» » » » Борис Зайцев - Дон-Жуан


Авторские права

Борис Зайцев - Дон-Жуан

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Зайцев - Дон-Жуан" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дон-Жуан
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дон-Жуан"

Описание и краткое содержание "Дон-Жуан" читать бесплатно онлайн.



Введите сюда краткую аннотацию






Анна Почему послeдняя?

Донъ-Жуанъ Потому, что смерть моя близка. Потому, что я былъ на могилe Клары и увидeлъ Клару нынче. (Горячо.) Но тебя я люблю, Анна, сейчасъ, по-прежнему, пока я живъ. Я люблю твой гневъ, ревность, твои сверкающiе глаза, всю тебя, какъ ты есть. не отталкивай. (Цeлуетъ ей руку.) Дай унести образ твой — обворожительный. А-а, женщины, вeчное волненiе и вeчное неутоленiе!

Анна Но почему ты такой! Почему не свeтлый ангелъ, которму я отдала бы душу!

Донъ-Жуанъ Я не ангелъ и не дьяволъ. Я — Донъ Жуанъ.

Анна Почему… ахъ, почему?

Донъ-Жуанъ Потому, что опьяненiе — минута, и восторгъ — минута, и минута — всe вы, милые видeнья, обрывки сна, никогда не сбывающегося. И за вами — бездна.

Анна (сжимаетъ руку) Какъ я тебя люблю!

Входитъ старикъ дворецкiй.

Дворецкiй (Анне) Васъ спрашиваютъ, ваше сiятельство.

Анна Кто?

Дворецкiй Дворецъ окруженъ. Ищутъ Донъ-Жуана Тенорiо. Есть сведенiя, что онъ подъ маскою проникъ сюда. Начальникъ отряда, не желая нарушать празднества, проситъ ваше сiятельство къ себe.

Анна Вотъ какъ! (Твердо.) Хорошо. Иди. Я сейчасъ буду. (Дворецкiй уходитъ.)

Донъ-Жуанъ (надеваетъ маску) Ну, посмотримъ. (Кладетъ руку на эфес шпаги.)

Анна (отворяетъ потайную дверь) Мы сойдемъ въ нижнiй этажъ, въ пустую кладовую. Тамъ другая дверь выведетъ тебя подземнымъ ходомъ въ дальнiй уголъ парка. Ты спрыгнешь сл стeны въ глухой ровъ — онъ выходитъ за городъ.

Донъ-Жуанъ Идемъ.

Скрываются.

Сцена VII

Бесeдка надо рвомъ, окружающимъ паркъ. Вдалекe пустынное поле. Близятся сумерки. Донъ-Жуанъ быстро подходитъ къ бесeдкe.

Алебардщикъ (загораживая ему дорогу) Не велeно пускать.

Донъ-Жуанъ Убирайся! У меня назначено свиданіе.

Донъ-Жуанъ (холодно) А я все-таки выйду.

Алебардщикъ Нельзя.

Донъ-Жуанъ (въ бeшенствe) Прочь!

Алебардщикъ А, вотъ онъ какъ! Ну, сейчасъ позову товарищей. Да ужъ не его ли мы ищемъ?

Донъ-Жуанъ (выхватываетъ шпагу) Меня. (Убиваетъ его). Я все-таки выйду. (Подбeгая къ периламъ, заглядываетъ внизъ.) Высоко. Ну что же дeлать? (Прыгаетъ.)

Сцена VIII

Пустынная равнина. Каменисто, голо. Вдалекe горы. Узенькая полоска заката —небо въ хмурыхъ тучахъ. Завeрнувшись въ плащъ, безмолвно скачетъ Донъ-Жуанъ. Далеко сзади, подпрыгивая на тощей лошаденкe, трясется Лепорелло.

Голоса земли     Впередъ, впередъ, безлюдными долами,

Одинокіе странники,

Въ вечерe пасмурномъ,

Подъ неба дыханіемъ неласковымъ —

Впередъ, впередъ!

Голоса горъ       Къ нашимъ высотамъ лежитъ путь земнородныхъ.

Къ нашимъ высотамъ. Спокойно взираемъ

на малыe твари.

Сила и Вeчность — превыше печали людской.

Донъ-Жуанъ проносится во мглу вечера.

Сцена IX

Утро. Каменистые высоты. Вдалекe, у дотлeвающего костра, пасутся двe расседланные лошади. Донъ-Жуанъ сидитъ у края пропасти.

Донъ-Жуанъ Пьеса оканчивается. До занавeса ждать недолго. Я загнанъ въ горы, люди Донъ-Діего рыщутъ по моимъ слeдамъ; и удивляюсь, почему Лепорелло не покинулъ еще меня.

Лепорелло (входитъ) Ваша свeтлость, разрешите мнe сказать.

Донъ-Жуанъ Говори!

Лепорелло Вотъ что значитъ хорошее воспитаніе. Мы находимся въ труднeйшей передeлкe, но я, какъ слуга воспитанный, выражаюсь по этикету.

Донъ-Жуанъ Короче.

Лепорелло А короче, такъ короче. Плохо-съ. Каждую минуту насъ поймать могутъ и чи-икъ! Не увидeть намъ ни солнышка и ни девчонокъ. Ну, и если мы все еще будeмъ разыгрывать изъ себя знатнаго гранда и величественно опираться на рапиру, такъ и совсeмъ дeло дрянь.

Донъ-Жуанъ Опять болтаешь.

Лепорелло Правду говорю. Нужно намъ теперь сбросить эту спесь и попытаться спастись.

Донъ-Жуанъ Что жъ ты предполагаешь?

Лепорелло Тутъ вблизи есть хижина пастуха. Онъ согласенъ дать намъ камзолъ, шитый золотомъ. Да, такой камзолъ, въ какомъ овецъ пасутъ. Такъ извольте-ка, сударь мой, тотчасъ за мной слeдовать, и изъ свeтлeйшего Донъ-Жуана Теноріо превратиться въ скромнаго пастуха.

Донъ-Жуанъ Брось, Лепорелло. Это глупо.

Лепорелло А умнeе будетъ, когда Донъ-Діего просадитъ васъ своей шпаженкой, какъ петуха надeваютъ на вертелъ.

Донъ-Жуанъ Отойди отъ меня. Ты несешь вздоръ.

Лепорелло То есть, какъ это отойди? Вамъ дeло говорятъ, васъ хотятъ спасти, это значитъ несешь вздоръ.

Донъ-Жуанъ (спокойно) Именно и значитъ.

Лепорелло Вамъ хочется — чикъ-чикъ?

Донъ-Жуанъ Я не стану переодeваться, не пойду ни къ какому пастуху. Я буду сидeть на этомъ камнe.

Лепорелло Съ чемъ васъ и поздравляю. Ну, а я не намeренъ оставаться здeсь.

Донъ-Жуанъ Что же, уходи.

Лепорелло Прощенія просимъ. Я жить еще хочу. Я, можетъ, еще женюсь. (Отходитъ. Ни минуту приостанавливается.) Въ послeдній разъ у васъ спрашиваю: угодно за мной пожаловать?

Донъ-Жуанъ Нeтъ.

Лепорелло уходитъ.

Донъ-Жуанъ Онъ давно долженъ былъ это сдeлать.

Слегка свeтлeетъ. Туманы стелются у его ногъ, то заволакивая бездну, то разрываясь надъ нею.

Донъ-Жуанъ Одному покойнeе. Я хочу думать — такъ глубоко, какъ никогда еще не думалъ въ жизни.

Смерть Это потому, что я близка.

Донъ-Жуанъ Быть можетъ. Не мешай, однако.

Сидитъ неподвижно, какъ бы всматриваясь передъ собой. По лицу его проходитъ напряженіе, волненіе.

Смерть Тебя все еще прельщаетъ страна призраковъ?

Донъ-Жуанъ Теперь я узнаю ее. Я видeлъ, видeлъ.

Смерть Что ты видeлъ?

Донъ-Жуанъ Въ таинственныхъ туманахъ вeчности отражена вся жизнь моя. Отсюда, съ высоты, я озиралъ ее теченіе. Все облики моихъ любвей, безумства, приключенія, страданія мои и радости, паденія и преступленія проплывали мимо.

Смерть Ты не отошелъ еще.

Донъ-Жуанъ Нeтъ, отошелъ. Я видeлъ все это иными взорами, опьяненными.

Смерть Но пора тебe признать меня.

Донъ-Жуанъ Я давно знакомъ съ тобой, и не разъ на путяхъ бурной моей жизни ощущалъ дыханіе твое. Но сейчас занятъ я другимъ.

Смерть Все еще мечешься, жалкій мой поданный?

Донъ-Жуанъ Въ великомъ созерцаніи я не видeлъ еще одной, той, чья улыбка освeтила бы сияніемъ райскимъ всe странствія мои — отъ сердца къ сердцу, отъ лобзанія къ лобзанію. Я не видeлъ еще  той, кто утолила бы тоску, вeчно стреившую впередъ. Я алчу. О, жизнь, чудесная и горькая, гдe царица твоя?

Входитъ Донъ-Діего.

Донъ-Діего А, наконецъ-то. Наконецъ, проклятый Донъ-Жуанъ!

Показываются слуги Донъ-Діего.

Донъ-Жуанъ (озираясь полуневидящимъ взоромъ) Отойдите. Прочь.

Донъ-Діего Нeтъ, не прочь! (Выхватываетъ шпагу.) Слишкомъ долго я гонялся за тобой.

Донъ-Жуанъ (равнодушно) А! драться! (Вынимаетъ также шпагу.)

Смерть (садится невдалеке; къ Донъ-Діего) Ну, помощничекъ мой, дeйствуй!

Донъ-Жуанъ дeлаетъ нeсколько безразличныхъ шаговъ навстрeчу противнику. Какъ вдругъ знакомое голубоватое облако окутываетъ его. Онъ уже не видитъ Донъ-Діего. Легкій трепетъ пробeгаетъ по немъ; онъ какъ бы въ полуснe. Изъ голубой бездны возникаетъ женскій обликъ.

Клара Я здeсь, Донъ-ЖУанъ. Я люблю тебя, Донъ-ЖУанъ. Я за тебя молюсь.

Донъ-Жуанъ роняетъ шпагу и, раскрывъ объятія, идетъ къ ней. Его пронзаетъ шпага Донъ-Діего.

Смерть (обнимаетъ его) Ну, теперь видишь?

Обликъ Клары свeтлeетъ, расплывается, и пред ним Женскій Образъ неземной прелести.

Дальній хоръ Слава Женe Предвeчной, Свeтоносящей!

                              Слава Господней милости, нeжной Приимнице!

Свeтлая дама Ты ждалъ меня, Донъ-Жуанъ. Вотъ я.

Донъ-Жуанъ мертвый падаетъ къ ее ногамъ.

Хоръ          Миръ отошедшему, вeчный покой

Отходящимъ въ страну искупленія.

Свeтъ незакатный, помилуй

Душу Чистилища!

.



На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дон-Жуан"

Книги похожие на "Дон-Жуан" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Зайцев

Борис Зайцев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Зайцев - Дон-Жуан"

Отзывы читателей о книге "Дон-Жуан", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.