» » » » Роберт Пайк - Умереть в Сан-Франциско


Авторские права

Роберт Пайк - Умереть в Сан-Франциско

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Пайк - Умереть в Сан-Франциско" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Умереть в Сан-Франциско
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Умереть в Сан-Франциско"

Описание и краткое содержание "Умереть в Сан-Франциско" читать бесплатно онлайн.








- Не воспринимай этого так трагически, Джим, - доверительно сказал он. - Не беспокойся за Джейн. Она все простит.

Риордан нахмурился.

- В ней только половина неприятностей.

- А вторая половина?

Лейтенант швырнул конверт с рапортом Уилкинсона через стол в сторону Дондеро.

- Вот и вторая.

Дондеро отодвинул кофе, сел верхом на стул и вытащил из конверта все бумаги.

- Ну и что? Это дело дорожной полиции.

- Прочти.

Дондеро пожал плечами и занялся бумагами.

- Ну и что?

- Мне это не нравится.

- Почему?

- Не знаю. Просто не нравится.

- И не должно нравиться. Это не твой вопрос. Разве что не считать это несчастным случаем, - но оснований нет. . . Я десять лет проработал у транспортников. Уилкинс бы не ошибся. Он в своем деле бог, и ты, Джим, это знаешь.

- Да.

- Не знаю, мне это дело кажется ясным, как божий день.

- Даже слишком ясным, тебе не кажется? Вот почему оно мне и не нравится. Понимаешь, автомобиль ведь тоже оружие, смертоносное оружие, разрешенное законом, и я часто спрашиваю себя, сколько людей, погибших под колесами, на самом деле были хладнокровно убиты. Только это никогда не докажешь.

- Не сходи с ума, Джим. . . Мне кажется. . .

- Мне кажется, что тебе не нравится все, что произошло вчера вечером. На ковер к капитану Тауэру уже сходил?

- Я говорил с ним ночью.

- Ну и?. .

Риордан пожал плечами.

- Приказал мне выбросить это из головы.

- Ну так выполняй, - сказал Дондеро, направляясь к двериям. Но все же обернулся и добавил:

- И я тебе прощаю, что не поблагодарил меня за кофе. Хотя мне было очень обидно.

Подмигнув лейтенанту, он ушел.

Риордан нетерпеливо постучал пальцами по столу. В чем же все-таки дело? Не в рапорте, потому что и до того не был уверен, что произошел несчастный случай. И чтение рапорта уверенности ему не прибавило. Почему? Долго задумчиво смотрел на календарь, потом решился. Набрал номер и нетерпеливо ждал ответа.

- Приемная коронера.

- Лейтенант Риордан из отдела по расследованию убийств. С кем я говорю?

- У телефона доктор Стивенс. Что вам угодно?

Риордан на миг запнулся, но потом перешел прямо к делу.

- В номере Д-4 у вас труп некоего Роберта Кука, жертвы наезда. Вы с ним уже закончили?

- Утром мы прямо с него и начали.

- Как он выглядит?

В голосе доктора Стивенса послышалось удивление.

- Как человек, попавший под машину. Что вы имеете ввиду?

Риордан покачал головой, как будто врач на другом конце линии мог его видеть.

- Не знаю. Ничего. Вам ничто не показалось странным?

- Нет. Мы беседовали и с персоналом гаража. Машину они ещё не смотрели, но сообщили то, что нам требуется. Думаете, что-то есть подозрительное? Что до меня, готов побиться об заклад, что он погиб под "бьюиком". Бампер ударил его на уровне колен и отбросил в сторону. При этом раздробил бедренную кость и сломал позвоночник. Таких случаев я видел сотни.

Риордан задумался. - Но туфли остались у него на ногах.

- Поверьте, лейтенант, обувь не всегда слетает при наездах.

- Еще одно, доктор. Вы будете делать вскрытие?

На другом конце линии все стихло. Когда врач заговорил снова, голос его звучал намного холоднее.

- Нет, не будем. У нас и так хватает работы, чтобы её ещё придумывать. Если настаиваете на вскрытии, решайте вопрос официальным путем. Еще что-нибудь?

- Пока нет, - ответил Риордан. - Большое спасибо.

Повесил трубку и опять забарабанил пальцами по столу. Капитан Тауэр никогда не поддержит требование вскрытия, а если и поддержит, что это дает? По рассказу Пенни Уилкинсон Кук не был пьян или накурившись, а если бы и был, это только лишнее доказательство несчастного случая по неосторожности жертвы.

С другой стороны, профессиональный моряк с океанского корабля должен быть ловок и осторожен, если хочет выжить. А это не соответствовало его неосторожному шагу с тротуару. Хотя и на палубе он когда-то допустил промах, раз заработал тот шрам на лице.

"-Ну почему же что-то вертится у меня в голове?"-спросил сам себя Риордан, потянулся к телефону и позвонил ещё раз.

- Алло?

- Гараж. У телефона Моррисон.

- Лейтенант Риордан. Скажите, ребята из технического отдела уже осмотрели старый"бьюик", поступивший вчера вечером?

- Как раз начинают. Результат будет к обеду, до суда успеют, не беспокойтесь.

- Видите, а я беспокоюсь. Скажите им, чтобы не начинали.

Моррисон удивился.

- Вы хотите сказать, что осмотра не будет?

- Будет, будет, но не сегодня. Пусть осмотрят машину завтра. Ясно?

- Сделать-то сделаем, - сказал Моррисон, - сейчас передам. Но. . .

- Это все, - сухо сказал Риордан. - Завтра. И никаких"но".

Набрал ещё один номер. Рад был, что нужно решить множество вопросов, которые занимают его настолько, что может не думать о своих сомнениях.

- Алло?

- Приемная окружного прокурора.

- Меркель? Это Риордан. Сегодня после обеда в городском суде будет слушаться дело о наезде со смертельным исходом. Вчера вечером. Погибший Роберт Кук лежит в морге. Водитель-некий Ральф Крокер. . .

- Я знаю, - перебил его Меркель. - И думаю, что дело ясное. Передо мной отчет сержанта Уилкинса, он мне кажется подробным и убедительным. Мы не можем потребовать от суда ничего, даже лишения прав на один месяц. По крайней мере не на основании такого рапорта.

- Тогда у меня вот какая проблема. Нужно подождать, пока техники закончат осмотр его машины, и только потом отпустить этого парня, и ни в коем случае не отдавать ему пока автомобиль. А наши техники за сегодняшнее утро не успеют. Поэтому я хочу попросить вас отложить слушание дела. Всего на два-три дня, скажем, до пятницы. То есть до послезавтра. Что скажете? Уговорим мы суд?

- Джим, - подозрительно начал Меркель, - что вы знаете такого, чего не знаю я? Что-то отсутствующее в протоколе? Кроме опознания личности, разумется.

- Абсолютно ничего, - честно сознался Риордан. - К несчастью это правда. Ничего, кроме желания задержать автомобиль на пару дней, пока все не будет готово. Черт побери, - раздраженно продолжал он, - парень все равно выйдет на свободу, так пусть на пару дней возьмет машину напрокат и будет счастлив, что легко отделался.

- Его адвокат не согласится с переносом. Имеет право ознакомиться с рапортом Уилкинса.

- Но что он сможет сделать, если не будет результатов осмотра машины? По объективным причинам?

- Либо примет к сведению, либо обратится к газетам.

- Ну да, я знаю. - Риордан представил себе капитана Тауэра перед толпой агрессивно настроенных репортеров: и сразу отогнал эту мысль.

- Вы моя последняя надежда. А вдруг адвокат Крокера будет вести себя разумно?

Меркель вздохнул:

- Ладно, Джим. Видно, у вас была причина отогнать людей от машины-я ведь знаю, что десять минут назад с ней начали работать. Я звонил в гараж.

- За десять минут многое могло случиться, - заметил Риордан. Наверно, все они пошли купаться.

- Да, чего только не бывает, - сухо сказал Меркель. - Вы собираетесь сегодня в суд?

- Это необходимо?

- Нет. Не сомневаюсь, что судья разрешит мне отложить слушание дела на пятницу, но предупреждаю, что на большее рассчитывать не следует.

- Ну, - задумчиво сказал Риордан, - до того времени ребята уже накупаются.

- Разумеется, - ответил Меркель и повесил трубку.

Еще один звонок-и нужно убираться, - подумал Риордан. Куда и зачем, он предпочел не уточнять, ибо не имел понятия, но знал, что последний разговор доставит ему удовольствие при любом исходе. Набрал номер, полученный в отделе розыска пропавших, и терпеливо ждал. Наконец отозвался тихий глубокий голос.

- Алло?

- Мисс Уилкинсон? Это лейтенант Риордан. Как у вас дела?

- Я вся совершенно разбита. Все болит и голова как чугунная. Видите, говорю глупости. И внутри совершенно пусто.

- Ну, с этой пустотой мы можем справиться, - продолжал Риордан, старательно следя за своим голосом, - я как раз хотел предложить вам пообедать со мной.

- Но я думаю. . .

- Знаете, - быстро добавил Риордан, - я хотел бы после обеда ещё раз зайти с вами в управление, чтобы вы взглянули на Крокера. И сказали мне, видели ли вы его раньше. Например, в обществе Боба Кука, или на корабле. Или ещё где-то. . .

- Крокера?

- Это шофер, который задавил вашего друга.

- Боб никогда не упоминал этого имени, я уверена. И сама я его никогда не слышала. Но если хотите, чтобы я. . .

- Я за вами заеду. Можем пообедать у Фредди и потом вернуться. Согласны?

- Ну, если так надо. . . - Казалось, она ещё не проснулась.

- Отлично, - весело сказал он, - буду у вас между четвертью и половиной первого. Попытался придумать удачную фразу для продолжения разговора. - Не принимайте ничего близко к сердцу. Уже повесив трубку, понял, что это была не самая удачная фраза. .

Глава 7

Среда, 12. 10

Пенни Уилкинсон жила в первом этаже дома на Гогстрит, неподалеку от Гринвича. Окрашенный в веслый цвет трехэтажный дом показался Риордану менее зловещим, чем предыдущей ночью, когда он сидел в джипе и ждал, пока девушка поднимется по пятнадцати ступенькам, откроет двери и захлопнет их за собой. Когда он уезжал, дом показался ему темным и мрачным. Теперь, под утренним солнцем, выглядел очень жизнерадостно в своем викторианском блеске.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Умереть в Сан-Франциско"

Книги похожие на "Умереть в Сан-Франциско" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Пайк

Роберт Пайк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Пайк - Умереть в Сан-Франциско"

Отзывы читателей о книге "Умереть в Сан-Франциско", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.