Анита Берг - Неравный брак

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Неравный брак"
Описание и краткое содержание "Неравный брак" читать бесплатно онлайн.
"Тот, кто женится по любви, имеет прекрасные ночи и скверные дни…" В правоте этого старинного изречения пришлось убедиться красавице Джейн Рид и молодому Алистеру Редланду. Аристократическая семья Алистера не могла принять его брак с бедной медсестрой. В полном предрассудков и условностей высшем обществе Джейн ожидали нелегкие испытания, грозившие погубить ее любовь…
Появился слуга, почтительно встал у двери, ожидая распоряжений. Прошло минут, наверное, с десять, прежде чем Роберто сообщил Джейн, что ужин подан. Слуга бесшумно скользнул вперед и отворил дверь, сделанную на манер секции книжного шкафа. За дверью оказалась обеденная зала, обставленная также исключительно на английский манер. Слуги в черных ливреях с золотой оторочкой и в безукоризненно белоснежных перчатках выжидательно стояли за стульями. Когда с основными блюдами было покончено, тарелки тотчас заменили, причем никакими знаками мужчины не обменивались, отчего их слаженные действия особенно впечатляли.
— Мне казалось, вы пригласили меня поужинать а deux? — поинтересовалась она.
— Именно, — с некоторой долей изумления в голосе откликнулся он.
— Какое это a deux, если тут столько людей?
— Это слуги, они не в счет.
— Ужасно звучит, Роберто. Я надеюсь, они не понимают по-английски.
— Разумеется, не понимают, но если бы даже и понимали, это ровным счетом ничего бы не изменило. Они отлично знают свое место, равно как и я свое.
— В Респрине я с трудом привыкла к тому, что всегда вокруг были слуги. Это вечно меня смущало, вечно хотелось извиниться перед ними.
Он повернулся и спокойным голосом что-то сказал прислуге, те тотчас удалились.
— Ну, так лучше? — с улыбкой поинтересовался он. — Не хочу, чтобы вы испытывали хоть какое-то неудобство.
— Надеюсь, они не обиделись?
— Нисколько. Явно, вас с детства не приучили обращаться с прислугой. Расскажите-ка мне о вашей предыдущей жизни.
И она, на сей раз охотно, поведала ему обо всем, кроме разве что болезни.
— Ну-ну… Теперь я отлично вас понимают. Я сейчас вспомнил ваши фотографии в газетах. Тогда я еще подумал: надо же, какое у женщины прекрасное лицо. Впрочем, тогда вы выглядели совершенно иначе.
— Это все Онор. Еще совсем недавно на меня нельзя было смотреть без слез. Она меня, что называется, человеком сделала. — Джейн добродушно рассмеялась.
— И надо сказать, ей это удалось! Впрочем, в ее руках был отменный материал. В вас совершенно не чувствуется суеты. Для красивой женщины это большая редкость.
— Сомневаюсь, что я так уж красива. Более того, многие годы я считала, что принадлежу к числу страшненьких женщин. Да и мать внушала мне это.
— С ее стороны это весьма странно. А ваших родителей как часто вы навещаете?
— Нечасто. Отец уверен, что я — предательница интересов своего класса. Что же касается матери, то мы с ней совершенно разные люди. При встречах нам даже не о чем разговаривать. Я им изредка пишу, сообщаю о своем житье-бытье, иногда посылаю подарки.
— Значит, не один только ваш супруг причинял вам страдания?
— Знаете, в безрадостном детстве тоже есть свои преимущества: после того как вас отвергли собственные родители, ничего уже не принимаешь слишком близко к сердцу.
— Полагаете? — поинтересовался он.
— Ну, вообще-то по-разному бывает, но, видимо, у вас на этот счет свое мнение, хотя вам и не довелось натерпеться с мое.
— И чего же такого вы натерпелись?
— Отверженности. Сперва со стороны родителей, затем со стороны общества, потом со стороны мужа…
— Как же это он умудрился отвергнуть вас?
— Завел связь на стороне.
— Стало быть, вы покинули собственного мужа, которого, по вашим же словам, очень любите, только из-за того, что он изменил?
— И не раз, как выяснилось позднее. Но одна связь или несколько — в сущности, все равно.
— Бедный он человек… Потерять такую женщину! Ему следовало бы проявить большую осторожность!
— Это вряд ли что изменило бы. Все равно рано или поздно я бы обо всем узнала.
— А вы не думаете, что обошлись с мужем слишком уж сурово? Мы, мужчины, — очень слабые создания, и женщины прекрасно это знают. — Он улыбнулся и развел руками.
— Я рассчитывала на верность с его стороны. Ведь я же не изменяла ему. Значит, и мужчина не должен.
— Вы уверены? — Роберто лукаво улыбался, и Джейн не покидало ощущение, что он подтрунивает над ней и считает ее взгляды забавными и глупыми.
— Уверена, — многозначительно произнесла она.
— А вот я редко бываю уверен хоть в чем-нибудь в нашей жизни. — Роберто отхлебнул вина и сквозь стекло бокала пристально посмотрел на нее. — Ну, а как же я, в таком случае? Положим, у нас с вами начнется роман, а затем вы выясните, что я вам неверен, что тогда?
— Не потерплю.
— Понятно… А что, если я сейчас признаюсь, что у меня есть любовница?
— Я знаю. Даже не одна, а сразу несколько.
— Интересно, кто же вас просветил на сей счет?
— Птичка на хвосте принесла. Но поскольку у нас с вами никакого романа нет, все это совершенно меня не касается.
— Верно. Но все-таки интересно было бы узнать ваши ощущения при мысли о том, что, когда я отвезу вас домой и на прощание поцелую, я затем окажусь в объятиях другой женщины? И проведу с ней целую ночь, занимаясь любовью? Ведь вы сами вполне могли бы оказаться на ее месте…
— Неужели?
— Конечно, и знаете это.
— Но подобного не произойдет, и потому, опять-таки, это не мое дело, где и с кем вы намерены провести эту ночь, — откликнулась она как можно равнодушнее.
Роберто загадочно улыбнулся:
— Может, перейдем в гостиную?
Никаких слуг более не появилось. Джейн, подобрав под себя ноги, удобно устроилась на диване. Роберто уселся напротив, предварительно поставив музыку.
— Вас более не тянет флиртовать со мной, — почти с обидой в голосе произнесла Джейн.
— Никогда не прекращал флирта, — с улыбкой ответил он.
— Что-то я не замечаю, — парировала она.
— А чем же тогда, по-вашему, я сейчас занят?
— Вряд ли разговор о любовницах сродни флирту.
— А разве нет? — Он улыбнулся. — Не кажется ли вам, контесса, что вы немного ревнуете?
— Ничуть. Мне вообще все равно, чем вы занимаетесь. Мы с вами добрые друзья — не более.
— А разве обычно добрые друзья флиртуют друг с другом?
— Случается.
— Ох, Джейн, Джейн, какая же вы все-таки противоречивая. Но, насколько я могу судить, у нас с вами заключен пакт?
— О!..
— Вы попросили меня не пытаться соблазнять вас, вот я и не пытаюсь. Но при этом вы, оказывается, недовольны?! — Она потупилась. — Ну так как, возобновим? Я всегда готов. — Она уловила веселые искорки в его глазах.
— Я говорила о флирте, и только.
— Вы не ответили на мой вопрос.
— Не знаю, что и ответить. — Она вдруг вспыхнула.
— Жаль, что вы пока еще не поняли, насколько я вам подхожу. Но ничего, всему свой черед.
— Вы ни в чем не сомневаетесь!
— Все же написано у вас на лице! Вы хотите меня. Но даже сейчас решаете, как же все-таки поступить. Попусту тратите время — но все это не суть важно. В конце концов, подобное промедление лишь способствует конечному наслаждению.
— Вы говорите обо мне, как о какой-то рыбе на блюде. — Она попыталась улыбнуться, но осеклась, заметив его взгляд, исполненный напряжения.
— Когда окончательно решите, дайте, пожалуйста, знать, договорились?
— Ладно, — еле слышно выдохнула она, надеясь, что вот сейчас он подойдет, прикоснется. Джейн решительно не стала бы сопротивляться, во всяком случае сегодня.
— Отлично. Ну а теперь уже поздно. И как вы понимаете, у меня еще уйма неотложных дел. Так что давайте-ка собираться, — к вящему ее разочарованию и даже раздражению, добавил принц.
Глава 5
— Джейн, ты меня разочаровала. Что ты тут делаешь? — спросила Онор, входя в сопровождении Умберто и Федерико.
— А сколько сейчас времени? — рассеянно проговорила она.
— Четвертый час. Что случилось? — спросила Онор, после чего отправила своих молодых людей в постель.
— Ничего, — ответила Джейн, когда женщины остались одни. — Ровным счетом ничего. Мы говорили о его любовницах, это было главным предметом разговора. Мне кажется, ему сделалось скучно. Как бы то ни было, но он даже не попытался попросить…
— Джейн, дорогая, какая скука?! Он просто играет, поверь мне. Он прекрасно знал, как ты сегодня себя чувствовала, и решил разом отыграться за всю твою нерешительность. Мужчины вроде Роберто и не будут просить об одолжении… Они исподволь подводят к этому женщину: тут — взгляд, там — намек… О таком вульгарном способе, как просьба, даже и речи быть не может. — Онор весело рассмеялась. — Эх, Джейн, как же ты все-таки еще неопытна! Уже одно это сводит Роберто с ума.
— Я не смогла уснуть и потому пришла сюда: послушаю немного музыку. Во всяком случае, я решила не заводить с ним романа. Он такой самонадеянный! Представьте, у него армия любовниц — кошмар! — Ответом ей стал смех Онор, куда громче, чем прежде. — А меня это вовсе не забавляет. Я вовсе не хочу быть очередной фигурой в его секс-армии.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Неравный брак"
Книги похожие на "Неравный брак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анита Берг - Неравный брак"
Отзывы читателей о книге "Неравный брак", комментарии и мнения людей о произведении.