Джеймс Джексон - Кровавые скалы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кровавые скалы"
Описание и краткое содержание "Кровавые скалы" читать бесплатно онлайн.
1565 год.
Рыцари ордена госпитальеров, укрепившиеся на острове Мальта, пытаются противостоять многотысячным силам турок, посланных султаном Сулейманом Великолепным.
Пока им это удается, мечтам султана о господстве в Средиземноморье не суждено сбыться.
Но Сулейман хитер, жесток и упрям, он намерен стереть из памяти людей даже само название рыцарского ордена.
Так начинается история осады Мальты — и история отчаянно смелого англичанина Кристиана Гарди, волей случая оказавшегося среди осажденных госпитальеров.
Защитники острова считают Кристиана чужим — но, возможно, именно ему придется переломить ход войны…
Кроваво-красные блики проникли в сознание Мустафы-паши. В такой цвет окрасилось мелководье, по которому он спасался бегством; такого цвета была бригантиновая куртка Кристиана Гарди. Полководец видел, как пал великолепный серо-стальной жеребец, как молодой пират оплакивал коня, стоя перед ним на коленях. Впрочем, жест человеческой доброты среди ужасов войны вызывал и душе главнокомандующего только гнев. Он хотел напасть и омыть свой клинок внутренностями этого демона, но янычар-телохранитель увел пашу прочь. Предосторожность оказалась своевременной — вновь налетела вражеская кавалерия и принялась убивать его стрелков и разгонять остатки отступавшего войска. Иногда удача попросту выскальзывала из рук.
Ветер усилился, и Мустафа-паша закутался в плащ. Лучше бы судно дало течь и пошло ко дну. Ему суждено пасть ниц перед султаном и предать себя на милость беспощадного тирана. Абсолютное поражение редко одобряется абсолютной властью. Мустафа-паша скорчил гримасу, глядя на бегущие за кораблями темные облака. Он сжимал в ладони кусочек известняка, за который невольно схватился, карабкаясь по грязи после падения. Пройдены многие мили пути, полегло десять тысяч воинов, и единственным его трофеем стал обломок скалы. Полководец отдал за него все.
Прорычав, он бросил камень в волны и смотрел, как тот исчез в мгновение ока. Мечта его так и осталась несбыточной, а Мальта была далеко.
Рев труб, рокот барабанов и залпы пушек возвестили по всей Марсе о прибытии в Биргу армии подкрепления. Гостей ожидало ужасающее зрелище: обгоревшие руины, измученные люди, цепляющиеся за жизнь среди изрытых взрывами пустошей. Христианские галеры стояли на якоре в гавани, содержимое их трюмов перетаскивали на берег, а само их присутствие вселяло покой в сердца ветеранов, переживших осаду. Вскоре прибудет сам вице-король Сицилии, который примется извиняться и заверять в своей верности. Обвинения и упреки растают в обстановке всеобщего праздника.
Гарди услышал позади шум и направил коня к развалинам Сент-Эльмо. Кристиан совершал паломничество в недавнее прошлое, отдавал дань памяти павшим братьям, с которыми разделил те непостижимые и опасные дни. Души воинов сопровождали его, а их голоса звучали в ушах.
Англичанин спешился перед осыпавшимся равелином и побрел к остаткам рва. Запустение и тягостные воспоминания наполняли ум мыслями, темными, подобно пеплу, поднятому сапогами во время ходьбы. Рядом с каждым закопченным искореженным камнем, каждой широкой зияющей брешью проходили схватки, атаки: здесь удавалось передохнуть, здесь погибали воины. А здесь стояли стулья, на которых раненые де Гуарес и его рыцари сидя встречали неизбежное. «Покойтесь с миром, братья…»
Из укрытия выползла жирная крыса и с довольным видом прошествовала мимо груды каменных осколков. Приходили все новые воспоминания, новые сцены страданий и героизма всплывали перед взором. Гарди встал на ту самую разбитую пушку, возле которой во время передышки собирались его солдаты и которая сотрясла кавалерийскую башню, перебив янычар. Тот самый аванпост, где он тайно виделся с Марией, обвалившееся каменное строение, где он снова и снова отражал турецкие атаки. Тот самый вход в часовню, где враги его пленили.
Крыса скрылась из виду. Взгляд Гарди скользнул по испещренному воронками внутреннему двору крепости, пальцы коснулись борозд и вмятин на обломках известняка. Вокруг было тихо и пустынно. Кристиан отыскал ступени и взошел на крепостной вал.
— Сон павших и горечь выживших.
Позади, на расстоянии не более шести футов с пистолетами в обеих руках стоял рыцарь Большого Креста Лакруа. Оттуда он не промахнется.
Гарди медленно повернулся.
— Я не вижу в ваших глазах и тени вины.
— И не увидите.
— Вы стоите там, где на кольях покоились головы моих друзей и собратьев.
— То были не мудрые головы.
— Зато смелые и благородные. — Гарди покосился на дула пистолетов: — К чему вам оружие?
— Я буду казнить вас.
— Значит, де Понтье не был предателем.
— Смерть шевалье де Понтье ничего не меняет. Он и приор Гарза, сами того не ведая, исполнили свое предназначение. Они привлекали к себе внимание, подогревали конфликты и сеяли вражду, под покровом которой я сумел утаить мои истинные намерения и поступки.
— Вы раскрыли себя.
— Я сам выбрал место и время, а мертвецы не выдают секретов.
— Ваши усилия тщетны. Орден спасен, турки бежали.
— Сулейман не станет мириться с поражением. Через год его войско вернется с новыми силами. Стены Биргу и Сенглеа разрушены, рыцари перебиты, а вы с Ла Валеттом будете по разные стороны жизни.
— Вы затеяли долгую игру.
— Есть другой выход?
— Выход — честь, преданность и верное служение, но не предательство.
— И это говорит падальщик, шакал, что бегает за львиным прайдом, питаясь объедками и чужим горем.
— Предатель!..
— Свою родину я не предавал.
— Вы заключили сделку с врагами.
— Турция в союзе с Францией, а Франция враждует с пиратами, которые угрожают торговле и мирному равновесию и навлекают на наши берега гнев самого султана.
— Орден защищает Европу и все христианство.
— Орден защищает только себя и богатеет за счет набегов, пренебрегая чужими интересами.
— Вы были собратом Ла Валетта, неотступно следовали за ним, сражались вместе на Родосе и перенесли знамя святого Иоанна на Мальту.
— Человек способен учиться на ошибках и постичь, в чем состоит его самый главный долг.
— Ручаюсь, исполнение такого долга хорошо оплачивается.
— В 1307 году храмовники стали бесполезны, и король Филипп приказал ликвидировать орден. Так и по приказу короля Франциска I орден госпитальеров должен был сгинуть, а ныне он сам пришел в упадок.
— Вы верите, что султан возьмется защищать границы Франции?
— Мы подписали соглашение.
— Вы едите из одной тарелки с дьяволом.
— Нам виднее, юный Гарди.
Длинные стволы пистолетов наклонились. Мгновение — и грянет выстрел. Гарди внимательно смотрел в лицо старому рыцарю, выискивая намеки, силясь понять, сопоставить с виду невинную внешность с прозвучавшим признанием.
— Ваши раны быстро затягиваются.
— Они поверхностны. Я нанес их себе сам, чтобы попасть в лазарет и не участвовать в битве.
— Там вы и встретили Ла Валетта.
— Там легче было делить с ним трапезу. И вновь травить.
— Вы дали клятву защищать орден и веру.
— Нашими поступками руководят жестокие обстоятельства нынешней эпохи. Мальта принадлежит Испании и находится под покровительством римского папы. Остров не дает моей стране никакой выгоды. Но я дарю его туркам, чтобы мы могли мирно жить и благоденствовать.
— Здесь погибли тысячи, Лакруа.
— Война и жестокость часто ходят парой.
— И вы не раскаиваетесь?
— Я раскаиваюсь лишь в том, что не убил вас раньше.
— Это вы предупредили турок о плывущем в Сент-Эльмо подкреплении? Вы взорвали пороховой склад? А янычары в казематах тоже ваша работа?
— Вы назвали далеко не все.
— Фра Роберто предупреждал, что мотив укажет на злодея.
— Он умен для пьяницы и, как я слышал, хорошо стреляет из арбалета.
— Вы не заслуживаете даже презрения.
— А ваш друг Юбер не заслужил и достойной могилы. Он так легко последовал чужим советам.
— Стреляйте, Лакруа. Я не желаю стоять с вами рядом.
— Что ж, мирская суета и без вас утомительна.
Не дрогнув, Кристиан смотрел на Лакруа. Он подумал о павших и живых воинах, о Марии и ребенке. Что ж, они останутся в живых, а он увидел победу и услышал праздничный звон колокола Монастырской церкви. Страха не было. Крики матери и сестер стихли, а несбывшиеся мечты и надежды юности больше не жгли грудь. Воцарилась тишина. Двадцать два года истекли.
— Вам не избежать наказания, Божьего или людского, Лакруа.
— Мне предстоит увидеть триумф, который вы лишь отсрочили. Молитесь!..
— Отче наш, сущий на небесах…
Раздался выстрел.
Некоторое время Лакруа стоял и смотрел на труп. Как и ожидалось, англичанин умер, преисполненный дерзким безразличием. Достойно уважения. У Лакруа не было личных мотивов убивать Гарди — он лишь пытался упрочить свое положение и устранить опасность. Теперь рыцарь вновь обрел спокойствие. Но совершить предстояло еще многое. А для начала навестить Жана Паризо.
Лакруа направился через крепость тем же путем, что и пришел. Угасающее прошлое не сравнится с переписанным будущим. Лакруа ухватился за поводья и запрыгнул в седло. Гарди там, где ему и должно быть. Он умер и присоединится к собратьям. В радостной суматохе никто не станет совать нос, задавать вопросы и разыскивать рыцаря Большого Креста Лакруа. Жизнь продолжалась. Он еще не довел свое дело и поручение Франции до конца.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кровавые скалы"
Книги похожие на "Кровавые скалы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Джексон - Кровавые скалы"
Отзывы читателей о книге "Кровавые скалы", комментарии и мнения людей о произведении.