» » » » Бертрис Смолл - Прекрасная воительница


Авторские права

Бертрис Смолл - Прекрасная воительница

Здесь можно купить и скачать "Бертрис Смолл - Прекрасная воительница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бертрис Смолл - Прекрасная воительница
Рейтинг:
Название:
Прекрасная воительница
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-44450-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасная воительница"

Описание и краткое содержание "Прекрасная воительница" читать бесплатно онлайн.



Сыновья лэрда Дугалда Керра пали в бесконечных стычках между англичанами и шотландцами, и его единственной наследницей осталась внучка Мэгги.

Но разве легко выжить в одиночку девушке, пусть даже она скачет верхом и управляется с мечом не хуже опытного воина? Дугалд решает выдать Мэгги замуж. Однако жених не должен уступать невесте в силе.

Кто отважится состязаться с Приграничной Лисицей Мэгги Керр? Кто не побоится позора? Только Фингел Стюарт, родственник короля Якова, — мужчина, увидевший в юной шотландке не суровую воительницу, а пленительную красавицу, созданную для пылкой страсти и разделенной любви…






Юан солгал, этого он толком не знал.

— В самом деле? — рассеянно произнес король. Что не так с этим молодым человеком? Он только открыл рот, а Яков Стюарт его уже невзлюбил. — И ты хочешь жениться на этой девушке? — спросил он, с любопытством ожидая ответа.

— Нет, ваше величество. Она отвергла мое предложение, а я никогда не возьму в жены ту, кто меня не хочет, — ответил Юан и подумал: «Еще как возьму, только ради того, чтобы сломить ее волю».

— Но наследство ее ты получить хочешь, — заметил король.

— Да… Нет, ваше величество! Просто мой брат и остальные лэрды боятся за судьбу Ашер-нам-Брега и послали меня, чтобы я постарался привлечь ваше внимание к этому вопросу.

Он снова солгал, надеясь, что это не бросается в глаза.

— Что ж, тебе это удалось, — коротко усмехнувшись, сказал король. — Отправляйся домой, Юан Хей. Я должен обдумать эти сведения, но могу тебя заверить, что вопрос Ашер-нам-Брега будет решен и лэрд Брэг-Ашера сможет отойти в мир иной, зная, что и его внучка, и проход находятся в надежных руках.

Юан открыл рот, собираясь сказать еще что-то, но король махнул на него рукой, и паж мгновенно подхватил Юана под локоть и повел прочь от королевского кресла, не дав больше произнести ни слова. Все прошло совсем не так, как задумывалось, но все же король не прогнал его. Он поедет домой и скажет брату, что Ашер-нам-Брег достанется им совсем скоро.

Яков Стюарт смотрел ему вслед.

— Нисколько не сомневаюсь, что это очень непорядочный человек, — сказал он.

Джанет Мунро села к нему на колени.

— Он мне не понравился, милый. За этим делом скрывается еще что-то, о чем он не хочет говорить.

Она потерлась носом об ухо короля.

Он небрежно запустил руку ей в лиф, обхватив роскошную грудь.

— Что бы сделала ты, Джен? — спросил он, рассеянно лаская нежную плоть.

— Тебе нужно послать на границу кого-нибудь, кому ты доверяешь. Пусть узнает побольше, прежде чем ты примешь решение. Думаю, нельзя принимать на веру слова этого человека, — сказала она.

Яков кивнул:

— Да, но кого мне туда послать?

Джанет Мунро задумалась, затем предложила:

— А как насчет твоего кузена, лорда Фингела Стюарта?

— Я его знаю? — удивился король.

Он не помнил никакого Фингела Стюарта.

— Нет, не знаешь. Он, как и ты, ведет род от короля Роберта Третьего, от его старшего сына Дэвида, чей ребенок родился после того, как принца убили. Ребенка защитила родня его матери, Друммонды. Он одним из первых поклялся в верности Якову Первому, когда тот вернулся из своего изгнания. Яков Первый пожаловал своему племяннику дом в Эдинбурге. Их семейство зовется Стюарты Торрские, потому что их дом расположен рядом с замком под замковой горой. Их преданность Якову Второму, Третьему, а затем и твоему отцу, Якову Четвертому, никогда не подвергалась сомнению.

— Откуда ты все это знаешь? — спросил король у любовницы.

Она засмеялась:

— Бабушка Фингела была в девичестве Мунро. Мы с ним кузены. Он хороший человек, милорд. Честный и предан тебе до мозга костей. Скажи, чего ты от него хочешь, и он сделает это, не задав ни единого вопроса.

Она легко поцеловала короля в губы.

Яков ласково столкнул любовницу с колен.

— Посылай за своим кузеном, — велел он. — Мне интересно познакомиться с родственником, о котором я знать ничего не знал. Если этот Ашер-нам-Брег таков, как утверждает Юан Хей, нельзя допустить, чтобы он попал в плохие руки.

«А мне он обеспечит новый источник дохода», — подумал король. В королевской сокровищнице не бывает лишних денег.

Джанет Мунро присела в реверансе; пурпурные бархатные юбки красивыми волнами улеглись вокруг.

— Да, милорд, я выполню ваше поручение, — сказала она и ушла.

Глава 2

В сопровождении шести воинов короля Джанет отправилась в Эдинбург и подъехала к каменному дому с шиферной крышей, расположенному на улице Королевская Миля, проходившей под стенами Эдинбургского замка. Она послала вперед гонца, так что Фингел Стюарт ее уже ждал. Его слуга провел Джанет в небольшую комнату, заставленную полками и шкафами с книгами.

— Я привезла тебе привет от твоего кузена, короля, — сказала Джанет, целуя Фингела в щеку.

— Я понятия не имел, что моему кузену, королю, известно о моем существовании, — с кривой усмешкой произнес Фингел. — Молю тебя, красотка, скажи, чего он от меня хочет? Садись, Джен.

— Сегодня к нему явился один из приграничных клансменов и рассказал интересную байку, — начала Джанет Мунро.

Она уселась, расправила вокруг себя юбки и подробно поведала Финтелу Стюарту об этом визите. Закончив, она добавила:

— Ни Якову, ни мне этот парень не понравился. И рассказал он далеко не все. Совершенно очевидно — этот болван надеется, что король пожалует ему владения старого лэрда, потому что, как утверждают, этот проход очень ценный.

— И наследницу, — пробормотал Фингел Стюарт.

Земля и женщины, считал он, всегда создают опасную ситуацию. Тому, кто получит эту девушку, достанется и богатство.

— Нет! Он заявил, что не хочет эту девушку. Утверждает, что она отвергла его предложение, — сказала Джанет Мунро. — Думаю, он лжет. И девушку он хочет.

— Но его главный интерес — это Ашер-нам-Брег, — медленно проговорил Фингел Стюарт. — Он рассчитывал, что убедит короля лишить наследства отказавшую ему девушку — в свою пользу, разумеется. Ну просто принц, а не обычный клансмен. Но какое отношение все это имеет ко мне?

Джанет покачала головой:

— Я точно не знаю, Фингел, но мне кажется, король хочет послать тебя на границу, чтобы ты разобрался в том, что там происходит, и рассказал ему правду.

— Но почему я?

Фингела Стюарта обуревало любопытство. Хоть он и был лордом Стюартом Торрским, но с королем имел очень отдаленное родство. У них был общий прапрапрадед, и когда Яков I взошел на трон, Стюарты-короли вознаградили эту ветвь Стюартов за верность, пожаловав титул и ничем не примечательный дом. Они не обладали богатством или влиянием, им не было места среди придворных и сильных мира сего. Когда Фингелу Стюарту требовались деньги, он брал свой меч и шел в наемники. То же самое делал и его отец.

Все остальное время он жил спокойно, иногда играл в карты с немногочисленными друзьями и пользовался прелестями смазливых городских проституток. На большее у него денег не было. Он получил хорошее образование, но не имел никаких притязаний — на свете жило много других Стюартов, и Фингел никогда не думал, что он какой-то особенный, да и не хотел им быть.

— Королю нужен кто-то, кто с ним не связан, но при этом ему требуется человек, которому он может доверять, Фингел, — объяснила кузену Джанет Мунро. — А ты его родственник. И мой тоже.

Он немного подумал и усмехнулся:

— Да, я с вами обоими в родстве. Мейр Друммонд подарила сына Дэвиду Стюарту, герцогу Ротсею, наследнику короля Роберта Третьего. Она носила этого ребенка, когда Ротсея убил герцог Олбани, так что отцу наследовал Яков Первый, вернувшись из английского плена.

— Друммонды спасли ребенка, чья мама умерла родами, — сказала Джанет.

— А Олбани был так занят интригами, стремясь вытеснить племянника, что совершенно забыл о мальчике. Тот вырос, женился на наследнице, зачал двух сыновей и двух дочерей и умер в собственной постели в возрасте сорока пяти лет, — добавил Фингел.

— От которого из двух сыновей ты происходишь? — с любопытством спросила Джанет.

— От старшего. Его крестили Робертом в честь отца. У него был сын Дэвид, женившийся на Джанет Мунро и зачавший Джеймса, а уж тот зачал меня, причем в преклонном возрасте — в пятьдесят шесть лет!

— Боже милостивый! — воскликнула Джанет. — Этого я не знала. А сколько лет было твоей матери?

— Шестнадцать, — ответил Фингел Стюарт. — Она была внучкой его старого друга. Вся ее семья умерла во время зимней эпидемии чумы. У нее не осталось ничего, и она обратилась к моему отцу с мольбой о помощи. Ему пришлось жениться на ней, потому что приданого у нее не было. Даже церковь ее не захотела. Меня зачали в первую брачную ночь. Отец хотел убедиться, что если он умрет, с матерью ничего плохого не случится, потому что самого его трудно было назвать человеком состоятельным — он только и имел, что этот дом да небольшой запас золотых монет. Он считал, что если у них родится ребенок, никто не станет оспаривать ее права. И как ни странно это звучит, но она его любила. Она умерла, когда мне сравнялось десять.

— Но твой отец дожил до восьмидесяти лет, — сказала Джанет Мунро. — Я помню, как мой отец об этом говорил. Сказал, что никогда не встречал человека, прожившего так долго.

— Ты его любишь? — внезапно спросил Фингел Стюарт, резко меняя тему. — Ты любишь Якова Стюарта, Джен?

Джанет Мунро немного подумала и ответила:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасная воительница"

Книги похожие на "Прекрасная воительница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бертрис Смолл

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бертрис Смолл - Прекрасная воительница"

Отзывы читателей о книге "Прекрасная воительница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.