает, как должна выглядеть леди?
Зеркало, в котором Гейдж видела два отражения: свое и Агнесс, с правдивой жестокостью ответило: «С тех пор, как леди позволяет себе выглядеть неприметно, безлико, словно она и есть прислуга».
– Протри зеркало, – попросила Гейдж, поднимаясь с пуфа. – Оно какое-то мутное.
– Как будто серовато, да, мисс? – запричитала Агнесс.
– Как будто.
– И такое, нет яркости, да, мисс?
– Вот видишь, – сказала Гейдж, – ты и сама заметила. От чего же не протерла его раньше?
– Сейчас, мисс, сейчас, – Агнесс извлекла из дальнего угла шкафа платье вишневого цвета и подбежала к зеркалу. – Посмотрите, мисс!
Гейдж нехотя подошла, и Агнесс приложила к ней платье.
– А сейчас вот ничего сероватого, правда, мисс? Настоящее чудо. И зеркало и леди в вишневом платье. Они абсолютно другие, правда?
Гейдж вынуждена была признать, что сероватым зеркало выглядело исключительно из-за ее мышиного платья. Переодеться? Она с удовольствием провела рукой по платью, которое держала Агнесс. Излишне кричаще, к тому же, граф подумает, что она так вырядилась из-за него, что хочет произвести впечатление, и все поймет.
И не только он. Остальные гости посчитают ее влюбленной дурочкой, скажут, что стоило графу обратить на эту моль внимание, и она возомнила себя бабочкой.
– Мне пора, – Гейдж проигнорировала возмущенный вздох Агнесс, торопясь оставить за дверью неугомонную горничную и манящее платье.
– Доброе утро, – заглянул Артур, потом сделал вежливый стук в дверь и зашел.
– Утро, – ответила Гейдж. – Просто утро, Артур.
У Гейдж мелькнула мысль рассказать об орешках, но она прошла так же быстро, как и появилась. Артур сделает все, чтобы отговорить от разговора с графом. Он – идеальный союзник, но если играет на другом поле, лучше ему оставаться в неведении.
К тому же, он выглядит таким счастливым, что испортить настроение раньше времени – преступление. Узнает новости, но вместе с другими. В первую очередь Гейдж намеревалась поговорить с графом, и наедине.
– И что, – улыбнулся Артур, – это, как говорится, финиш такого доброго утра?
– Что тебя не устраивает? – не поняла Гейдж. – Постарайся, чтобы твое доброе утро плавно перешло в не менее добрый день, если для тебя он, действительно, добрый.
Она подумала о том, как рассердятся родители, как огорчится Артур, узнав о несостоявшейся помолвке, и добавила:
– А лучше успей насладиться данным моментом.
Артур заметно приуныл.
– В том-то и дело, – признался он, – что пока насладиться нечем.
Так как он смотрел куда-то за ее спину, Гейдж обернулась. Трюмо. Значит, первым будет разговор с Артуром.
– Если ты имеешь в виду миндальные орешки… чтобы я тебя ими угостила…
– Никакой женской интуиции у тебя нет. – Вздохнул Артур. – И подарка тоже?
Гейдж с минуту переваривала услышанное, и когда поняла, несмотря на скверное настроение, не сдержала улыбки. Рождество, как она могла забыть? Гейдж подарила Артуру изумрудные запонки, и впитала часть света от искренней радости брата.
– Доволен?
– Да, до следующего праздника. – Он чмокнул ее в щеку. – Сейчас мой подарок.
Гейдж встрепенулась. Надежда, шанс, все возможно…
– Горсть орешков?
– Отнюдь, – рассмеялся Артур. – Агнесс? В моей комнате, на кровати, большая коробка, принесешь?
Горничная поспешила выполнить просьбу. Когда она вернулась, Гейдж пожалела, что не ушла до появления брата. Изумрудное платье, шикарное, пожалуй, слишком кричащее, по виду – на несколько размеров меньше необходимого, и Артур настаивал на немедленной примерке.
«Всего лишь примерка, – уговаривала себя Гейдж, – скрывшись вместе с горничной за ширмой, – можно примерить и переодеться в более привычное».
Но она знала, что тщетно тешит себя иллюзиями, и ей придется пройти через высокомерное самодовольство графа и насмешки гостей. Хотя… зря она думает, что кто-то обратит внимание на моль.
– Вы как фея! – воскликнула Агнесс и тут же поправила себя. – Бабочка! Мисс, настоящая бабочка!
Вот и ответ ее опасениям: моль возомнила себя бабочкой. Гейдж обреченно вздохнула.
– Я не бабочка, – возразила она, – слава Богу, у меня нет таких длинных усов.
– А какие есть? – подтрунивал Артур. – Хватит спорить, вылетай!
Увидев Гейдж в обновке, Артур восхитился.
– Идеально.
И тут же отдал приказ-просьбу:
– Надеюсь, ты не заставишь мой подарок пылиться в твоем шкафу?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миндаль для Белки"
Книги похожие на "Миндаль для Белки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Наталья Ручей - Миндаль для Белки"
Отзывы читателей о книге "Миндаль для Белки", комментарии и мнения людей о произведении.