Анжелина Мелкумова - Тайна графа Эдельмута

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна графа Эдельмута"
Описание и краткое содержание "Тайна графа Эдельмута" читать бесплатно онлайн.
Хотели бы вы оказаться наследницей богатого великолепного аристократа? Особенно если десять лет жили в детском приюте?
Девочке Эвелине повезло: оказывается, она пропавшая дочь владетельного графа, который разыскивал ее много лет и мечтает окружить любовью и заботой…
Правда, граф оказался не граф, под любовью и заботой он понимает отравленную конфетку в чай, по замку бродит ужасный безголовый монстр — в общем, проблемы сыплются одна за другой! И — самое важное! — где же ваш настоящий отец?
Эвелина и ее друзья должны обязательно найти его, и им придется пройти через множество трудностей, чтобы раскрыть тайну графа Эдельмута.
Понс принялся деловито передвигать сундуки.
— Все бывает в жизни. Чего я только ни повидал на свете. Главное, — подмигнул он детям, — вовремя удрать. Мы ничего не теряем, — объяснил он, узрев удрученные лица. — Почти ничего. Разумеется, лучше всего заплатят за эту пьесу жители славного, но несвободного города Альтбурга. Однако, увы, это связано с опасностью. Надо смотреть правде в глаза. Конечно, я не смерд графа Шлавино, но тем не менее он меня повесит. Повесит-повесит! — заверил он, взглянув на молчащих детей. И снова подмигнул. — Если успеет. Мы сей же час уезжаем.
— Но, господин Понс!.. — простонал Пауль.
— Вернее, сию же минуту. Пока вы там бродили, мы с Хенриком уже запрягли лошадей. Марион, что ты не переодеваешься обратно в свое платье? Не носи просто так дорогой костюм — я купил его за десять гульденов в монастыре Святых Пигалиц.
— Милый, милый господин Понс!.. — взмолилась Марион.
— И сразу скажу, куда мы направляемся. — Руки Понса ловко сматывали конскую упряжь. — Мы направляемся прямиком в графство Грюнталь. Это такое графство — слава Богу, далеко от этого несчастного Альтбурга. Если дорогу не развезет, через недельку прибудем. Ух и развернемся там! Денежки так и посыплются в жестянку, вот увидите. Я уже все продумал. Прежде всего, сменим имена — и свои, и сценические. Для пущей безопасности. Ну, к примеру, матушка Молотильник буцет называться матушкой Холодильник. А? Хорошее имя, сам придумал. Эвелина будет Эмелиной, граф Шлавино — бароном Соловьино… А главное — показывать пьесу в свободных городах. Там народ вольный, сам себе хозяин, на шуточки про графов смеется до икоты… Да что с вами? — осведомился Понс, вглядевшись в лица детей.
— Спасибо, господин Понс. — Эвелина выступила вперед. — Вы хороший, добрый. Но тот Безголовый, которого собираются казнить, он… мой друг.
Глаза ее были сухи, хоть и распухли от слез. А голос своим спокойствием и твердостью походил на холодный металл — тот, что называется «сталь», из которого делают клинки для мечей. Впервые Понс подумал, что ведь девочка действительно похожа на дочь графа; как он не заметил этого раньше?
— Я не поеду никуда, — объяснила Эвелина.
— Я тоже, — подал голос Пауль.
— И я, — пропищала Марион из-под монашеского платка.
Понс недоуменно воззрился на детей.
— Что же вы собираетесь тут делать? С ним уже все решено. Не спасать же его?
— Боюсь огорчить вас, господин Понс, — вздохнул Пауль, теребя свою котомку, — но, похоже, мы собираемся его спасать.
Некоторое время Понс стоял, почесывая лысину.
— Горькая весть затмила ваш разум, — вспомнил он реплику из любимой трагедии.
Занятые своими мыслями, дети молча собирали котомки.
— Безумие овладело вами, — пояснил Понс более популярно. — Дался вам этот Безголовый! Поверьте мне, его никак не спасешь. Он заключен в этой, как ее, башне Дик-Ванда. У нее, говорят, невероятно толстые стены. А вас сцапают. Всех троих. Поймите! И повесят…
— И не говорите, господин Понс. — Пауль скромно сдернул с сундука свой костюм монашки, в котором собирался играть на сцене.
Понс промолчал.
Промолчал он и тогда, когда Пауль все так же стыдливо перекинул через плечо изумрудное сценическое платье и рыжий парик «графини Эвелины»; поискав глазами, сунул за пазуху коробочку с красками; и мало того, что коробочку — еще и, застенчиво пряча глаза, сунул туда же монашескую рясу фрау-Понс — матушки-Молотильник.
Толстяк только вздохнул.
— Вот балбесы. Ну, прощайте. Храни вас Господь.
…Жизнь на площади все так же кипела: сновали торговцы, громыхали возы; покупая молоко и овощи, громко торговались горожане с крестьянами. Покачиваясь и колыхая ярко-алым занавесом, крытая повозка бродячих актеров медленно выехала на соседнюю улицу. Выехала, повернулась, скрипя, — и скрылась за поворотом.
А оставшимся на площади детям даже в голову не пришло пожалеть об одном обстоятельстве. О том, что вместе с повозкой от них навсегда уезжает граф в клетке, его сиятельство орел Эдельмут…
* * *Итак, спасать. Но как?
Прежде всего нужно было найти Башню Дик-Ванда. Сделать это было нетрудно.
Ибо не они одни жаждали взглянуть на башню, за толстыми стенами которой сидел Монстр Без Головы. На вопрос «Где?», люди понимающе кивали головой, указывали куда-то в гущу улочек, а потом сплевывали и произносили проклятье в адрес Безголового Слуги Дьявола.
Узкая ступенчатая улочка спускалась вниз-вниз-вниз… до самой реки. Здесь, у реки, дома стояли почти новые, недавно построенные — город рос. А если пройтись вдоль берега и перейти мост (пришлось заплатить, как всегда)…
Вот тут она и стояла, у самой воды — невысокая круглая Башня Дик-Ванда.
Она была частью городской стены, и по ее зубчатой крыше расхаживал часовой с арбалетом за плечами. Несколько школяров, набрав у реки камней, с азартом кидали их в стену. Мечтая, наверное, докинуть до того окна, за которым сидел Безголовый. Они забавлялись так до тех пор, пока бородатый стражник в кирасе и с длинной алебардой не вышел и всех не разогнал.
Спрятавшись под прибрежными ивами, дети долго разглядывали башню из-за ветвей.
Ох и толстая же она была! Наверху плоская, кое-где щербатая, а внизу сильно поросла мхом. Под самой крышей зияли длинные узкие оконца.
— Лопнуть мне на месте, если он не сидит во-он там, — указал Пауль на окно, в которое целились мальчишки.
— Или вон там, — махнула Марион несколько в сторону.
— А может, с другой стороны?
Из-за обитой железом двери снова выглянул бородатый стражник. Вместо шлема теперь блестела лысина, а в руках вместо алебарды — ножка вареной курицы. Позыркал глазами, позвал кого-то — и спрятался.
— Там, внутри, верно, казармы, — догадался Пауль. — Солдат… дюжины две, не меньше.
— А может быть и больше, — добавила Эвелина, разглядывая необъятно толстую башню.
— Вооружены копьями и вугами, — тоном знатока сообщил Пауль.
— А что это такое — «вуги»? — полюбопытствовала Марион.
— Это вроде копья — но не только колет, а еще и режет. А сбоку приделана такая длинная шпора: когда вуга входит в тело и там еще проворачивается… Бррр! — замотал головой Пауль.
Девочки сникли.
Да, приступом такую башню, пожалуй, взять трудновато. Как же быть?
— Как быть? — повернулись обе девочки к единственному среди них мужчине.
— Еще есть метод осады, — не очень уверенно сказал Пауль.
— Метод… чего? — с надевдой глянули девочки.
— Осады. Это когда жителей крепости морят голодом и под страхом смерти не дают им выйти наружу.
— Под страхом смерти? — переглянулись девочки. — А чем мы… могли бы им угрожать?
Пауль неуверенно потрогал кинжальчик у себя на поясе.
М-да… Что сказать?
Помолчали.
— Да… дело, конечно, такое… Вот если бы, — поднял голову Пауль, — если бы удалось открыть камеры пленников! Те, разъяренные, напали бы на охрану… Разоружили бы солдат… И помогли бы нам освободить Бартоломеуса!
Очень хорошая идея. Несколько воспрянув духом, девочки посмотрели на узкие щелки-окошечки башни.
Если узники помогут, то, конечно… Одно только ставило в тупик: как открыть камеры узников?
В это время с другой стороны башни показался дюжий детина с широким красным лицом.
Одет он был как обычный работник — в простую длинную рубаху, подпоясанную веревочным поясом, залатанные во многих местах узкие штаны и разбитые деревянные башмаки. Из-за пазухи торчал топор.
— Эй! — замахал Пауль, выходя из-под ивы.
Детина остановился.
— Знатная башня, — похвалил мальчик, кивнув на массивное сооружение.
Детина обернулся и посмотрел на башню — так, как если бы увидел ее впервые.
— Хе, — сказал он, почесав за ухом. То ли соглашаясь с Паулем, то ли беря его слова под сомнение.
— И много там сидит народу? — деловито осведомился Пауль.
— Чего? — не понял детина.
— Ну… я имею в виду, много ли там заключенных?
— А… — понял тот. И затряс головой: — Не-е. Только один.
— Как? — искренне удивился Пауль. — В такой-то громадине — и только один? Кто же томится за всеми этими окнами?
— Хе… — Детина снова почесал за ухом. Быстро соображать он, видно, не имел привычки. — Зерно.
— Зерно? — неверяще уставились дети.
— Ну да. Мешки с зерном. Там хранилище, до самой крыши.
Сбитые с толку, дети переглянулись.
— А где же тогда Бар… Безголовый?
— А-а… — протянул парень. — Он в подвале. Рядышком с камерой пыток.
С камерой пыток?! Дети застыли в ужасе.
— И много, — осторожно спросил Пауль, — много солдат его охраняет?
— Солдат? — С обоюдным пониманием у той и другой стороны явно не клеилось. — Солдат… Не-е… — Парень в который раз почесал за ухом и задумчиво уставился на них. — Только мастер Жмыть. Но он не солдат… А чего вы спрашиваете все время? — осведомился он внезапно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна графа Эдельмута"
Книги похожие на "Тайна графа Эдельмута" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анжелина Мелкумова - Тайна графа Эдельмута"
Отзывы читателей о книге "Тайна графа Эдельмута", комментарии и мнения людей о произведении.