» » » » Варвара Еналь - Когда сойдутся тени


Авторские права

Варвара Еналь - Когда сойдутся тени

Здесь можно скачать бесплатно "Варвара Еналь - Когда сойдутся тени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Варвара Еналь - Когда сойдутся тени
Рейтинг:
Название:
Когда сойдутся тени
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Когда сойдутся тени"

Описание и краткое содержание "Когда сойдутся тени" читать бесплатно онлайн.



Кей 19 лет. У нее непростое прошлое, обиды, которые не забываются. Отчим, постоянно избивающий ее и брата, пьющая мать. Однажды, вступаясь за брата, Кей убивает отчима. Теперь у нее нет выхода, она переступила черту. Спасаясь бегством, Кей попадает в удивительный мир, где ее принимают такой, какая она есть. Она встречает первую любовь, она находит новых друзей. Но все ли так гладко в этом прекрасном мире? Или прошлое найдет ее и там?






Голос, неожиданно прозвучавший в ночной тишине сада, был по-мальчишески звонким:

— Что ты ешь?

Кей вздрогнула и подняла глаза. В сумраке перед ней вырисовывался силуэт высокого мальчика — подростка. Он стоял чуть поодаль от скамейки, стройная тоненькая фигурка на фоне темной, чуть вздрагивающей от ветра листвы кустов.

— Привет, — Кей старалась говорить спокойно и невозмутимо.

Кто его знает, вдруг он еще испугается и заорет.

— Ну, привет, — мальчишка подошел поближе, и на его лицо упал свет от уличных фонарей. Ему было лет тринадцать, ну, может, четырнадцать, и у него были круглые карие глаза под длинной, темно-русой челкой.

— Ты здесь живешь? — спросила Кей.

— Да, вон в том доме, — мальчишка мотнул головой с глубь сада в сторону дома, — а ты где живешь?

— Да я и сама хотела бы знать, где я живу, — Кей говорила на том самом незнакомом языке, на котором говорили стражники ворот и этот мальчик.

И она сама удивлялась, как это легко у нее получается.

— Ты живешь тут с родителями?

Мальчик помотал головой и сказал:

— Нет. Я приехал сюда в гости к другу. В этом доме живет Джейк, мой друг.

Кей попыталась объяснить свое присутствие в чужом саду:

— Я хотела просто отдохнуть здесь и перекусить. Мне пришлось сегодня много ходить. Я немного посижу и уйду, я ничего плохого не сделаю. Необязательно рассказывать обо мне своему другу, — Кей надеялась уговорить мальчика, чтобы тот не поднимал шум. Неизвестно, как отнесется Джейк к незнакомке, проникшей поздним вечером в его сад.

Но мальчишка удивленно поднял брови и заметил:

— Какой смысл сидеть на улице? Пошли к нам домой.

— Нет, не стоит. Я не хочу причинять вам неудобство. Уже слишком поздно для визитов, — поспешила отказаться Кей.

— Да какое там неудобство. Это не неудобство. Зачем сидеть на улице, когда можно войти в дом. Тем более, что там все равно никто еще не спит.

— Нет, я лучше тогда уйду, — Кей решительно поднялась со скамейки.

В это время в доме открылась дверь, и какой-то мужчина позвал:

— Сэм, ты идешь домой?

Мальчишка схватил Кей за руку и, потащив за собой в сторону дома, сказал:

— Пошли, пошли. Слышишь, нас зовут? — и, повысив голос, закричал:

— Джейк, у нас сегодня гость. Смотри, кто к нам пришел!

Кей не могла ничего поделать, и пошла вслед за мальчишкой к дому. Мальчик решительно втянул ее за собой по ступенькам к двери, и она очутилась в просторной прихожей, залитой электрическим светом. У двери стоял молодой парень, чуть выше ее ростом. Кей взглянула на него и, вздохнув, сказала:

— Здравствуйте.

Сэм торопливо сказал:

— Я нашел ее на скамейке в саду. Ее нужно покормить, Джейк, и, может она переночует у нас.

— Нет, нет. Что вы. Я не стану у вас ночевать. Я думаю, мне пора уходить, — и Кей потихоньку попятилась к выходу.

— Почему бы и не переночевать, — вымолвил Джейк.

Он говорил уверенно и медленно, словно это было само собой разумеющимся.

— В этом нет ничего плохого. Ты можешь поесть у нас и остаться на ночь.

— Нет, я же сказала. Мне надо идти, — Кей резко развернулась к двери.

С какой стати ей ночевать у этих незнакомых людей?

И тут Джейк заговорил на английском языке, таком знакомом и родном:

— Ты действительно можешь остаться на ночь, тебе нечего боятся. Ты меня понимаешь?

Кей оглянулась и с удивлением уставилась на него. Она совсем не ожидала услышать здесь родную речь.

— Кажется, понимаю, — ответила она на том же языке.

— О чем вы говорите? — вмешался Сэм.

Но Джейк лишь махнул в его сторону рукой и добавил на языке, понятном для Сэма:

— Лучше запри дверь, Сэм. Наша гостья, пожалуй, останется.

Мальчик закрыл дверь и скинул сандалии со своих ног. Джейк сказал, что приготовит ужин для нее:

— Женщина, которая помогает нам по хозяйству, уже ушла, но что-нибудь для тебя мы найдем. Ты можешь пока вымыть руки, Сэм покажет тебе, где у нас ванная.

Все это время, пока они разговаривали, Джейк стоял на месте, но как только он направился на кухню, Кей увидела, что он сильно хромает, припадая на левую ногу и приволакивая ее.

— Джейк у нас хромой, — просто объяснил Сэм.

Потом он достал из обувного шкафчика, стоящего тут же в прихожей, мягкие смешные тапочки, сшитые из овчины и украшенные деревянными бусинами.

— Это тебе, — сказал он, — хотя я люблю ходить босиком. Напяливай, они теплые.

Ванная оказалась просторной комнатой с окном, завешанным плотной шторой. На полу и на стенах — керамическая плитка с замысловатым узором. Раковина у стены, медные, витые краны, унитаз со смешным высоким бачком и встроенный в угол душ. Там же, около душа возвышался до самого потолка пузатый металлический бак с топкой внизу.

— У вас все удобства, — заметила Кей.

Сэм удивленно глянул на нее. Очевидно, он не совсем понял, что она имела в виду. Кей не стала уточнять.

Здорово было, наконец, помыть руки и умыться после такого долгого пути.

Джейка они нашли на кухне. Это просторное помещение служило и кухней и столовой одновременно. Деревянная мебель, резная, тяжелая, овальный стол, застеленный полотняной скатертью — все показалось Кей милым и уютным. Часть кухни занимала массивная печь, которая топилась дровами. Перед печью пол был оббит железом, очевидно, чтобы не было пожара от случайно выскочивших из печки угольков.

— Электричество есть, а газа нет? — спросила Кей, оглядывая кухню.

— Да, газа у нас нет, к сожалению, — улыбнулся Джейк.

Несмотря на хромоту, Джейк действовал очень ловко. На столе уже стоял кофейник и большие розовые керамические кружки. На сковородке трещали толстенькие сардельки, а Сэм ловко нарезал белую длинную булку хлеба.

— У нас есть сардельки, сыр, масло, огурцы, домашнее печенье. Я думаю, что ты не откажешься от ужина, — сказал он.

— Не откажусь, — просто ответила Кей.

— Как тебя зовут? — Джейк обернулся и посмотрел ей в лицо.

У него были зеленовато-серые глаза в обрамлении пшенично-рыжих ресниц, и такие же, пшеничного оттенка прямые волосы с рыжеватым отливом. И веснушки. Веснушки везде — на лице, на шее, даже на руках. Россыпь коричневых маленьких капель. Джейк выглядел как самый обыкновенный рыжий парень.

Кей почувствовала какую-то неловкость от его пристального взгляда. Джейк смотрел на нее так, словно хотел заглянуть в ее сердце. Никто и никогда не смотрел на нее так.

Она не стала скрывать свое имя, вряд ли кто-нибудь станет разыскивать ее здесь за убийство.

— Мое имя Кей Ригс. Можно просто Кей.

— Меня можно звать просто Джейк, его — просто Сэм.

При этих словах Сэм заулыбался ей, широко и искренне. Чем-то он напоминал Кей ее брата, хотя совсем не походил на него. Разве что вот только глаза — такие же карие и круглые, как у Тома.

Поставив ужин для Кей, Джейк разлил кофе для всех, и они сели за стол. После рыжий парень сказал:

— Благодарим за еду, Создатель.

Кей удивленно посмотрела на него.

— Надо молиться? — спросила она.

— Здесь так принято, здесь все взывают к Создателю, — ответил Джейк, и сам задал вопрос, — Ты откуда пришла? То есть, я хочу спросить, по какой дороге ты пришла к городу?

— По обыкновенной дороге, из таких булыжников, как и здесь, в городе.

— Проходила ли ты мимо чего-нибудь необычного, — уточнил Джейк, — можешь описать дорогу?

— Там был мост через овраг, такой белый, каменный.

— Этот мост я знаю. Называется «Мраморный». Ты никого по дороге не встретила?

— На дороге? Абсолютно никого. Пустынная местность.

— Ну, хвала Создателю, что ты благополучно дошла до города.

Слова о хвале Создателю прозвучали легко, словно поговорка или присказка. Кто такой этот Создатель? Здешний Бог?

Бутерброды с колбасой и сыром показались Кей необыкновенно вкусными, может потому, что она была голодна, а может потому, что имели какой-то непривычный вкус домашней пищи. И печенье, посыпанное миндальной крошкой, и кофе с молоком тоже имели какой-то особенный вкус, и Кей это понравилось. Она и не заметила, как опустела ее тарелка. Джейк тут же положил еще бутербродов и ободряюще улыбнулся. Сам он ел лишь печенье, запивая его кофе. Лишь Сэм сидел чуть поодаль и грыз огурцы.

Неожиданно Кей вспомнила про загадочное слово, значение которого не могла понять.

— Что значит вот это слово? — и она, достав из кармана бляху-пропуск, показала ее Джейку.

Тот, глянув на бляху, сразу ответил:

— Такнаас. Название этого города. Откуда у тебя эта бляха?

— Так это просто название города. А я все думала, что оно может означать? Я прочитала это слово еще на мосту, на перилах, и никак не могла его понять. Этот пропуск мне дал какой-то всадник на черном коне. Он выезжал из города как раз в тот момент, когда я подошла к воротам. Меня ведь не пропускали стражи ворот. Всадник дал мне пропуск и посоветовал подняться на Зеленую улицу и найти какой-то Желтый дом. Но у меня что-то не получилось найти эту улицу, наверно потому, что уже слишком поздно. Может, вы мне подскажете, где она находится?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Когда сойдутся тени"

Книги похожие на "Когда сойдутся тени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Варвара Еналь

Варвара Еналь - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Варвара Еналь - Когда сойдутся тени"

Отзывы читателей о книге "Когда сойдутся тени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.