» » » » Лори Фостер - Горячая девчонка


Авторские права

Лори Фостер - Горячая девчонка

Здесь можно скачать бесплатно "Лори Фостер - Горячая девчонка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, Профиздат, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лори Фостер - Горячая девчонка
Рейтинг:
Название:
Горячая девчонка
Автор:
Издательство:
АСТ, Профиздат
Год:
2005
ISBN:
5-17-026075-X, 5-88283-269-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Горячая девчонка"

Описание и краткое содержание "Горячая девчонка" читать бесплатно онлайн.



Крутой полицейский Сэм Уотсон потерял счет случайным женщинам, однако по-настоящему желал лишь одну — капризную, взбалмошную Ариель, упорно противостоящую его чарам.

Но теперь, когда Сэм случайно оказался у Ариель в гостях, она сама предлагает ему рискованную чувственную игру.

Единственное правило — партнеры исполняют любые фантазии друг друга. Победитель получает все!..






Самым же странным ему казалось то, что даже боль в теле и голове не вытесняла этот образ, порожденный неудовлетворенной похотью. Всякий раз, когда рядом с ним оказывалась Ариель, в его чреслах возникало болезненное напряжение.

— Включи музыку, — попросил он. — Впрочем, я сам, а ты лучше повнимательнее следи за дорогой.

— Конечно, босс, — язвительно сказала Ариель, вливаясь в плотный поток автомобилей.

Сэм покрутил ручку приемника и, настроив его на свою любимую волну, прибавил громкость. Салон заполнился звуками веселенького игривого мотивчика: «Я люблю тебя, малышка…»

— Ты не станешь возражать, если я зайду к тебе на минутку? — спросила Ариель, перекрывая голосом пение Донны Саммер.

— Зачем? — настороженно поинтересовался Сэм.

— Только не делай такую подозрительную физиономию! — рассмеявшись, ответила она. — Мне надо зашить платье! Или, на худой конец, застегнуть его булавками. Ведь я живу не в отдельном, а в многоквартирном доме, мало ли кто окажется на лестничной площадке возле лифта, когда я буду входить в подъезд! Зачем мне лишние сплетни? Я должна беречь свою репутацию!

Сэм был вынужден признать разумность ее довода, хотя и не был уверен, что сумеет обуздать свою похоть.

— Хорошо, я дам тебе набор для штопки и шитья, — пробурчал он, не поворачивая головы.

— Ты поразительно великодушен! — насмешливо сказала она, притормозив машину у светофора. — Боже, да ты ведь истекаешь кровью! У тебя перепачкан весь ворот сорочки! Сэм пощупал шишку на голове, и ладонь его стала влажной и липкой. — Да, действительно ссадина слегка кровоточит, — растерянно произнес он. — Но это пустяки, трогай, загорелся зеленый!

Они поехали дальше, с довольно приличной скоростью. Неожиданно после продолжительного молчания Ариель сказала:

— Знаешь, а ведь эти парни были правы.

— Какие парни? — спросил Сэм, стараясь не думать о волнующем запахе ее теплого женского тела.

— Твои коллеги, разумеется, Фуллер и Айзек, — ответила она.

— Относительно чего? — с опаской спросил Сэм.

Ариель свернула с шоссе в переулок, ведущий к его дому, повернула голову и с улыбкой промолвила:

— Относительно того, что ты нуждаешься в женской ласке… Я готова тебя приласкать. Если, разумеется, ты не против…

У Сэма перехватило дух, участилось сердцебиение, полезли глаза на лоб и наступила эрекция — и все это произошло с ним одновременно, когда до его дома осталось всего каких-то полсотни ярдов.

Однако внутренний голос нашептывал ему, что здесь кроется какой-то подвох. Как бывалый сыщик, Сэм никогда не терял бдительности. Он прищурился и пристально взглянул на Ариель.

Она не вынесла его сверлящего взгляда и, потупившись, притормозила автомобиль в конце подъездной дорожки.

Глава 2

В салоне воцарилась тягостная тишина. Не осмеливаясь вновь взглянуть на Сэма, Ариель молча уставилась в темноту, впав в оцепенение. Такое случалось с ней каждый раз, когда он оказывался рядом. Возможно, это было последствие того потрясения, которое она испытала, впервые его увидев. Сэм всем своим суровым обликом вселял в нее благоговейный трепет.

Высокий, мускулистый и гибкий, он держался уверенно и властно, словно бы не сомневался, что ему будут подчиняться беспрекословно. Особенно нравились Ариель его голубые глаза, как у его матери. Стоило лишь ей взглянуть в них, как у нее подгибались колени и замирало сердце. Правда, глаза его братьев — карие, как у их отца, — ей тоже нравились; обрамленные длинными густыми ресницами, они прекрасно гармонировали с их густыми черными курчавыми шевелюрами. Следовало признать, что каждый из них был по-своему обаятелен: Джил, обладавший недюжинным умом, был с ней обходителен и приветлив, добродушный весельчак Пит в ней вообще души не чаял, а Сэм всем своим уверенным видом идеального мужчины как бы говорил, что он всегда встанет на ее защиту и выручит ее в любой, даже смертельно опасной ситуации.

Если не обращать внимания на его грубоватые шутки и не совсем джентльменские манеры, то с ним вполне можно было довольно мило общаться. Ведь всякой девушке лестно и приятно оказаться в компании общепризнанного героя! А Сэм был им до мозга костей: он охотно откликался на любую просьбу родственников, на службе слыл исполнительным и принципиальным сотрудником, служил примером для своих братьев, которые его очень уважали, и опорой для матери. Короче говоря, это был подлинный супермен, а по части сексуальности ему вообще не было равных.

Но в данный момент, очевидно, он еще не совсем оправился после травмы, полученной при задержании опасного преступника, а потому слабовато шевелил извилинами. Когда тишина в салоне автомобиля, нарушаемая лишь звуками популярной эстрадной мелодии, стала невыносимой, он не слишком уверенно хохотнул и произнес:

— Что-то я плохо тебя понял! Повтори, пожалуйста!

Ариель прокашлялась и, собравшись с духом, выпалила:

— Ты помнишь, я сказала, что заявилась в бар, чтобы проверить свои чувства?

— Да, помнится, ты промямлила нечто в этом роде в свое оправдание, — растерянно пробормотал Сэм. — Но я, честно говоря, не совсем понял, что ты под этим подразумевала. Может быть, объяснишь мне это сейчас?

— Именно это я пытаюсь сделать, — с тяжелым вздохом сказала Ариель. — Раз уж ты такой недогадливый, то скажу тебе все честно и без обиняков: сегодня я зашла в бар уже не в первый раз! Только в течение минувшей недели я побывала в трех разных забегаловках. И не смотри так на меня, пожалуйста! Должна же я была удостовериться, что ни в одном из этих злачных мест нет парня, который мог бы мне понравиться!

Сэм помрачнел, как грозовая туча, и заскрежетал зубами, отчего у нее сладко заныло сердце: она обожала, когда он злился.

— Значит, шатание по сомнительным питейным заведениям вошло у тебя в привычку? — сверкнув глазами, спросил он. — Да знаешь ли ты, что там в последнее время творится? Или тебе шлея попала под хвост? Хочешь найти на свою задницу приключения?

Ариель растерянно захлопала своими густо накрашенными ресницами, лихорадочно сопоставляя события, свидетельницей и даже участницей которых она сегодня стала, и эту гневную тираду, и пришла к выводу, что он подразумевает скорее всего какие-то ограбления, фыркнула и передернула плечиками: только нравоучений ей, дескать, и не хватало! Голубые глаза Сэма налились от ярости кровью и стали красными. Желая его как-то успокоить, Ариель прощебетала:

— Не думай, пожалуйста, что я зациклилась на барах! Помимо них, я посетила еще два ночных клуба, один винный погребок, эстрадную площадку в парке и три концерта рок-музыки на стадионе. И в результате убедилась окончательно, что мне по душе лишь один парень — это ты, Сэм Уотсон!

Лицо Сэма стало похоже на физиономию закоренелого убийцы. Он покраснел так, что, казалось, у него из ушей вот-вот повалит пар, и сжал кулаки, так что пальцы побелели. Ариель даже задумалась, чего ему больше хочется в этот момент — поскорее овладеть ею или же придушить ее прямо в машине.

Ободрив себя надеждой, что в обоих случаях она испытает нечто похожее на экстаз, Ариель попыталась возобновить диалог и попросила:

— Ну скажи хоть что-нибудь!

Но в ответ не прозвучало ни слова. Физиономия его стала багровой, губы задрожали, дыхание участилось, ноздри затрепетали, по скулам заходили желваки. Но все это ее совершенно не испугало, она была не из робких девчонок, а бояться Сэма у нее вообще не было причин, поскольку он был полицейским и защищал людей, а не обижал их. Ариель набрала полные легкие воздуха и смело спросила:

— Ну и что же дальше?

Этот откровенный и прямой вопрос он уже не мог проигнорировать, а потому рявкнул:

— Ступай в дом! Живо!

Ариель не заставила его повторять это дважды, она была смекалистой девчонкой. Не медля ни секунды, она выскользнула из автомобиля, умудрившись при этом еще и придержать рукой лоскуты платья на груди, сунула ключи от машины в сумочку, захлопнула дверцу и вопросительно взглянула на своего спутника. Однако Сэм вопреки ее ожиданиям на сей раз не взял ее под локоть и не сопроводил до входной двери, как это сделал бы джентльмен. Ариель простила ему эту оплошность, списав его рассеянность на легкое недомогание после потасовки. И вообще в душе она считала, что одержала над ним пусть и маленькую, но победу, раз он соблаговолил пригласить ее к себе.

Дом Уотсонов ей нравился. Построенный из красного кирпича, этот трехэтажный особняк располагался в конце тихой улочки, обсаженной развесистыми дубами, в ветвях которых всегда щебетали птички. Густые кусты на газонах ласкали взор редких прохожих и служили зданию приятным обрамлением. Над его литым крыльцом имелся навес, а петли парадной двери всегда были хорошо смазаны и никогда не скрипели. Сэм прикипел к родному гнезду всем сердцем и не покинул его, даже получив солидное наследство после смерти отца, хотя и мог бы купить себе квартиру в престижном районе или даже шикарный новый дом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Горячая девчонка"

Книги похожие на "Горячая девчонка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лори Фостер

Лори Фостер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лори Фостер - Горячая девчонка"

Отзывы читателей о книге "Горячая девчонка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.