» » » » Алина Пуаро - Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»


Авторские права

Алина Пуаро - Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»

Здесь можно скачать бесплатно "Алина Пуаро - Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»"

Описание и краткое содержание "Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»" читать бесплатно онлайн.



Вы когда-нибудь были на круизном лайнере? А хотели бы? А если вам всего 25 и вы вдруг оказываетесь на огромном белом корабле, ходящем по всем уголкам Европы? Молодо-зелено, все в новинку, сплошные приключения, все впопыхах и всем здорово весело.

Читайте, плачьте и смейтесь вместе с героями — каждый день новый порт, новая страна, новые встречи и новые расставанья. Попробуйте-ка не сойти с ума! А хуже всего — то, что все описанное произошло на самом деле…






Алина грустно взмахнула рукой и пролила кофе на стол. Впрочем, внимания на это никто не обратил:

— Вот так всегда! Когда мы сидим дома, нам хочется приключений и романтики, когда мы плывем на корабле и имеем экзотического бойфренда, мы плачем о нормальности и простоте. Всегда все не слава Богу!

Тома задумчиво повертела сэндвич с лососем.

— Может ты и права. — она откусила здоровый кусок и беззаботно добавила — А может, просто, это не моя судьба? В аут пойдем?

— А где мы сегодня? — Алина оглянулась на огромное окно и сразу узнала знакомый порт. — А-а. Ливорно. Снова. Что давайте, как в прошлый раз?

— Спасибо. Я до сих пор не отдышалась от такого скоростного возвращения на корабль. Хватит с меня. С тобой вечно влипаешь в какие-то истории.

— А причем тут я? Кто тогда захотел смотреть Флоренцию?

— Вроде Наташка.

— Вот она и виновата.

Действительно, в прошлый раз их поездка в этот маленький итальянский городок запомнилась не только им. Взбегание на гангвей под свист и подгоняние всех секьюрити в последние минуты перед дедлайном обсуждалось многими работниками корабля. Первой, красной, как рак, бежала Алина, и воткнув карточку в машину, радостно заорала отстающим, что осталось две минуты. Тут уж даже неспортивная Тома активизировалась. Девчонки забежали на корабль в последние секунды, и попадали, кто где стоял. Но впечатлений им хватило на всю оставшуюся жизнь. А дело было в том, что от Ливорно до Флоренции ходил поезд, но понадеявшись разобраться сами, они вышли на станцию, раньше положенной, и пробродив больше часа по закоулкам, помойкам и гаражам, девчонки долго не могли понять, где очутились. Плюс к этому, отправление обратного поезда, естественно не догадался посмотреть никто. В итоге, взяв такси и, потратив ровно пять минут на осмотр достопримечательностей, гифт-шоп в неполном составе еле успел запрыгнуть в последний вагон последнего на сегодня поезда в сторону Ливорно. И все же, как ни странно, по общему мнению, Флоренция оказалась чудесным городом.

— Кстати, прикинь, мне мой грек сказал, что двоих наших в этом круизе должны уволить.

Девчонки стояли на вокзале перед киоском с мороженным и выбирали, что повкуснее.

— Да ты что? Слушай… — Томка вытащила свою трубочку и посмотрела на подругу.

— Да я тоже думаю, что меня и Оливию. Больше некого.

— Да ну, как так взять и уволить. За что? А уорнингов у тебя сколько?

— Один. Письменный. И один устный.

— Забудь. Устный не считается. Вот черт. Надо бы с Сержем поговорить. К Дженни я естественно и на милю не подойду. Может ты? Или с этой толстухой Барбарой?

— Ты издеваешься, да? К толстухе еще можно. А эта Дженнифер… Ты же сама видела, как она с нами разговаривает. Если Ким хоть еще была похожа на менеджера, по крайней мере, она рейтинги поднимала и продажи, то эта швабра просто строит из себя невесть что, и постоянно хамит. Даже если она что и знает, то в жизни ни словечка не промолвит. Слушай, те парни уже полчаса на нас пялятся. С того момента, когда мы расписание изучали.

— Какие? Да ну, у них на морде написано. Коренные итальянцы — это же ужас, хуже латиносов.

— Я тебе что, их в мужья пророчу? Просто говорю, что пялятся.

— Чао, рагаца. — невысокий, но очень жгучий брюнет, наконец, отважился подойти ближе.

— Я так знала, что мы опять во что-нибудь вляпаемся. Имей в виду… — зловеще начала Тамара.

— О девчонки — русские! — незнакомец мгновенно перешел на английский, который хоть и звучал в его устах с некоторым акцентом, но разговаривал он на нем вполне свободно. — А меня зовут Иван. — ударение вновь прозвучало на первой букве. — видите, у меня даже русское имя. Как здорово. В Италии мы очень любим русских. Ждрастуте! Вот я тоже говорю по-русски. А куда вы направляетесь? Может быть нам по пути. У меня вот там стоит друг, он тоже очень любит русских, его зовут Андре.

Девчонки переглянулись, и Алина незаметно толкнула подругу локтем. Та почти зашипела от возмущения.

— Не вздумай, я никуда не поеду с ними! Ты сдурела? Они нас похитят, изнасилуют и бросят. Продадут в притон, отберут паспорт, и мы никогда отсюда не выберемся! Не смей даже и думать.

— У нас нет паспорта. А мы в Пизу. Хотели посмотреть на башню.

Иван просто заурчал от удовольствия, извергаясь фонтаном красноречия:

— Так и мы туда же! Мы вас отвезем и все покажем. И назад привезем. Вам во сколько надо вернуться?

Так, несмотря на все Томкины возражения, девчонок эскортировали к новенькой сверкающей альфа-ромео, что поколебало даже ее. Они обе уже давным-давно не ездили на хороших машинах. Да что там говорить, вообще ни на каких машинах не ездили целую вечность.

— Имей в виду, если с нами что-нибудь случится…

Алина только махнула рукой. Ее захватило чувство скорости и летящих за окном пейзажей. С такими условиями она согласилась бы и на водителя Квазимодо. Угроза увольнения и прочие проблемы вылетели у нее из головы, как только она подставила лицо солнцу и встречному ветру. Почему-то в Европе, даже не зная языка, и неизвестно, где находясь, она чувствовала себя в безопасности.

— Девушки, девушки. Андре не говорит по-английски, но давайте же знакомиться!

— Алина.

— Тамара.

Андре при первых звуках картинно повалился на заднее сиденье и закрыл голову руками. Из неясных восклицаний можно было разобрать только «Мамма мия!». Девчонки с любопытством переглянулись. Иван захохотал и включил музыку погромче.

— Не обращайте внимания. Просто его бывшую тоже звали Алина. Она родила ему близнецов и оставила без копейки денег. Так что хорошо, что ты сидишь на переднем сиденье, иначе бы он выбросился их машины.

Так они и ехали около часа по извилистой трассе, залитой солнцем, слушали итальянскую музыку, и болтали обо всем подряд одновременно на трех языках. Томка тоже расслабилась и даже предвкушала, как похвастается поездкой Наташе, которая с ними ехать отказалась, предчувствуя очередную авантюру. С Алиной было не соскучиться, это точно, Томка с этим смирилась, и больше не протестовала. В конце концов, это всяко было лучше, чем сидеть на корабле в обществе парня, который только что стал родителем.

— Это что? — поинтересовалась Тома, вылезая из машины.

— М-да. Загадочное зрелище. — девчонок высадили прямо у входа в ансамбль с долгожданной башней, а молодые люди отправились парковаться. Взглядам девчонок предстал вид, по меньшей мере, сотен людей замерших в одной и той же позе. Такой, как будто они толкают что-то невидимое.

— А-а. Я поняла! — Это они вроде как пытаются поддерживать башню. Знаешь, как еще делают фотки с кораблем на ладони, откуда-нибудь издалека если снимать.

— И что, вся эта толпа будет дома иметь абсолютно одинаковые фотографии. Совсем все с ума посходили.

— Дело вкуса. Пошли скорее смотреть.

Башня была видна во всей своей красе уже издалека.

— Слушай, и правда, кривая!

— Не кривая, а падающая! Наклонная. У нее наклон почти пять метров. Прикинь, там почти триста ступеней.

— А ее специально так строили, интересно, а почему она не падает?

— Ничего не специально. Она потом покосилась. Кажется из-за проседания почвы.

— А ты откуда это все знаешь? — Томка подозрительно покосилась на подругу, огибая толпу восторженных азиатов. От количества вспышек на их камерах можно было запросто ослепнуть.

— Институт Культуры, как-никак. Только так мое образование мне и пригодилось.

— Да ладно, а у меня вообще красный диплом финансиста. Пошли собор смотреть!

— Внутрь уже точно не успеем. Но вокруг пробежимся.

— Имей в виду, если мы снова опоздаем…

— Хватит болтать, пошли, пока есть еще минутка.

Собор был удивительно красив. Тамара даже прекратила причитать над будущим опозданием и стала читать надписи, сделанные на табличках.

— Как жаль, что мы не захватили камеру. Давай хоть пару фоток на телефон? Только не становись в эту дурацкую позу, а то я тебя стукну.

Аркады на фасаде, одна над другой делали собор непохожим на обычные католические строения. Из белого мрамора с темными вкраплениями, собор походил на замок из слоновой кости. В форме креста и куполом в центре он являлся только частью всего ансамбля, о котором девчонки до приезда сюда и понятия не имели. Самой известной достопримечательностью являлась башня, а остальное как бы уходило на второй план.

Символ Пизы тоже впечатлял. На самом деле, оказалось, что это даже и не башня, а восьмиярусная колокольня, тоже состоящая из аркад. Девчонки стояли, задрав головы, и во все глаза разглядывали нонсенс архитектуры. Было очень странно видеть людей, которые шли по наклонным этажам. Вопрос о посещении башни ими самими отпал сам собой, при виде огромной, извивающейся очереди, которая хоть и не стояла на месте, но двигалась достаточно медленно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»"

Книги похожие на "Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алина Пуаро

Алина Пуаро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алина Пуаро - Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»"

Отзывы читателей о книге "Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.