Авторские права

Анита Берг - Неравный брак

Здесь можно скачать бесплатно "Анита Берг - Неравный брак" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательство "АСТ", год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анита Берг - Неравный брак
Рейтинг:
Название:
Неравный брак
Автор:
Издательство:
Издательство "АСТ"
Год:
1998
ISBN:
5-237-00936-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неравный брак"

Описание и краткое содержание "Неравный брак" читать бесплатно онлайн.



"Тот, кто женится по любви, имеет прекрасные ночи и скверные дни…" В правоте этого старинного изречения пришлось убедиться красавице Джейн Рид и молодому Алистеру Редланду. Аристократическая семья Алистера не могла принять его брак с бедной медсестрой. В полном предрассудков и условностей высшем обществе Джейн ожидали нелегкие испытания, грозившие погубить ее любовь…






— Очень сомневаюсь, что это сугубо местный вопрос. Я разговаривала с разного рода промышленниками, и они уверили меня, что уже с самого начала осуществления проекта будет создано как минимум две тысячи рабочих мест. И это лишь начало. А ведь вам наверняка известно, что в этом районе Шотландии мест и всего-то не более десяти тысяч.

— Принцесса… — начал было министр.

— Рид. Джейн Рид.

— Да, конечно же, миссис Рид, я совсем забыл, что вы предпочитаете… Наверное, вы уже думали о том, что раз намерены так щедро вкладывать деньги в развитие края, то в региональном тресте по вопросам развития Шотландии будут исключительно рады тому обстоятельству…

— Я вовсе не о них думала, когда начинала. Мне хочется создать рабочие места с полной занятостью для самых обычных людей. А не так, знаете: приедут туристы — у людей появляется временная работа; уедут туристы — и опять работы нет. Я хочу, чтобы у местных жителей появились удобные дома, с просторными комнатами. А то ведь сейчас многие вынуждены ютиться в каких-то кроличьих норах, ей-богу. Я хочу, чтобы у людей появилась наконец надежда.

— Это достойно самой высокой похвалы, миссис Рид. Но, боюсь, едва ли я чем-то смогу вам помочь. Мои руки связаны.

— А вы не хотите их развязать?

— Ну, видите ли, это вовсе не так просто. Такие вопросы не решаются на правительственном уровне, дорогая моя.

— А следовало бы, черт возьми. И если вы хоть в малой степени министр, то ваша святая обязанность оторвать от кресла достопочтенный зад и сделать хоть что-нибудь для нашего региона. — Она рассерженно взяла перчатки и сумочку со стола.

У министра вытянулось лицо, он с трудом, как выброшенная на берег рыба, хватал ртом воздух. Впрочем, Джейн понимала, что после таких ее слов едва ли имеет смысл рассчитывать на поддержку этого человека. Видимо, придется вообще обходиться своими силами, без сторонней помощи.

Решение пришло, подобно многим важным решениям, посреди ночи. И как все гениальное, оно было до невозможности простым, чтобы не сказать — тривиальным. Джейн не могла понять, как подобное не приходило ей в голову раньше.

Она будет играть по их правилам, подчиняясь их собственной стилистике решений.

Анонимно Джейн присоединилась ко всем вновь созданным обществам защиты окружающей среды края, которые поднялись как грибы после дождя. Составила список главных офисов и переслала по телексу этот список в нью-йоркский офис «Уилбур Калем». Мощные компьютеры все просчитали, проанализировали, и менее чем через сутки ответ уже лежал на столе Джейн.

Джейн созвонилась с Алистером, и буквально через два дня они сидели в «Капризе».

— Совсем как в старые добрые времена, Джейн.

— Не припомню, чтобы мы с тобой здесь бывали. С Роберто — да, но с тобой вроде нет.

— Я имею в виду, опять мы вместе. Хорошо бы почаще видеться, Джейн.

— Мой грех, наверное, но только в последнее время я ужасно занята. Да ведь и ты не часто наведываешься в Лондон?

— Наверное, я как отец. Лучше всего чувствую себя в Респрине. А Лондон слегка действует мне на нервы.

— Но ведь тебе всегда нравилось в Лондоне?

— Это было в далекой юности, — сказал он. — С тех пор много воды утекло.

— Ой, не смей так говорить, — улыбнулась она.

— Ну все равно, в пятьдесят быть этаким великовозрастным Питером Пэном — это тоже, знаешь ли, не слишком привлекательно. Ты не согласна?

— Нет, да и не могу поверить, что тебе уже «полтинник». Надо же, как стремительно летит время. Только вчера, казалось бы…

— Вчера и миллион лет тому назад. Джей… — Он потянулся через стол и коснулся пальцев Джейн. Жест этот оказался для нее настолько неожиданным, что она некоторое время и пошевелиться не могла. Тотчас вспомнилось время, когда они занимались любовью в последний раз, и женщина внимательно посмотрела на красивые губы Алистера.

— Что замолчала? — лучезарно улыбнулся он.

— Я хотела переговорить с тобой относительно своего треста, — поспешно сказала она, опасаясь, что в ее взгляде он прочтет затаенное желание.

Алистер убрал руки.

— А тебе, часом, не кажется, что ты заглотнула больше, чем сумеешь проглотить? А, Джей?

— Странно слышать, как ты снова называешь меня Джей. Кроме тебя, никто меня так не звал, — сказала он.

— Мне нравится.

Она посмотрела на него в упор. Теперь Алистер сделался еще привлекательнее, чем был в молодости: она и не думала, что такое вообще возможно. Некогда светлые волосы его теперь сделались седыми, как у Руперта. В чертах лица чувствовалась порода, а тело оставалось таким же поджарым и стройным, как много лет назад. И странным было то обстоятельство, что сейчас у Джейн ни с того ни с сего вдруг участился пульс.

Она помотала головой, как бы отгоняя наваждение. Онор наверняка посоветовала бы ей пойти и найти себе какого-нибудь молодого, симпатичного мальчика, без проблем и комплексов.

— Алистер, скажи, ты одобряешь мое начинание? — спросила она.

— Сама идея — хороша. Совершенно в твоем духе. Тебя ведь постоянно, сколько я помню, волновали проблемы богатства, привилегий, разве не так?

— С таким, как у меня, прошлым, что ж тут удивительного?

— Помнишь, как ты садилась в нашем «роллсе» на пол, когда мы въезжали в населенные пункты — чтобы, значит, никто с улицы не увидел тебя в этом автомобиле?

— Дело не только в этом. Мне всегда казалось, что при виде «роллса» обычные люди ожидают увидеть в салоне какую-нибудь кинозвезду, а не таких, как мы с тобой. — Она улыбнулась, припомнив давнишние свои ощущения.

— Сама по себе идея стоящая, — сказал он, неожиданно делаясь серьезным. — Но вот что меня беспокоит. Справишься ли ты с этим? Джеймс рассказывал мне об этих подонках в автомобиле, о звонках и письмах в твой адрес.

— Да это все ерунда, люди скоро позабудут, как только у меня и вправду что-то получится. Мне другое важно: сам-то ты — одобряешь? — с жаром повторила она, внезапно поняв, что более всего нуждается сейчас именно в его одобрении.

— Вполне. Хотя мать, разумеется, категорически против. Она уверена, что ты попытаешься пустить на ветер наследство Джеймса.

— Нет, Алистер, я никогда не сделаю ничего подобного. — Она подалась вперед и посмотрела ему в глаза, пытаясь определить, вполне ли Алистер ей верит.

— Я понимаю, дорогая. Я пытался ей объяснить, но в восемьдесят пять не все усваивается.

— Не думаю, что причина в возрасте. Она в любом случае возражала бы, пусть всего лишь из принципа. — При воспоминании о леди Апнор Джейн вспомнила, зачем они встретились. — Ну ладно. Скажи, ты не мог бы оказать мне одну услугу?

— Попробую.

— Ты знаешь таких: лорда Ладлоу и Джорджа Фазер-Брауна?

— Джорджа знаю. Я учился в Кембридже с его сыном Джоном. Теперь он министр промышленного развития.

— Да, мы с ним уже встречались, — презрительно произнесла она. — А как насчет Ладлоу?

— Я с ним не знаком, в том смысле, что видел его лишь в Палате лордов, а таких вот приватных встреч у нас не было. Не скажу, что он мне симпатичен. Он из тех, кто, получая пожизненную ренту, в любой момент может переметнуться. Напыщенный старый дурак, иными словами. А у тебя-то что с ним за дела?

— Эти двое пытаются помешать осуществлению моих планов.

— Ты уверена?

— Еще бы. Есть, конечно, и другие, но эти самые активные. Если бы мне склонить этих двоих на свою сторону, остальные рано или поздно последовали бы за мной.

— Не могу себе представить, что тот или другой согласятся уступить. Они же все еще живут в средневековье, если речь заходит о женщинах. Джордж — это свояк старины Римбиша, а его имение как раз граничит с теми землями, на которые у тебя такие серьезные планы. Едва ли можно ожидать, что он так вот запросто возьмет и согласится.

— Но, Алистер, у него тысячи акров земли, и вообще он так редко бывает в своем имении.

— Это я понимаю. Конечно, Ладлоу в принципе будет против, чтобы снискать уважение настоящих снобов, одним из которых ему бы хотелось слыть. Ну а у тебя-то какой план?

— Мне удалось выяснить, что один американский банк, входящий в финансовый конгломерат Калема, дал большой заем Ладлоу и Фазер-Брауну. Проще говоря: или они возвращают деньги, или пусть мне не мешают.

— Ха! Вот это здорово! И сколько же там?

— У Ладлоу около пяти миллионов, у Фазер-Брауна около двух.

— Вот черт… Это будет ударом для Ладлоу. Не сомневаюсь, что сейчас его финансовые дела в полном расстройстве. Он ни за что не найдет другой банк. Но в случае с Фазер-Брауном совершенно иная история. Денег у него полным-полно. Если возврат займа несколько и подпортит ему настроение, то ненадолго. Он всегда раздобудет себе денег. Да… Малышка Джейн, ты очень изменилась за это время. Сделалась вполне современной, деловой, жесткой женщиной. Так, нет?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неравный брак"

Книги похожие на "Неравный брак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анита Берг

Анита Берг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анита Берг - Неравный брак"

Отзывы читателей о книге "Неравный брак", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.