» » » » Джилл Уилбер - Верный расчёт


Авторские права

Джилл Уилбер - Верный расчёт

Здесь можно скачать бесплатно "Джилл Уилбер - Верный расчёт" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джилл Уилбер - Верный расчёт
Рейтинг:
Название:
Верный расчёт
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1808-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Верный расчёт"

Описание и краткое содержание "Верный расчёт" читать бесплатно онлайн.



Каким ветром занесло обаятельного красавца и известного ловеласа Ральфа Дикса в Герольштейн? Если бы Ингрид знала, что встретит в замке Оберхоф этого бесчестного соблазнителя своей покойной сестры, то ни за что не приняла бы должность хранителя местного музея. В ее душе ему нет ни оправдания, ни прощения. Она должна ненавидеть его. Так отчего же, когда Ральф рядом, ее сердце бьется как пойманная птичка, а голова кружится и она забывает обо всем на свете, кроме страстного желания оказаться в его объятиях? Она, всегда такая холодная и рассудительная, вдруг напрочь выкинула из головы все правила и принципы, которым всегда неукоснительно следовала, и погрузилась в пучину стихийных и непредсказуемых чувств…






Все это не имеет никакого смысла.

Он достал из другого отделения аптечку и приложил ко лбу Ингрид марлевую салфетку. Та быстро промокла, и Ральф сменил ее. Вторая салфетка намокала не так быстро, и ему показалось, что он сумел остановить кровотечение. Хотя бы ненадолго. Нужно как можно скорее доставить ее в замок.

Жалея, что не может разорваться надвое, чтобы ухаживать за Ингрид и одновременно управлять вертолетом, Ральф заставил себя сесть в кресло пилота. Затем он связался с замком по радио и велел прислать на вертолетную площадку придворного врача Германа Рейча. Рейч живет в Гармише, и Ральф возблагодарил судьбу за то, что в данный момент врач оказался в Оберхофе. Когда Ральф привезет в замок его новую пациентку, этот старый брюзга скажет ему все, что о нем думает. Но все же Рейч — лучший врач Герольштейна. И умеет хранить тайны.

Руки Ральфа сами делали свое дело, но голова тоже не бездействовала. Если бы он сдавал свою сперму в банк, это могло бы объяснить сложившуюся ситуацию. Но особы королевской крови ничего подобного не делали: это вызвало бы огромные проблемы с престолонаследием. А если так, то откуда у него мог взяться сын и какое отношение имеет ко всему этому Ингрид?

Может быть, она работала в медицинской лаборатории и украла его сперму после того, как он прошел обследование? Тогда она смогла бы родить от него ребенка, хотя они никогда не спали вместе.

Но есть еще одна возможность, подумал он, увидев огни Оберхофа. Ингрид вовсе не мать Эрни.

Все ясно. Почему он не подумал об этом раньше? Потому что при ней полностью теряет способность связно мыслить. До сих пор ему не приходило в голову к двум прибавить два. Ральф вцепился в ручку с такой силой, что чуть не послал вертолет в штопор, но потом снова выровнял его. Вот и ответ. Он, Ральф Дикс, когда-то переспал с настоящей матерью Эрни и стал отцом ребенка, которого Ингрид выдала за своего.

Ральф оглянулся. Ингрид, еще не пришедшая в себя, пыталась вырваться из своих пут. Он чувствовал себя последним подонком. Эта женщина пострадала из-за него, и он свернет горы, чтобы загладить свою вину. Вину за ее раны и положение матери-одиночки. Если его предположение верно и Ингрид действительно одна воспитывает его сына, то он перед ней в огромном долгу. А Ральф всегда возвращает свои долги.

Инстинктивная реакция собственного тела застала его врасплох. Если его предположение правильно и она действительно девушка… Мысль об этом заставила его задохнуться. Что бы ни было между ними, он хотел, отчаянно хотел быть ее первым мужчиной. Возбуждать чувства, о существовании которых она и не подозревала, парить вместе с ней на крыльях желания… Сначала он позаботится о том, чтобы ее поскорее вылечили, потом получит ответы. А потом…

Он заставил себя сосредоточиться на полете. Посадочная площадка на вершине круглой башни была залита ярким светом, и доктор Рейч с бригадой травматологов забрался в вертолет еще до того, как остановились винты. Пока Герман вел осмотр, Ральф кратко описал обстоятельства, которые привели к несчастному случаю.

Склонившись над Ингрид, доктор спросил:

— Сколько времени она без сознания?

— Не больше пятнадцати минут.

Рейч повернулся к медсестре.

— Похоже на сотрясение мозга третьей степени. Пусть ее поместят в лазарет замка, сделают рентген и понаблюдают.

— Она поправится?

Рейч посмотрел на Ральфа так, словно начисто забыл о его существовании.

— Я врач, а не предсказатель. Обычно сотрясение мозга опасности для жизни не представляет. Конечно, если оно не сопровождается отеками, кровотечением и другими повреждениями мозга.

— Доктор, она приходит в себя! — прервала его взволнованная медсестра.

Ральф обрадовался тому, что Рейч снова забыл о нем и сосредоточился на Ингрид. Доктор заставил ее перечислить месяцы года в обратном порядке, потом спросил, какое сегодня число и день недели. Он понял, что Рейч пытается определить ее состояние. Похоже, ответы пациентки его удовлетворили. Он велел переложить Ингрид на носилки и отнести в лазарет.

— На рентген. Я сейчас приду.

Ральф, погруженный в мысли об Ингрид, совсем забыл, что на нем одни плавки. Торопясь помочь ей, он оставил всю свою одежду на острове.

— Надеюсь, в лазарете я разживусь хотя бы халатом.

Рейч закрыл сумку с инструментами, вылез из вертолета и жестом позвал Ральфа.

— Может быть, расскажешь, что случилось? Но на сей раз подробно.

— Да, расскажу. Для протокола: мы купались при лунном свете. Она поскользнулась на мокром камне и ударилась головой.

— А не для протокола?

Ральф прижал руку к сердцу.

— Мы поспорили. Она убегала от меня.

Его ждал сюрприз. Рейч не стал брюзжать, а только похлопал его по плечу.

— Значит, ты все-таки узнал об Эрни. Когда князь Эрих сказал мне, что вы с Ингрид будете работать вместе, я понял, что рано или поздно это случится.

Ральф уставился на доктора.

— О чем ты говоришь?

— Я познакомился с Ингрид и ее сыном во время своего прошлого посещения Оберхофа. На пикнике для сотрудников замка. Эрни — вылитый твой портрет в детстве. Ты его отец, верно?

Ральф застыл на месте.

— Кто еще знает об этом?

— Думаю, никто. Даже если кто-то и заметил сходство, то решил, что это чистая случайность. Они не знают вашу семью так, как я. Я лечу особ княжеской крови тридцать с лишним лет. Это кое-что значит.

Лицо Ральфа стало мрачным.

— Где ты был две недели назад, когда я впервые увидел Ингрид?

— Выращивал орхидеи в своем поместье под Гармишем. И оказался здесь только потому, что приехал в Альткирхен на конференцию цветоводов, а в перерыве между заседаниями решил навестить Эриха и Катарину. Хочешь сказать, что до сегодняшнего дня ты не знал о своем родстве с этим мальчиком?

Ральф покачал головой.

— Сходство я увидел сразу и почувствовал к нему тягу, которую не мог объяснить. Но у нас с Ингрид никогда ничего не было.

— Или ты этого просто не помнишь.

Ральф застонал сквозь стиснутые зубы.

— Ну вот, и ты туда же!

— Почему ты до сих пор не женился на хорошей женщине и не выполнил свой долг перед страной, произведя на свет наследников трона?

— Предоставляю это своим кузенам. А подходящую женщину найти трудно.

— Было трудно. — И доктор добавил, не дав Ральфу открыть рот: — Поднявшись в вертолет, я увидел твое лицо и все понял. Ты любишь ее, верно?

Любит? Ральф сомневался, что это чувство ему знакомо. Но ни к одной женщине его не влекло так, как к Ингрид. Ему очень хотелось заботиться о ней и Эрни. Что он блестяще продемонстрировал сегодня вечером.

— Идем, — сказал ему Рейч. — С наследником престола можно подождать. Пока что нам нужно поставить юную леди на ноги. Если верить князю Эриху, она просто жемчужина.

У Ральфа и Эриха были разные причины считать Ингрид жемчужиной. Во всяком случае, Ральф на это надеялся. Иначе ему пришлось бы придушить своего холостого кузена. Но само определение у него протеста не вызвало.

Она действительно жемчужина, редкая и прекрасная. При мысли о том, что он причинил ей вред, пусть неумышленно, Ральфа охватил лютый гнев на самого себя.

— Ты долго продержишь ее в лазарете? — спросил он. Доктор размашисто шагал к западному крылу государственных апартаментов. Ральф старался не обращать внимания на любопытные взгляды гвардейцев. Как будто они никогда не видели барона, разгуливающего по владениям замка в одних плавках!

— Только до утра. После этого она отправится домой и будет отдыхать. Правда, несколько дней кому-то придется за ней присматривать.

Ральф поджал губы.

— Без присмотра она не останется. Я распоряжусь, чтобы ей и Эрни приготовили номер рядом с моим. Я сам позабочусь о ней.

— То-то радости будет сплетникам.

Ральф уставился на свои плавки.

— Похоже, уже поздно. К завтрашнему дню этот слух обойдет весь Оберхоф.

Доктор хмыкнул.

— Фальшивое обращение за помощью в целях проверки готовности медицинских служб, конечно, важная новость для здешних жителей и служащих замка, но она вряд ли попадет на первые страницы газет.

Ай да Рейч, ай да умница!

— Спасибо, — просто сказал Ральф.

— Не за что.

Добравшись до лазарета, Рейч вручил Ральфу белый халат. Тот затрещал на широких плечах Ральфа, но по сравнению с плавками это был значительный шаг вперед. Когда доктор наконец позволил ему пройти к Ингрид, та посмотрела на его халат и сонно улыбнулась.

— Что, сменили профессию?

Увидев ее в просторной палате, Ральф чуть не заплакал.

— Меня выгнали из спасателей.

— И кого же вы спасали? Надеюсь, не меня?

Тон, которым были сказаны эти слова, ему не понравился.

— Что вы помните о несчастном случае?

— Помню, что вы предложили мне поплавать, а потом — сплошная чернота… Очнулась я только в вертолете. Должно быть, я ударилась головой о подводный камень. Значит, вы нырнули и спасли меня?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Верный расчёт"

Книги похожие на "Верный расчёт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джилл Уилбер

Джилл Уилбер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джилл Уилбер - Верный расчёт"

Отзывы читателей о книге "Верный расчёт", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.