Виктор Беньковский - Анахрон (полное издание)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Анахрон (полное издание)"
Описание и краткое содержание "Анахрон (полное издание)" читать бесплатно онлайн.
Впервые обе книги «Анахрона» — под одной обложкой.
Городская сказка, перенесенная на страницы и немедленно зажившая собственной жизнью. Поразительно точный срез нашей с вами действительности, чем-то напоминающий классическое «Собачье сердце», но без злобы, без убивающего цинизма. Книга, несущая добро, - что так редко случается в нашей жизни.
Книга первая (роман), с. 7-394
Книга вторая (роман), с. 397-755
Евгений стал последним учеником Жихарева. Жихарев завещал ему продолжать великое дело, а сам ушел в Шамбалу…
Из Воркуты Евгений перебрался на Урал, где несколько лет подвизался в подземном и тайном языческом храме. Там он получил посвящение в культы Леля и Купавы.
Следующий этап жизни Евгения связан с тайным дацаном где–то в Бурятии, где его посвятили в тайны движения звезд.
Путь Евгения был труден и извилист. Многое приходилось делать в тайне. Черные маги вставали у него на пути, и силы уходили на то, чтобы сокрушить их. Белые маги также не признают Евгения. Вернее, истинные белые маги — те признают. Но вокруг лишь ложные белые маги…
Сигизмунд слушал все это с полчаса. Наталья, всегда такая рассудительная и холодная, повторяла сейчас явно не свои слова. У нее даже выражение лица изменилось. Никогда прежде не замечал Сигизмунд за ней такого. Восторженность в глазах. Разрумянилась. Опоили ее, что ли? Одурманили?
— Слушай, Наталья, — перебил ее наконец Сигизмунд. — А ты сама–то в это веришь?
— Раньше не верила. Сейчас — да. Он мне кое–что показал. Ты же его не видел…
Проклятье. То же самое Сигизмунд говорил о Лантхильде. «Виктория, вы ее не видели. А увидели бы — поняли…»
— Да, — согласился Сигизмунд. — Может, и правда…
Наталья глянула так, будто не вполне доверяла его неожиданной уступчивости.
— Я, собственно, хотела тебя попросить об одном одолжении.
— Проси. Еще чаю налить?
— Не надо. Помнишь нашу свадьбу?
— Ну.
— Мы еще кольцо покупали с компенсацией. Оно тебе было великовато. Помнишь?
— Конечно, помню.
— Ты ведь его так и не носил?
— Почему? Носил. Полчаса.
— Вот именно. Не успел надеть, как сразу снял и в ящик кинул. Где авторучки хранил.
— Ты же знаешь, я не выношу…
— Знаю, — оборвала Наталья. — Кольцо сохранилось? Не пропил?
— Ну ты меня совсем уж за ханыгу держишь.
— Сигизмунд, — сказала Наталья, — ты не мог бы мне его одолжить на пару дней?
— Тебе когда?
— Мне не сейчас. Через месяц. Ты дай принципиальное согласие, а я тебе потом точно скажу.
— Что, своему шанхайскому мудрецу на пальчик нацепить?
— Не шанхайскому, а шамбальскому. Он вроде тебя, колец не выносит. Что деньги–то тратить? На церемонии наденет, потом снимет…
Сигизмунду вдруг сделалось невероятно противно. А Наталью вдруг жаль стало. Любви она недополучила. В Шамбалу она верит. В поручика Жихарева, он же воркутинский бодхисатва…
Он встал и обнял Наталью. Она недоверчиво прильнула к нему.
— Ты и вправду не сердишься? — прошептала Наталья.
Сигизмунд погладил ее по волосам.
— Конечно же нет.
* * *
Вика пришла неожиданно. Пришла — и тем самым порушила немудреные планы Сигизмунда насчет мирного холостяцкого вечерка. Проводив Наталью, он взял пивка, чипсов и, подобно американскому школьнику, угнездился перед телевизором — потреблять. Кобель назойливо клал морду ему на колени, глядел в глаза почти человеческим, говорящим взглядом — настойчиво стремился войти в общество потребления. Иногда от щедрот схрумкивал чипс.
Так незаметно и перешли бы из мира телегрез в мир сновидений, если бы не звонок в дверь.
Вика.
Сигизмунд оторопело уставился на нее. Уж кого–кого, а чопорную аськину сестрицу увидеть у себя в этот час никак не ожидал. Мгновенно кольнула тревога.
— Случилось что?
— Ровным счетом ничего, — ответила Вика. — Разве что я пришла. Можно войти?
Сигизмунд посторонился, пропуская ее в квартиру.
Вика опять задела ножницы и молоток. Досадливо глянула.
— А это у вас так и будет висеть?
— А вам что, мешает?
Раздраженная фраза сорвалась сама собой. Подразумевала также, что коли мешает, то ее, Вику, здесь никто не держит.
Вика смолчала. Вместо этого вдруг сказала чуть ли не просительно:
— Там у Анастасии гулянка. Я ушла. Дай, думаю, пройдусь… Весь дом прокурили, везде пьяные мужики валяются…
— Не боязно по ночам одной бродить?
Вика продемонстрировала Сигизмунду электрошокер. Сигизмунд с любопытством оглядел.
— Кобеля размером с моего свалить может, — сказал он наконец, возвращая Вике шокер.
— А большего и не требуется, — усмехнулась Вика. — Я, собственно, к вам по делу. Возвращаю!
Она торжественно вручила ему пакетик, где аккуратно лежали девкин пояс и монетки.
Увидев свои вещи, Сигизмунд сразу подобрел. Для Вики это, конечно, не прошло незамеченным.
— Вы что, думали — я с этим барахлишком в бега ударюсь? Перейду финскую границу по льду, как вождь мирового пролетариата?
— Да ладно вам смеяться. Хотите чаю?
Войдя на кухню, Вика мгновенно зыркнула глазами по двум грязным чашкам. На одной остался след помады. Но ничего не сказала. Уселась непринужденно и изящно. Университетская выправка. Только не наша — наши университетские дамы мешковаты — а ихняя.
Пока Сигизмунд прибирал грязную посуду и выставлял новую (вечер у него такой, что ли, с бабами чаи гонять?), Вика перешла к делу.
— Монеткам от силы лет пять. Штаты или Израиль. Скорее всего — Израиль. Сувениры. Сейчас там научились хорошие сувениры делать. Полюбуйтесь.
Она вытащила из сумочки и предъявила ему еще одну монетку.
— Где нашли сие археологическое диво? Угадайте! — И сама же ответила: — На Венис–Бич, Калифорния, какой–то лоточник продавал…
— Что, старинная?
— Сувенир, говорят же вам. А пряжка на поясе — работа местных умельцев. Довольно топорная, кстати. Может, кинореквизит какой–нибудь. Медь совершенно новая.
— Так, так. А что, это все имеет какое–то значение?
— Никакого. — Вика положила локти на стол, слегка подалась вперед. — Поймите меня правильно, Сигизмунд. Я глубоко уважаю ваши чувства к этой девушке. Вам, наверное, неприятно слышать, что у нее налицо явные психические отклонения. В принципе, ничего ужасного в этом нет, на Западе, если вы знаете, людей с подобными отклонениями, если они не агрессивны, не исключают из общества, более того — их принято называть «людьми с альтернативными умственными способностями»…
Чем дольше она говорила, чем больше сыпала психологическими и прочими терминами, тем явственнее звучал в ее речи акцент. Обычное явление у человека, долго жившего за границей. Особенно когда разговор переходит на темы, далекие от бытовых реалий. Например, об «альтернативных способностях», мать их всех ети…
Сигизмунд слушал и медленно накалялся. Его выводило из себя все: ее успокаивающий, задушевный тон, тщательно отработанное сочувствие, непривычная терминология, акцент этот неприятный, немного высокомерный — похожий на прибалтийский, что ли… Ух, холеная… И все–то у нее выверено, все логично…
Еле сдерживая ярость, Сигизмунд перебил:
— И что ж прикажете? По дуркам шарить? Шарил уже…
Как донести до этой холеной, логичной, насквозь западной девицы то, что для него, Сигизмунда, очевидно? Он был убежден в том, что Лантхильда НЕ СУМАСШЕДШАЯ. И он точно знал, что Лантхильды ЗДЕСЬ НЕТ. Ни живой, ни мертвой. Нет — и все. Интуиция? Сигизмунд просто ЗНАЛ. Вернее, ему каким–то образом безотчетно ЗНАЛОСЬ…
Что с того, что он выяснил, на каком языке изъяснялась Лантхильда? На готском? Пусть на готском… Что это объясняет? Да ни хрена это не объясняет… Точнее, может быть, для Вики что–то и объясняет, да только толку… Ему, Сигизмунду, от этого никак не легче. Загадка как была, так и осталась.
Стоп, осадил он сам себя. Что это я на Викторию, блин, батон крошу? Совершенно посторонний человек, занимается моей проблемой — между прочим, уже не первый день, — сидит в библиотеке, ходит с моими монетками по каким–то своим экспертам… Я тоже хорош: открыл ей только часть правды. Естественно, она пришла к неправильным выводам. Я бы сам, небось, к таким же выводам пришел, будь у меня неполная информация…
Сказать — не сказать? Тайна жгла язык. Нет, не стоит. Все опять упрется в лунницу. Меньше знать — спокойней спать.
— Ко мне тут бывшая супруга заходила, — сказал Сигизмунд. Ему хотелось уйти от темы. Немного подумать. Почему–то он полагал, что решение (показывать — не показывать, говорить — не говорить) сформируется само собой.
Вика невольно покосилась в сторону раковины, куда Сигизмунд убрал грязные чашки. Но тему «бывшей супруги» не поддержала.
— Вы не очень–то похожи на генерального директора, Сигизмунд, — заметила она. — Я видела генеральных директоров.
— Где, в Исландии?
— И там тоже.
— А что их отличает от простых смертных?
Вика подумала немного.
— Вы говорили, что нашли эту девушку в гараже? Приняли сперва за наркоманку, да?.. Потом она оказалась у вас дома… Настоящий генеральный директор никогда не влезает в такие истории. Вы меня понимаете?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Анахрон (полное издание)"
Книги похожие на "Анахрон (полное издание)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктор Беньковский - Анахрон (полное издание)"
Отзывы читателей о книге "Анахрон (полное издание)", комментарии и мнения людей о произведении.