» » » » Луиз Пенни - Последняя милость


Авторские права

Луиз Пенни - Последняя милость

Здесь можно скачать бесплатно "Луиз Пенни - Последняя милость" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Книжный клуб "Клуб семейного досуга", год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Луиз Пенни - Последняя милость
Рейтинг:
Название:
Последняя милость
Автор:
Издательство:
Книжный клуб "Клуб семейного досуга"
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
ISBN 978-5-9910-0617-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Последняя милость"

Описание и краткое содержание "Последняя милость" читать бесплатно онлайн.



Тишину провинциальной жизни деревушки Три Сосны, что в Квебеке, нарушает трагическая гибель женщины, недавно купившей дом убийцы Бена Хедли. Ее смерть наступила при невероятных обстоятельствах, и очень похоже, что это было тщательно спланированное убийство.

Инспектору Арману Гамашу и его команде предстоит выяснить, как убийце удалось нанести удар буквально на глазах у всех жителей деревни и остаться незамеченным…






Возвращаясь к машине, припаркованной у бистро, Гамаш и Рене-Мари столкнулись с агентом Робертом Лемье.

— Я собираюсь встретиться с суперинтендантом Бребефом, — сказал Гамаш, пожимая руку молодого человека и представляя его Рене-Мари, — и попросить его распределить тебя в наш отдел.

Глаза Лемье широко распахнулись от изумления.

— Господи, сэр… Благодарю вас! Благодарю! Я не подведу вас, сэр.

— Знаю, что не подведешь.

Они вдвоем начали очищать машину от снега. Рене-Мари решила подождать в бистро.

— Бедная мадам Зардо, — сказал Лемье, указывая скребком на Руфь, сидящую на обычном месте на деревенской площади.

— Почему ты назвал ее бедной?

— Она же пьяница. Мне сказали, что это ее пивная прогулка.

— А ты знаешь, что такое пивная прогулка?

Лемье уже собирался кивнуть, но в последнюю секунду спохватился. Может быть, он все неправильно понял? Сделал слишком поспешные выводы? Он отрицательно покачал головой.

— Вот и я тоже не знал, — улыбнулся Гамаш. — Но Мирна Ландерс мне все объяснила. У Руфи была собака по имени Дейзи. Я помню Дейзи. Они с Руфью были неразлучны. Две старые сварливые дамы, хромая, шли вместе по жизни. Но этой осенью Дейзи начала чахнуть. Она почти не вставала, и всем было ясно, что конец близок. Тогда Руфь вывела свою старую подругу на последнюю прогулку. Было пять часов, и они отправились в лес, туда, куда ходили каждый день в течение стольких лет. Руфь взяла с собой ружье и, улучив момент, когда Дейзи смотрела в другую сторону, застрелила ее.

— Но это же ужасно!

— Здесь это называют пивной прогулкой. Дело в том, что большинство фермеров, когда им предстоит усыпить свою собаку или другого домашнего любимца, обычно предварительно выпивают ящик пива. Алкоголь притупляет остроту восприятия и эмоциональных переживаний. Руфь была абсолютно трезвой. С ее стороны это было проявление большой любви, милосердия и невероятного мужества. Потом Оливье и Габри помогли ей похоронить Дейзи под этой скамейкой на деревенской площади. И с тех пор Руфь каждый день приходит навестить свою Дейзи. Как Грейфрайарз Бобби[84].

Лемье не понял последнего сравнения, но зато понял, что ошибался.

— Постарайся впредь быть осторожнее с выводами, — сказал Гамаш. — Я на тебя рассчитываю.

— Я все понял, сэр. Я буду стараться.


В одном из кабинетов главного управления Сюртэ зазвонил телефон, и суперинтендант ответил почти сразу. Он ждал этого звонка. Выслушав невидимого собеседника, он сказал:

— Вы молодец. Хорошо справились.

— Извините, сэр, но мне все это как-то не по душе.

— А вы думаете, мне по душе? Вы даже не представляете, как меня удручает эта ситуация. Но у нас нет выбора.

Суперинтендант говорил чистую правду. Он оказался в незавидном положении и действительно сильно переживал из-за этого. Но Гамаша необходимо было убрать с дороги, и только он один мог это сделать.

— Да, сэр. Я понимаю, сэр.

— Вот и хорошо, — сказал Мишель Бребеф. — Я рад, что мы друг друга поняли. А сейчас извините, мне звонят по другой линии. Держите меня в курсе. — Он попрощался с агентом Робертом Лемье и снял трубку другого телефона.

— Bonjour, суперинтендант, — раздался в трубке низкий бархатный голос Гамаша.

— Bonne annéе, Armand, — ответил Бребеф. — Чем могу помочь, тоn ami?

— У нас проблема. Мне нужно поговорить с тобой об агенте Николь.


Вернувшись домой, Иветта Николь начала распаковывать дорожную сумку, рассовывая грязную одежду по ящикам. Ее отец стоял на пороге и собирался с мужеством, чтобы заговорить. Пора было рассказать дочери всю правду о мифическом дяде Сауле.

— Иветта…

— Чего тебе? — Она резко обернулась к нему, комкая в руках грязно-серый свитер. Ее голос звучал дерзко и вызывающе. Этот тон был хорошо знаком Ари Николеву. Он не раз слышал, как она разговаривает так с окружающими, и ему это даже нравилось. Но еще ни разу за всю свою жизнь его дочь не разговаривала так с ним. Он шагнул к ней и почувствовал неприятный запах гари.

Она, конечно, рассказывала ему о пожаре. Но одно дело телефонный разговор с Тремя Соснами, когда все события, о которых рассказывала Иветта, казались не совсем реальными, и совсем другое стоять рядом с ней, чувствовать запах гари и осознавать, какой опасности она подвергалась. Ари охватил ужас при мысли, что он едва не потерял ее. Дочь чуть не погибла из-за его лжи. Из-за несуществующего дяди Саула.

— Я горжусь тобой, — сказал он.

— А я больше не желаю об этом говорить. Я уже все тебе рассказала. — Иветта повернулась к нему спиной. Впервые в жизни. Это небрежное движение перевернуло всю жизнь Ари Николева. Дочь отвернулась от него.

Униженный и растоптанный, он все еще пытался найти в себе силы для того, чтобы рассказать дочери правду. Рассказать о том, что она могла погибнуть из-за мифа, который он однажды создал. Из — за того, что он лгал ей. Всю ее жизнь он ей лгал.

Она возненавидит его за это. В этом Ари не сомневался. Он смотрел на спину дочери и представлял себе, какая жизнь ожидает его впереди. Безрадостная и унылая. Лишенная тепла, смеха и любви. Не слишком ли дорогая цена за правду?

— Я хотел…

— Чего ты хотел?

Иветта снова обернулась к отцу, мысленно умоляя его о том, чтобы он не отступал, чтобы продолжал настаивать, чтобы заставил ее открыться. Она бы снова и снова рассказывала ему об ужасном пожаре, пока эта история не стала бы одной из семейных легенд, облагороженной и красивой.

Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, повторяла она про себя. Пожалуйста, спроси меня еще раз.

— Я хотел дать тебе это.

Он достал из кармана ириску и вложил ее в руку дочери. Целлофановая обертка хрустнула, и этот звук напоминал потрескивание первых искр занимающегося пожара. Когда Ари Николев возвращался к себе по темному, мрачному коридору, едкий запах гари продолжал льнуть к нему, как когда-то льнула дочь.


— С кем ты разговаривал? — поинтересовалась Рене-Мари, садясь в машину.

— С Мишелем Бребефом, — ответил Гамаш, выжимая сцепление, и подумал о том, что настало время приступить к осуществлению задуманного.

Когда они выезжали из Трех Сосен, водитель встречной машины приветственно помахал им рукой.

— Это случайно был не Денис Фортан? — спросил Гамаш, который немного знал владельца самой популярной художественной галереи Монреаля.

— Я не обратила внимания, но он напомнил мне о том, что я забыла передать тебе привет, — сказала Рене-Мари. — В бистро я встретила одного из твоих здешних знакомых. Он сказал, что был рад снова увидеть тебя.

— В самом деле? И кто же это был?

— Билли Уильямс.

— И ты смогла понять, что он говорит? — изумленно спросил Гамаш.

— Конечно. Каждое слово. Он просил передать тебе кое-что.

Она открыла бумажный пакет, который держала на коленях, подальше от нового члена их семьи. На заднем сиденье, виляя хвостом и внимательно прислушиваясь к их разговору, сидел Генри. Гамаш заглянул в пакет и почувствовал, как его руки покрываются гусиной кожей. Там лежал ломтик лимонного торта с меренгой.

— Смотри, здесь что-то написано, — удивилась Рене-Мари, выуживая из пакета исписанную салфетку. — Странно, правда?

Гамаш остановился у обочины на вершине Мельничного холма.

— Дай угадаю. — Сердце Гамаша учащенно забилось в груди, когда он процитировал:

Там, где есть любовь, есть мужество,
Там, где есть мужество, есть покой,
Там, где есть покой, есть Бог,
А если у тебя есть Бог, у тебя есть все.

— Как ты догадался? — Рене-Мари оторвала взгляд от салфетки и подняла на мужа удивленные глаза.

В зеркало заднего вида Гамаш видел Три Сосны. Он вышел из машины и некоторое время стоял, глядя на раскинувшуюся внизу деревню. Окна домов светились теплым, манящим светом, обещая надежную защиту от окружающего мира, который иногда бывает слишком холодным. Гамаш закрыл глаза и почувствовал, что его сердце снова начало биться ровно и размеренно.

— С тобой все в порядке? — Рене-Мари присоединилась к мужу, и ее одетая в варежку рука скользнула в его.

— Ты даже не представляешь, насколько в порядке! — Гамаш улыбнулся. — У меня есть все.

Благодарности

В первую очередь, как, впрочем, и всегда, я должна поблагодарить Майкла, моего удивительного, замечательного, талантливого и очень терпеливого мужа.

Я благодарю Гари Мэтьюза и Джеймса Кларка за то, что они всегда были готовы ответить на крайне важные для меня вопросы, связанные с электричеством. Благодарю Лили де Грандпре за помощь в правильном подборе французских слов. Особенно это касается ругательств, в которых она, судя по всему, разбирается значительно лучше, чем я. Марк Бролт позволил мне позаимствовать его чудесное имя, за что ему большое спасибо. А без помощи доктора Роберта Сеймура и Дженет Уилсон я бы не смогла разобраться во всех медицинских аспектах. Я благодарю их за то, что они обеспечили меня всей необходимой информацией.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Последняя милость"

Книги похожие на "Последняя милость" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луиз Пенни

Луиз Пенни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луиз Пенни - Последняя милость"

Отзывы читателей о книге "Последняя милость", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.