» » » » Эрл Гарднер - Собака, которая выла


Авторские права

Эрл Гарднер - Собака, которая выла

Здесь можно скачать бесплатно "Эрл Гарднер - Собака, которая выла" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Молодая Гвардия, год 1991. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрл Гарднер - Собака, которая выла
Рейтинг:
Название:
Собака, которая выла
Автор:
Издательство:
Молодая Гвардия
Год:
1991
ISBN:
5-235-01949-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Собака, которая выла"

Описание и краткое содержание "Собака, которая выла" читать бесплатно онлайн.








— О чем забыли?

— О том, что покупала пистолет.

— Что ж, — сказал он, — давайте рассказывайте.

Она начала, спотыкаясь, словно тщательно подыскивала слова:

— За два дня до того, как муж уехал из Санта-Барбары, я узнала про его связь с Паулой Картрайт. Я получила разрешение властей на хранение в доме огнестрельного оружия, пошла в магазин спортивных товаров и купила автоматический пистолет.

— Как вы намеревались им воспользоваться? — спросил он.

— Не знаю.

— Собирались стрелять в мужа?

— Не знаю.

— Или в Паулу Картрайт?

— Не знаю, говорю вам. Купила, поддавшись порыву. Я думала — может быть, возьму их на пушку.

— Ладно, — заметил он, — что случилось с пистолетом?

— Муж его отобрал.

— Значит, вы его ему показали?

— Да.

— Что вас заставило?

— Он вывел меня из себя.

— Ага, стало быть, вы угрожали ему пистолетом?

— Можно сказать и так. Я вытащила пистолет из сумочки и заявила, что покончу с собой, но не допущу, чтобы прославилась по его милости как брошенная жена, не сумевшая удержать мужа.

— Вы действительно хотели покончить с собой? — спросил Перри Мейсон, изучая ее терпеливым бесстрастным взглядом.

— Да, хотела.

— Но не покончили?

— Нет.

— Почему?

— Когда все случилось, у меня уже не было пистолета.

— Почему?

— Муж отнял, я же вам говорила.

— Да, говорили, но мне подумалось, что он мог его вам вернуть.

— Нет, отнял, и больше я пистолета не видела.

— Значит, вы не покончили с собой лишь потому, что не было пистолета?

— Правильно.

Мейсон неслышно пробарабанил по столешнице кончиками пальцев.

— Есть и другие способы рассчитаться с жизнью, — заметил он.

— Не такие легкие, — возразила она.

— В Санта-Барбаре к вашим услугам был целый океан.

— Противно тонуть.

— А стреляться приятно?

— Прошу вас, не смейтесь надо мной. Неужели вы не можете мне поверить?

— Я-то могу, — протянул он, — но хочу посмотреть на дело глазами присяжных.

— Присяжные не стали бы задавать такие вопросы, — рассердилась она.

— Присяжные — нет, — задумчиво произнес Мейсон, — а вот окружной прокурор может, и присяжные его услышат.

— От меня, — сказала она, — это в любом случае не зависит. Я сказала вам правду.

— Значит, ваш муж, уехав, прихватил пистолет?

— Видимо, да. Я пистолета больше не видела.

— Значит, вы полагаете, что некто, взяв пистолет у вашего мужа, застрелил и его, и полицейскую овчарку?

— Нет.

— Какова ваша версия?

— Кто-то, — медленно сказала она, — имевший доступ к вещам мужа, выкрал пистолет и дождался удобного случая убить его.

— Кто именно, как вы считаете?

— Это могла быть Паула Картрайт, — ответила она, — мог быть и Артур Картрайт.

— А Тельма Бентон? — с расстановкой спросил Перри Мейсон. — Мне она показалась женщиной довольно эмоциональной.

— С чего Тельме Бентон его убивать? — ответила она вопросом на вопрос.

— Не знаю. А с чего Пауле Картрайт его убивать, после того как она столько с ним прожила?

— У нее могли быть свои причины, — заметила Бесси Форбс.

— Если исходить из этого, она должна была бы сначала сбежать со своим мужем, а потом вернуться и убить Форбса.

— Да.

— Я считаю, — медленно произнес Перри Мейсон, — нам лучше держаться версии, что его убил Артур Картрайт или Тельма Бентон. Чем больше я об этом думаю, тем сильнее склоняюсь к версии с Тельмой Бентон.

— Почему? — спросила она.

— Потому что, — объяснил он, — на суде она будет давать показания против вас, а в таких случаях всегда хорошо продемонстрировать, что свидетель обвинения, возможно, пытается приписать преступление другому лицу.

— Судя по вашим словам, вы не очень поверили тому, что я рассказала про пистолет.

— У меня правило — не верить тому, во что я не могу заставить поверить присяжных, — заявил Перри Мейсон. — А я не уверен, что смогу заставить присяжных проглотить ваш рассказ про пистолет, если они убедятся в том, что вы приехали туда на такси; что вы увидели вашего мужа мертвым на полу и не только не подумали сообщить об этом в полицию, но, напротив, бежали с места преступления и попытались скрыть свое настоящее имя, назвавшись миссис К. М. Дэйнджерфилд, когда сняли номер в гостинице.

— Мне не хотелось, чтобы муж знал, что я в городе.

— Почему? — спросил Мейсон.

— Он был человеком крайне жестоким и совершенно безжалостным, — ответила она.

Перри Мейсон поднялся и подал знак охраннику, что разговор окончен.

— Что ж, — сказал он, — я еще раз все взвешу. Вы же тем временем напишите мне письмо о том, что много размышляли над своим делом и хотели бы обо всем рассказать газетчикам.

— Но я им про это уже говорила, — сказала она.

— Неважно, — возразил Перри Мейсон (в эту минуту из внутренней двери появилась надзирательница), — Мне нужно, чтобы вы изложили это в письменном виде и мне отправили.

— Они прочитают письмо, прежде чем сдать на почту? — спросила она.

— Само собой, — ответил он. — До свидания.

Она стоя проводила его до двери взглядом, выдающим удивление и замешательство. Надзирательница похлопала ее по руке:

— Идемте.

— Господи, — вздохнула Бесси Форбс, — он мне не верит.

— Что такое? — спросила надзирательница.

— Ничего, — ответила миссис Форбс, сжав губы так, что рот ее превратился в жесткую прямую полоску.

Перри Мейсон вошел в телефонную будку, опустил монету и набрал номер сыскного агентства Поля Дрейка. Тот сразу поднял трубку.

— Поль, — сказал адвокат, — это Перри Мейсон. Я намерен слегка сместить мою огневую позицию в этом деле об убийстве.

— Незачем ее смещать, в этом деле у тебя все насквозь простреливается, — возразил Дрейк.

— Ты еще ничего не видел, — заметил Мейсон. — Я хочу, чтобы ты взялся за Тельму Бентон. У нее железное алиби на каждую минуту, начиная с той, когда она вышла из дома, и кончая той, когда возвратилась. Мне бы хотелось, если возможно, отыскать в ее алиби прореху.

— Не думаю, чтобы такая нашлась, — сказал Дрейк. — Я проверил его довольно основательно, похоже, оно непробиваемо. И еще у меня для тебя плохие новости.

— Какие?

— Окружной прокурор проведал про Эда Уилера и Джорджа Доука, моих сыщиков, что вели наблюдение за домом Клинтона Фоули. На их поиски отрядили полицейских.

— О ребятах вызнали у таксиста, — с расстановкой произнес Перри Мейсон.

— Я тоже так думаю, — сказал Дрейк.

— Полицейские их нашли?

— Нет.

— А найдут?

— Нет, если ты не захочешь.

— Не захочу, — заявил Мейсон. — Встретимся у меня в конторе через десять минут, возьми все донесения по этой дамочке, Тельме Бентон.

Он услышал, как Дрейк вздохнул на том конце провода.

— В этом деле ты, братец, все переворачиваешь вверх ногами.

Перри Мейсон невесело рассмеялся.

— Этого я и добиваюсь, — сказал он и повесил трубку.

Когда Мейсон приехал в контору на такси, Поль Дрейк уже дожидался его с пачкой бумаг. Мейсон кивнул Делле Стрит и, подхватив Дрейка под руку, увлек к себе в кабинет.

— Итак, Поль, — произнес он, — что ты разузнал?

— Во всем алиби только одно слабое место, — ответил сыщик.

— Какое?

— Связанное с этим малым Карлом Траском, игроком, который приехал в «шевроле» и увез Тельму Бентон. До восьми часов она была с ним в разных местах. Я проверил, где и в какое время они появлялись. Между половиной восьмого и без десяти восемь есть пробел. Потом они объявились в баре, где из-под стойки отпускают спиртное, и там выпили. В начале девятого Траск ушел, а девчонка пересела в кабинку и пообедала в одиночестве. Официант ее хорошо запомнил. Около половины девятого она ушла, встретилась со знакомой и отправилась в кино. Ее алиби за время с половины восьмого до без десяти восемь может подтвердить только Карл Траск, а начиная с половины девятого — та самая подружка. Впрочем, алиби после половины девятого нас не интересует, ты хочешь направить усилия на промежуток между половиной восьмого и без десяти восемь, а тут, насколько я выяснил, все зависит от показаний Карла Траска и, конечно, самой Тельмы Бентон.

— Где она, по ее словам, находилась? — спросил Мейсон.

— Она утверждает, что заглянула в другой бар выпить коктейль, но там ее никто не запомнил. То есть свидетелей пока нет.

— Если, — подумал вслух Перри Мейсон, — она сумеет там кого-то найти, кто ее запомнил, у нее будет довольно крепкое алиби.

Поль Дрейк молча кивнул.

— А не сумеет, — не спеша продолжал Мейсон, — то в алиби будет пробоина, если нам удастся как-то скомпрометировать Карла Траска. Ты говоришь, он игрок?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Собака, которая выла"

Книги похожие на "Собака, которая выла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрл Гарднер

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрл Гарднер - Собака, которая выла"

Отзывы читателей о книге "Собака, которая выла", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.