» » » Максим Осинцев - Консорциум. Книга первая. На руинах мира


Авторские права

Максим Осинцев - Консорциум. Книга первая. На руинах мира

Здесь можно скачать бесплатно "Максим Осинцев - Консорциум. Книга первая. На руинах мира" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Максим Осинцев - Консорциум. Книга первая. На руинах мира
Рейтинг:
Название:
Консорциум. Книга первая. На руинах мира
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Консорциум. Книга первая. На руинах мира"

Описание и краткое содержание "Консорциум. Книга первая. На руинах мира" читать бесплатно онлайн.



Консорциум — могущественная организация, воздействующая в разных событиях разных времен и стран. Они те, кто следит за порядком мира и те, кто корректирует ход событий. Ее охотники вторгаются в судьбы людей. Охотятся за маленькими фигурками в виде разнообразных животных, отлитых из неизвестного металла. Они ведут тайную войну со всеми, кто пытается изменить историю человечества в негативную сторону. Но иногда и у великого государства наступает закат.

Он — Малой. И он один из охотников, только недавно вступивший в ряды Консорциума. И никто не догадывался, что именно в его руках окажется судьба самой грандиозной организации, база которой находится вне времени и пространства. И только от его решений зависит судьба остальных охотников, товарищей по делу и близких друзей. Но в мире лжи и правды сложно разобрать, где таится истина. А он лишь один человек в большом мире, которому следует очистить зерна от плевел, чтобы сделать верный выбор…






Парнишка еле заметно кивнул, но девушка заметила это и отпустила его. Затем она куда-то спрятала нож, даже показалось, что он просто исчез. Ее глаза горели огнем.

— Запомните раз и навсегда. Это не детский лагерь и в любую секунду каждый из вас может умереть. И я это только что наглядно показала.

Девушка двинулась к двери и, уже легонько приоткрыв ее, обернулась. Мне показалось, что она смотрит прямо на меня. Подмигнула. И уже уходя, произнесла:

— Достижение цели важнее, чем цена, которую придется заплатить…

ГЛАВА 4

ИСТОРИИ ИЗ СУДОВОГО ЖУРНАЛА

Сентябрь 1962 года. Великобритания, графство Линкольшир, окрестности Бостона.


Новая линза и вот мы все стоим на поляне, с которой открывался прекрасный вид на галечный пляж. Волны плавно накатывали на него. А вода имела такой цвет, что сливалась с небом. Но где-то вдалеке уже показались тучи — приближался дождь.

Я обернулся и увидел, как вдалеке развернулся небольшой городишка, из труб домов которого выплывали густые ручейки серого дыма. Бостон. Где-то в этом городе живет человек, в руках которого находилась лягушка. Сейчас ли она у него или нет, еще предстояло выяснить.

— Ну, что, вперед?! — окликнул охотников Стас и двинулся навстречу городу.

Остальные отозвались и направились следом.

Мой второй рейд и я очень хотел первым заполучить зооморфную фигурку. Не знаю почему, но я хотел выйти победителем в этой игре. Нет, мы были командой, но чувство, что именно я должен ее заполучить не покидало меня. Хотя, мне кажется, что все желали того же.

Спустя полчаса мы подошли к городу. Но с чего начинать свои поиски. Город — вот он, прямо перед нами. Но нам так же нужно найти человека, у которого мог быть предмет. Не было ни имени, ни… Да вообще ничего не было. Я проверил информацию в Исине, но тот лишь выдал то, что я итак знал.

Охотники собрались в круг и начали выдвигать свои предположения.

— Город небольшой, если мы рассредоточимся, то сможем обыскать его весь меньше чем за сутки, — выдвинула предложение Юля. — Кому-нибудь да повезет.

— Плохая затея полагаться на удачу, — запротестовал Саша. — С тем же успехом мы можем и ничего не добиться.

— Город небольшой, люди должны знать друг друга хоть немного, — начал Сталкер. — А у нас есть информация. Обладатель предмета меняет цвет глаз…

— Но он может носить линзы или вовсе использовать препараты для сокрытия своей тайны, — противопоставил Стас. — Поэтому единственное, чем мы можем оперировать, дак это тем, что в городе живет человек, который знает информацию о вещах.

— Этот человек с тем же успехом может быть старьевщиком или еще кем-нибудь, кто имеет дело с разными археологическими находками, — высказала свою мысль Лина. — Если это так, то область наших поисков достаточно таки сузилась.

— Я считаю, что нам нужны хорошие слухи, — подал я свой голос.

— Верно! — чуть ли не подскочила Мария. — А где мы сможем найти все главные слухи города? — Мария довольно улыбнулась. — Вот именно в самых злачных заведениях города. Нужно разойтись по питейным заведениям, а уж там то точно кто-нибудь получит новую информацию.

Так и поступили. Мы разделились по парам. И я пошел вместе с Линой вдоль одной вымощенной булыжниками улице. Прохожих почти не было, да и вообще город казался пустынным, сонным что ли.

— Город-призрак! — словно прочла мои мысли Лина. Она довольно рассмеялась, а я лишь улыбнулся.

Мы завернули за угол и рядом с каким-то заведением, на которое указала Лина, стояла пожилая старушка, просящая милостыню.

— Вот, кажись наше заведение, — сказала Лина и уверенным шагом потрусила к нему. Я следом.

Мы подошли к входу в странное питейное заведение, которое, судя по вывеске, называлось «Ботольфова радость». Странное, однако, название, ну да ладно. Вряд ли я смогу понять англичан, да еще и середины двадцатого века. Старушка глянула в нашу сторону и быстро-быстро защебетала:

— Помогите, молодые люди. Кушать совсем нечего. А дома детки голодные сидят. Помогите, пожалуйста! — она протянула в нашу сторону свои дряхлые сморщенные руки. Создавалось ощущение, что это лишь кости обтянутые наспех старой кожей.

Лина глянула на меня, я на нее. Затем она сморщила брови и взглядом указала на старушку, а после поднялась по ступеням и зашла в «Ботольфову радость». Ничего не оставалось. Я посмотрел на старушку. Ее лицо казалось жалким. Я улыбнулся одним краем рта и принялся искать хоть какие-нибудь деньги в карманах. Русские рубли 21 века, доллары и евро. Хм, думаю, это бабушке не понадобится точно еще лет эдак тридцать. Посмотрел в другом кармане, и там обнаружились золотые монеты неизвестного мне происхождения. Может, это были и не те самые деньги, на которые рассчитывала старушка, но точно будет полезнее, чем всякие пенсы.

Я аккуратно вложил три монетки, все что было, в ее руку. Она внимательно оглядела их и уставила на меня удивленный взор.

— Золотые, — подсказал ей я.

И теперь ее лицо стало растерянным. По лицу пробежала слеза.

— Спасибо! Спасибо вам, господин! — она уже хотела упасть мне в ноги, но я вовремя успел ее подхватить. — Могу ли я вам чем-то помочь? Все что угодно, только попросите!

А ведь и вправду, может же. Я немного ее успокоил, хотя она все еще успевала смахивать с лица слезинки.

— Вы знаете человека, у которого разного цвета глаза? — начал я, хотя даже сам не знал с чего начать.

— Как у вас, господин?

Я застыл. Ее вопрос почему-то застал меня врасплох. Я ведь даже и забыл про свою гетерохромию. Но как только опомнился, счастливо закивал головой.

— Да, прямо как у меня.

— Нет, не помню, — ответила она, и я уже хотел расстроиться, как старушка вновь заговорила. — Хотя помню одного человека. Я работала у него служанкой лет десять назад. У него были разноцветные глаза. Милый человек.

Я на радостях обнял старушку. Я смог узнать хоть что-то. Даже если бы это был тупик, я гордился тем, что смог найти хотя бы одну ниточку.

— Как? Как его зовут?

Старушка немного опешила от моих эмоций и ответила не сразу:

— Альберт Стюарт.

В этот же момент из питейного заведения вылетела Лина. На ее лице красовалась довольная улыбка. Я повернулся к старушке:

— Спасибо вам за все. Вы очень помогли мне.

— Это вам спасибо, господин, — легонько наклонившись, произнесла старушка и направилась прочь.

Лина подбежала ко мне и, чуть ли не крича, сообщила:

— Я узнала! Узнала!

— Я тоже.

— Альберт Стюарт! — произнесли мы в один голос. Лина удивленно смотрела на меня, а я точно так же на нее. Мы захохотали.

— Это же успех! — ликовала Лина. — Надо сообщить остальным. У меня есть его адрес.

И тут я нахмурил брови. Может, я и узнал имя нашей цели, но я догадался узнать адрес. Появилось чувство, что я начинаю отставать в этой гонке. Неприятно. Лина нажала несколько кнопок на Исине.

— Все, я отправила адрес остальным. Собираемся там, — она по-дружески обняла меня на радостях. — Выдвигаемся!

* * *

Великобритания, графство Линкольшир, Бостон, книжный магазин Альберта Стюарта.

Сьюзан, внучка Альберта Стюарта.


Голова уже казалась чугунной. Кажется, я не спала уже около двух суток. Выручал лишь кофе, запасы которого еще успел сделать дед перед своей болезнью. Минут пятнадцать назад я кормила его бульоном, хотя по ощущениям казалось, что это было часов шесть назад. Он слишком слаб. Не знаю, сколько еще он протянет…

Я уже смирилась с мыслью о том, что его скоро не станет. Хотя знала, что его смерть сильно ударит по мне. Магазин мы закрыли. Я просто не управлялась с делами, отвлекаясь на просьбы деда. А деньги подходили к концу. Работать я просто не успевала, а тех денег, что высылала тетка, просто не хватало.

Ммм… Ароматный кофе. Интересно, как долго я еще смогу продержаться? Силы тоже были на исходе.

Смахнула пот со лба. Кажется, я тоже начинаю заболевать. Но да ладно, сегодня вечером должен придти доктор Уилсон. Он проверит здоровье деда и заодно посмотрит меня.

В другой части дома послышался стук. Сначала я его не услышала. Но тот, кто стучал в дверь, оказался настойчивым. Я устало поднялась со стула и нетвердым шагом направилась в ту часть дома, где был магазин. Книги, книги, книги. На них уже появился слой пыли. А ведь это было единственное увлечение деда. Книги.

Через стекло, я увидела, что за дверьми стоит большая группа. Человек двенадцать, может больше. Кто они такие? Зачем вообще пришли? Легонько приоткрыла дверь. Эти люди все в один момент обратили свои взгляды на меня.

— Извините, но магазин закрыт, — произнесла я, хотя мне казалось, что слова тонули в каком-то эхе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Консорциум. Книга первая. На руинах мира"

Книги похожие на "Консорциум. Книга первая. На руинах мира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Максим Осинцев

Максим Осинцев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Максим Осинцев - Консорциум. Книга первая. На руинах мира"

Отзывы читателей о книге "Консорциум. Книга первая. На руинах мира", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.