» » » Альберто Мелис - Жемчужина дракона


Авторские права

Альберто Мелис - Жемчужина дракона

Здесь можно скачать бесплатно "Альберто Мелис - Жемчужина дракона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Великолепные истории, издательство Азбука, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Альберто Мелис - Жемчужина дракона
Рейтинг:
Название:
Жемчужина дракона
Издательство:
Азбука
Год:
2011
ISBN:
978-5-389-01615-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жемчужина дракона"

Описание и краткое содержание "Жемчужина дракона" читать бесплатно онлайн.



Новые приключения трёх отважных путешественников на далёких тихоокеанских островах!

Общество по защите таинственных животных — организация с фантастическими возможностями, но им не обойтись без помощи трёх английских школьников. Вайолет, Шейла и Вэлиант, которые так блестяще провели операции по спасению йети в горах Тибета и лох-несского чудовища в Шотландии, готовятся к новому путешествию. На сей раз они должны отправиться на острова Микронезии и найти Голубую жемчужину, которую охраняет дракон Повелитель Огня, но члены преступной организации «Раптор» уже поджидают их на острове Яп…






— Бежим! — подобрав свой браслет, воскликнула Вайолет.

Девочки с домоправительницей нырнули в воду с левого борта корабля и быстро поплыли в сторону входа в залив. Внезапно они услышали страшный скрежет и обернулись. «Чёрный Ворон» протаранил несколько стоявших у берега рыбацких лодок, въехал носом в прибрежный песок и накренился.

— Думаю, этим разбойницам предстоит неприятный разговор с местными властями, — раздался в этот момент над водой чей-то голос.

— Дживс! — возликовала Вайолет. — Ты видел?

— Безусловно, — ответил невозмутимый дворецкий. — А теперь — скорее на «Альбатрос». Ведь ваше задание ещё не выполнено.

С этими словами призрачный дворецкий растворился в воздухе. Над водой некоторое время парило голубоватое облачко, а на горизонте к западу от архипелага Яп медленно заходила полная луна.

Глава 22

Повелитель огня

— Вот они! — воскликнул Хоакин на следующий день утром.

«Альбатрос» уже оставил за кормой атолл Улити, и теперь перед ним возникли затерянные в бесконечных просторах океана острова Яор и Гил’Аб.

Дживс с Персивалем на плече разглядывал маленькие острова в бинокль. Затем, склонившись над начерченной Вэлиантом картой, он стал рассчитывать, сколько миль осталось до Острова, которого нет.

— Мы приплывём туда часа через два, — сообщил Хоакин, догадавшийся, над чем ломает голову призрак дворецкого. — Если остров действительно там, где мы его ищем.

— Вряд ли Мвануэле повёл нас по ложному пути, — заметил Дживс. — Ты ведь его хорошо знал?

— Очень хорошо, — произнёс мальчик, вздохнул и добавил: — Я по нему очень скучаю.

Дживс посмотрел на Хоакина долгим взглядом. В отличие от Трёх Путешественников, удалившихся ещё до рассвета в свои каюты, чтобы хоть немного отдохнуть, юный мореплаватель, не смыкая глаз и умело пользуясь попутным ветром, уверенно вёл «Альбатрос» к цели.

В этот момент на палубе появился Вэлиант.

Сокол сразу перелетел к нему на плечо, а Вэлиант повернулся к Хоакину:

— Кики приготовила нам поесть. Я уже перекусил. Давай я сменю тебя у штурвала.

Когда Хоакин спустился на камбуз, Вэлиант покосился на призрачного дворецкого, покраснел и прошептал:

— Ни за что не прощу себе, что ничего не сказал девочкам. Я думал, что сам-то выкручусь, а вышло вон что…

— Не стоит ворошить прошлое, — торжественно изрек Дживс. — Думай теперь лишь о том, что ждёт тебя впереди. Ты не забыл наши указания?

— Нет.

— Ну вот и прекрасно. Значит, всё пойдёт как по маслу.

С этими словами призрак удалился. Когда наевшийся Хоакин вернулся на палубу и снова взялся за штурвал, Вэлиант пошёл к сидевшим на носу корабля девочкам. Они не спускали глаз с горизонта, где должен был появиться загадочный остров.

Время тянулось мучительно долго, и первой увидела остров Вайолет. Она указала рукой на возникшее тёмное пятнышко на горизонте:

— А вот и он. Наконец-то!

Персиваль сорвался с плеча Вэлианта и стрелой полетел в сторону Острова, которого нет.

Примерно через час «Альбатрос» приблизился малым ходом к крошечному золотистому пляжу.

— Я понимала, что этот остров маленький, но не до такой же степени! — воскликнула Шейла.

Окружённый глубокими водами океана остров не достигал размеров даже Румунга — наименьшего из островов архипелага Яп. Однако и он был украшен радовавшей глаз буйной растительностью, полностью скрывавшей склоны его единственной возвышенности.

— Как же тут найти Повелителя Огня? — всплеснула руками Шейла, и словно в ответ на её слова раздался пронзительный крик сокола.

— Да очень просто! — ответил Вэлиант. — К Повелителю Огня нас отведёт проводник!

В этот момент на носу «Альбатроса» появился Дживс.

На краю пляжа стояла больше похожая на простой шалаш хижина из пальмовых ветвей. Из неё появился худой седовласый человек в синей набедренной повязке и тёмных очках.

— Мвануэле!.. — выдохнул Дживс.

— Да, вот он — твой старый друг, — сказала дворецкому Шейла. — Признайся, что ты знал его ещё мальчиком, когда он был таким же Путешественником, как мы с Вайолет и Вэлиантом сегодня!

Призрачный дворецкий промолчал и помахал рукой человеку на пляже. Тот помахал ему в ответ.

Тем временем в полицейском участке острова Яп Корнелия Пим переминалась с ноги на ногу перед блюстителем порядка, заполнявшим какой-то бесконечный бланк.


— Скажите, пожалуйста, — спросила Корнелия, прикрывая рукой здоровенный синяк под глазом, — почему мы должны оставаться на архипелаге?

— Потому что ваше дело будет рассматриваться в суде через несколько дней, — терпеливо разъяснил полицейский. — Пока суд не вынес решения, мы не можем вернуть вам паспорта. К тому же не исключено, что вас посадят у нас в тюрьму.

Корнелия попыталась напустить на себя важный вид, хотя это у неё не очень получалось из-за синяка под глазом, шишки на лбу и порванной одежды.

— Довольно странно, — заявила она. — Почему сразу — в тюрьму? Я готова немедленно возместить пострадавшим причинённый им ущерб.

Корнелию Пим и Калисту Мак-Каллах, сидевшую в тот момент в другом помещении участка, препроводил туда наряд полиции, прибывший на место происшествия, как только «Чёрный Ворон» протаранил рыбацкие лодки.

— Суд решит, что и кому вы будете возмещать, — разъяснил полицейский. — Но речь идёт не только о материальном ущербе.

— А о чём же ещё?! — визгливо осведомилась разволновавшаяся Корнелия Пим. — В чём ещё нас обвиняют?!

— А в том, что члены экипажа вашего судна без разрешения высаживались на запретный остров Румунг! — возмущённо сверкая глазами, воскликнул полицейский. — Кроме того, вам придётся объяснить, зачем вы все вырядились в чёрную форму и почему ваш корабль набит электрошокерами.

Тем временем Калиста Мак-Каллах получила разрешение на один телефонный звонок и в сотый раз пыталась дозвониться до Лондона. Когда ей в сотый раз никто не ответил, позеленевшая от злости Калиста в сердцах отшвырнула телефонную трубку.

— Проклятые дети в очередной раз обвели нас вокруг пальца! — раздражённо сказала Калиста Мак-Каллах, у которой после временного замораживания с помощью браслета Вайолет ужасно болела голова. — В Лондоне, кажется, тоже что-то не так: ни шеф, ни сестра мне не отвечают…

Калиста не знала, что в тот самый момент Мармадук Блэкбэт и Лувиния Мак-Каллах в сопровождении горстки особо свирепых агентов «Раптора» и бывшего тибетского монаха Сонама Санг-по неслись над Атлантическим океаном на борту сверхзвукового самолёта в сторону огромной страны, простиравшейся почти до самых льдов Антарктиды…


— Ты не забыл Мерлинову перчатку? — спросила Вайолет Твист у брата, когда все пассажиры «Альбатроса» высадились на берег Острова, которого нет.

— Не забыл, — ответил Вэлиант и показал сестре внушительного вида перчатку. С внешней стороны к ней были прикреплены два металлических цилиндра. На их серебристой поверхности виднелись две лампочки — красная и фиолетовая.

Специальные датчики на ладони этой перчатки должны были позволить Вэлианту проверить состояние здоровья Повелителя Огня. И если окажется, что дракон захворал, микроскопические титановые иглы этой чудесной перчатки должны были впрыснуть под кожу криптоживотного все необходимые ему лекарственные препараты.

— Смотрите, какая трогательная сцена, — прошептала в этот момент Шейла, кивнув в сторону Мвануэле, сжимавшего в объятиях Хоакина. — Наверное, ветер потопил каноэ старого рыбака у самого острова, иначе он ни за что не доплыл бы до берега.

— А как ты догадалась, что в нашем возрасте он тоже был Путешественником? — спросил девочку Вэлиант.

— Элементарно! Ведь криптоживотные подпускают к себе только детей. Если Повелитель Огня сделал для Мвануэле исключение и до сих пор его не сожрал, это значит только одно!

— Он хорошо помнит Мвануэле ещё мальчиком! — догадалась Вайолет. — Поэтому-то старый рыбак и мог спокойно собирать здесь маленькие голубые жемчужины.

Стоило девочке произнести эти слова, как Три Путешественника вспомнили, что на этом острове им ещё предстоит совершить кое-какие подвиги.

— Хрустальный двенадцатигранник для амулета дракона у тебя? — спросил у сестры Вэлиант.

— У меня, — кивнула Вайолет.

В сопровождении Кики ребята приблизились к Мвануэле. Дождавшись, когда Дживс представит её старому рыбаку, домоправительница-маорийка почтительно поклонилась и с восхищённым видом пожала ему руку.

Впрочем, Мвануэле не стал тратить слишком много времени на церемонии и обратился к Трём Путешественникам.

— Вы молодцы! — проговорил он приятным добрым голосом. — Вы правильно расшифровали мои сообщения, а это наверняка было совсем не просто… А теперь — за мной!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жемчужина дракона"

Книги похожие на "Жемчужина дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Альберто Мелис

Альберто Мелис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Альберто Мелис - Жемчужина дракона"

Отзывы читателей о книге "Жемчужина дракона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.