» » » » Алина Пуаро - Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»


Авторские права

Алина Пуаро - Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»

Здесь можно скачать бесплатно "Алина Пуаро - Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»"

Описание и краткое содержание "Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»" читать бесплатно онлайн.



Вы когда-нибудь были на круизном лайнере? А хотели бы? А если вам всего 25 и вы вдруг оказываетесь на огромном белом корабле, ходящем по всем уголкам Европы? Молодо-зелено, все в новинку, сплошные приключения, все впопыхах и всем здорово весело.

Читайте, плачьте и смейтесь вместе с героями — каждый день новый порт, новая страна, новые встречи и новые расставанья. Попробуйте-ка не сойти с ума! А хуже всего — то, что все описанное произошло на самом деле…






— Это Флор Мария Миранда, она из Перу. Думаю, одного имени будет достаточно. Ее чемодан потерялся, так что девочки вы должны немного ей помочь. Она встанет на место Карлы.

Невысокая худенькая латиноамериканка с милой улыбкой и копной очень длинных, ниже талии, кудрявых черных волос, приветливо помахала рукой всему коллективу. Она определенно вызывала только положительные эмоции. Вторым был такого же низкого роста мужчина, ибо парнем его уже назвать было сложно. Морщины и несколько помятый вид явно свидетельствовали о том, что ему было весьма за тридцать.

— Мариус. Румыния. — Шон пытался казаться предельно дружелюбным, что ему и так без труда удавалось, но он просто из кожи вон лез, не в пример Сержу, выражение лица которого с мрачно-усталого только сменилось на мрачно-безразличное. — Он будет работать в ликер-шопе.

Алина без интереса оглядела румына и ждала продолжения. Тома пихнула ее локтем в бок. Следующая была кошмарная Рената, от житья с которой и сбежала ее руммейт. Алина повернулась сказать что-то Наташе, но остановилась на полуслове. Ее заинтриговал вид украинки, стоявшей рядом, как-то разом подобравшейся, расправившей плечи и выставив грудь вперед. Она исподтишка посматривала на нового члена команды, мечтательно накручивая на палец непослушные волосы. Алину так поразила эта картина, что она прослушала представление Ренаты, и очнулась девушка только от громоподобного привета македонянки, от коего вздрогнула не только она, но и весь корабль завибрировал.

— Вот о чем я вам говорила. — предостерегающе отметила Тамара. — мало нам Лены было. Теперь мы все оглохнем.

Шон тоже несколько стушевался от такого гласа, но быстро взял себя в руки и продолжил:

— А Зара у нас займется косметикой. — очень маленькая и пухлая девушка из Новой Зеландии телом напоминала аппетитный пончик, который так и просился в рот, а лицо нового специалиста по косметике неплохо бы смотрелось на обложке плейбоя, только вот насмешливо-вызывающее выражение лица немного мешало. Алина дала ей на вид лет двадцать восемь, может быть двадцать девять.

— Хорошо что она невысокая, а то конкуренции нам не миновать. — шепнула Наташка Алине.

Тут же оказалось, что в Новой Зеландии люди обладают вдобавок прекрасным слухом:

— Не волнуйся, бейби, у меня есть жених. Он через неделю приезжает. Так что я вам не конкурент, да и по возрасту мне уже поздновато.

Наташа, что с ней случалось очень редко, покраснела:

— Я не то имела в виду… Боже, какие у нее белые зубы… Интересно, а что имелось в виду под словом возраст?

— Тихо ты… — Алина дернула ее за полу юбки, ибо сидела по своему обыкновению на полу, а сейчас в тихом ужасе взирала на Шона, который смущенно протягивал кипу поясов для носильщиков.

— Что по лестнице?

— Ребята, я не виноват, что лифт сломался именно сейчас, проблема не только у нас — в основном у хаузкиппинга. Так что, одевайтесь и с музыкой.

Энтузиазма на лице не отразилось ни у кого, только Ленка решительно выхватила у временного исполняющего менеджера одно из приспособлений из ремешков и резинок, и натянула на себя. Ей, похоже, было не привыкать, так ловко украинка с ним справилась. Остальные только разбирали пояса, подозрительно растягивая их или только рассматривая. Южноафриканец украдкой вздохнул с облегчением, ибо совесть у него присутствовала в нужном количестве, и он в отличие от любого другого начальника с пониманием относился к своим подчиненным, входя в их положение.

То, что сейчас им предлагалось, а точнее, приказывалось выполнить, выходило за их прямые обязанности. А именно, так как сломался один грузовой лифт, а второй был безнадежно занят привозом чемоданов, то сотрудникам гифт-шопа предстояло вручную и пешком перетащить две палеты полностью нагруженные коробками с новой деливери с второго на седьмой этаж. Гостевыми лифтами пользоваться естественно не разрешалось.

Однако выбора не было. Злой и не выспавшийся гифт-шоп принялся стаскивать коробки с деревянного настила, сумрачно переглядываясь и поминая нехорошими словами и новый товар, который какой-то чересчур заботливый человек выслал им в таком количестве, и лифт, сломавшийся как-то удивительно вовремя. и судя по выражениями, отпускаемым сквозь зубы, на эту работу естественно никто и никогда больше не собирался подписываться. Шон куда-то испарился. Впрочем, никто и не ждал, что он, засучив рукава, вместе со всеми станет пыхтеть под тяжестью нового груза. Он хоть был и временным, но все-таки менеджером

— Это издевательство. — профырчала Алина, вооружившись ножом для открывания почты, который был очень кстати, потому что коробки были примотаны к деревянному ящику огромным количеством полиэтилена. — какой козел это прислал? Ведь инвентаризация на носу.

— Да хоть на двух носах. Нам еще продажи делать надо. — рявкнула уркаинка, лихо отдирая пленку при помощи зубов и ногтей. — о даймонды приехали.

— Какие еще даймонды? — нервно поинтересовалась Томара, все еще пытаясь застегнуть сопротивляющийся пояс. — Только не говори про «фифти офф». Мне старые уже складывать некуда. И буковки на этикетках микроскопические — я уже все глаза сломала!

«Фифти офф» — так коротко персонал магазина называл бриллианты со скидкой в пятьдесят процентов. Их почему-то всегда было слишком много и для множества белых маленьких коробочек никогда не находилось достаточно места.

— Зачем сломала? Я вот думаю, как же можно иметь такие зубы? — полюбопытствовала Наташа, единственная из всех свежа как ландыш, девушка явно была соловьем и раннее вставание приводило ее в чудесное расположение духа, независимо от того во сколько он легла спать. И то, что день уже давно наступил, ей никак не мешало.

— Курить надо меньше. Я же заранее все переписываю. Слушайте, как эта штуковина работает? Осьминог какой-то, а не пояс.

— Повернись. — Алина быстро затянула на ней это странное подобие корсета, и Тома тоже вцепилась в одну из множества коробок. Однако не тут-то было. Ей не удалось даже сдвинуть ее с места, хотя с виду та выглядела вполне безобидно.

— Ничего себе. А как мы это потащим?

— Обыкновенно. — подошедшая Оливия с небывалым энтузиазмом схватилась за нее и тут же охнула от усилий.

— Карибское стекло — прочитал Серж на упаковке. — ладно брысь отсюда, это работа для мужчин. Он с кряхтением поднял ее, но все же поставил себе на плечо и замаршировал по коридору.

— Вот бы он все так перетаскал. — хмыкнула Алина ему вслед. Настоящий мужчина только на это и годится.

— Не только. — с загадочным видом опровергла австралийка и блаженно улыбнулась, потянувшись.

Алина внимательно посмотрела на нее:

— Ну и ну. Кажется, свершилось.

— Тома, — пхнула Наташка локтем подругу. — она переспала таки с Робертом.

— Ну и что? — в этот момент она отрывала большой пласт, державший вместе сразу несколько коробок, и не сразу отреагировала должным образом. Через секунду до нее дошел смысл сказанного — О-о! О-о!

— Не О! — История Оливии и Роберта уже много недель занимала почти весь слабый пол магазина, украинка тоже повернулась к ним, глядя одновременно и укоризненно и насмешливо. — Ведь он завтра уезжает, так?

Счастливую улыбку Оливии тут же словно мокрой губкой стерли:

— Не завтра. Сегодня. И вообще, без тебя знаю, отстань. Он пообещал приехать на круиз, а еще есть следующий контракт, может, мы сможем попасть на один корабль, или вообще вместе переедем в Австралию… — на этом мысль девушки оборвалась, и она обвела взглядом сочувственные, но в тоже время довольно скептические лица, что подействовало на нее отрезвляюще. — Думаете, это конец, да?

— Увы — ответ был довольно однозначным.

— Нет! — это, конечно, могло исходить только от Алины.

Тома махнула рукой и стала стаскивать на пол верхние коробки, одновременно изучая надписи на них. Наташа тоже словно бы потеряла интерес к дискуссии и поволокла огромную, но очень легкую ношу волоком по коридору.

— Лучше сразу выбрось из головы глупые мечтания. Поверь мне, так легче. — Ленкин парень после многих обещаний сделать все, для того, чтобы они были вместе, все также оставался на другом корабле. Может быть, поэтому Лена и начала поглядывать в сторона Мариуса.

— Вот именно легче. А кто сказал, что то, что легче — правильнее?

— Ага. Слушай больше — с отвращением отвернулась Ленка. — А потом будешь ночами в подушку реветь. — и с остервенением стащила вниз последнюю оставшуюся коробищу.

Оливия беспомощно посмотрела на Алину. Может украинка по своему и была права, но сейчас после первой романтической ночи, проведенной вместе, и самого начала отношений, девушке совсем не хотелось думать об их конце.

— Черт. Я совсем не знаю, что делать. Все было так… и он такой…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»"

Книги похожие на "Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алина Пуаро

Алина Пуаро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алина Пуаро - Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»"

Отзывы читателей о книге "Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.