Роджер Желязны - Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2"
Описание и краткое содержание "Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2" читать бесплатно онлайн.
Престол таинственного Янтарного королевства — приз победителю в жесткой игре отражений. Сталь и огонь, предательство и коварство, жизни и судьбы людей — все это ничто перед грандиозностью великой цели. Ведь из девяти претендентов — Девяти принцев Амбера — лишь одному суждено занять место на троне.
-----------------
Внимание! Переводы романов "Кровь Амбера" и "Знак Хаоса" в книге (и в этом файле) приведены в другой редакции, чем в большинстве сетевых библиотек.
-----------------
Карты Судьбы
Кровь Амбера
Знак Хаоса
Рыцарь Теней
Принц Хаоса
В этот момент подошел Мэндор и положил руку мне на плечо. Подобный поступок не вязался с его характером. Вообще поступать так во время общения по карте считается столь же неприличным, как снимать трубку параллельного телефона и вмешиваться в чужую беседу. Тем не менее...
— Эй! Эй! — произнес он. — Пожалуйста, представь меня, Мерлин!
— Это еще кто? — спросила Фиона.
— Мой брат Мэндор, — сказал я, — из рода Саваллов, из Владений Хаоса. Мэндор, это моя тетя Фиона, принцесса Амбера.
Мэндор поклонился:
— Много о вас слышал, принцесса. Рад познакомиться. Глаза ее на мгновение расширились.
— Мне известно о вашем роде, но я не знала, что Мерлин имеет к нему отношение. Приятная встреча.
— Если я правильно понял, есть проблемы, Фи?
— Да, — ответила она, взглянув на Мэндора.
— Я вас оставляю, — тут же произнес он. — Большая честь познакомиться с вами, принцесса. Жаль, что вы живете так далеко от Края.
— Подождите, — улыбнулась Фиона. — Никаких государственных секретов я обсуждать не собираюсь. Вы посвящены в Логрус?
— Конечно, — кивнул Мэндор.
— Надеюсь, вы встретились не для дуэли?
— Разумеется, нет, — ответил я.
— В таком случае мне бы хотелось выслушать и ваш взгляд на эту проблему. Не угодно ли ко мне прийти, Мэндор?
— Куда угодно, мадам. — Он отвесил низкий поклон. Мне показалось, что Мэндор слегка перегибает.
— Тогда идемте!
Фиона вытянула левую руку. Я крепко ее сжал, а Мэндор прикоснулся к запястью. Мы шагнули вперед.
Вокруг простиралась каменистая местность. Было ветрено и прохладно. Издалека доносился рокот — казалось, работает какой-то агрегат с приглушенным двигателем.
— Видела кого-нибудь из Амбера?— спросил я.
— Нет.
— Ты уехала неожиданно.
— Тому были причины.
— Потому что узнала Люка?
— Теперь и ты его знаешь, не так ли? -Да.
— А другие?
— Я рассказал Рэндому, — ответил я, — и Флоре.
— Значит, знают все, — вздохнула тетушка. — Я уехала в спешке. Успела прихватить с собой Блейза, поскольку мы шли следующими в списке Люка — в конце концов, я пыталась убить его отца и едва в этом не преуспела. Блейз и я были ближайшими родственниками Брэнда, и мы выступили против него.
Фиона пристально посмотрела на Мэндора, и тот улыбнулся.
— Насколько мне известно, — произнес он, — Люк сейчас пьет в компании Кота, Додо, Гусеницы и Белого Кролика. Его мать является пленницей Амбера, а значит, против вас он бессилен.
Фиона перевела взгляд на меня.
— А ты не терял времени, — сказала она.
— Стараюсь.
— ...Так что вы можете спокойно возвращаться,— продолжил свою мысль Мэндор.
Фиона расплылась в улыбке, затем взглянула на меня.
— Твой брат неплохо информирован.
— Как и вся его семья, — ответил я. — За жизнь у нас выработалась привычка присматривать друг за другом.
— За его жизнь или за твою?
— За мою, — ответил я. — Он старше.
— Пару столетий туда, пару сюда... — проворчал Мэндор.
— Сразу чувствуется зрелость духа, — заметила Фиона. — Мне хочется доверять вам больше, чем я планировала.
— Это весьма отважное решение, — ответил он, — я очень дорожу вашим отношением...
— Но вам бы не хотелось, чтобы я этим воспользовалась?
— Именно так.
— Я не собираюсь испытывать при первом знакомстве вашу верность семье и трону. Это касается как Владений Хаоса, так и Амбера, но конфликт здесь, будем надеяться, не возникнет.
— Я не сомневаюсь в чистоте ваших намерений. Я только хотел яснее обозначить свою позицию.
Фиона снова обернулась ко мне:
— Мерлин, мне кажется, ты меня обманул. Пытаясь сообразить, где и когда я ввел ее в заблуждение, я непроизвольно нахмурился.
— Если и обманул, — покачал я головой, — то я этого не помню.
— Несколько лет назад, — подсказала тетушка, — когда я попросила тебя пройти Огненный Путь, созданный твоим отцом.
— О! — воскликнул я, надеясь, что при таком причудливом освещении мой румянец останется незамеченным.
— Ты воспользовался тем, что я рассказала тебе о сопротивлении, — продолжала она, — и заявил, что не можешь даже поставить на него ногу. Но когда я попыталась его пройти, никакого сопротивления не оказалось.
Фиона взглянула на меня, словно ожидая подтверждения своих слов.
— И?.. — спросил я.
— Сегодня это приобрело еще большую важность, и я хочу знать, слукавил ли ты в тот день?
- Да.
— Зачем?
— Если бы я сделал первый шаг, мне пришлось бы пройти Путь до конца. Куда бы он меня завел и что бы из всего этого вышло? Каникулы заканчивались, я торопился вернуться в школу. У меня не оставалось времени на длительные экспедиции. Поэтому я и решил сослаться на трудности.
— А мне кажется, у тебя были и другие мотивы.
— Например?
— Думаю, Корвин оставил тебе записку —или рассказал что-то нам неизвестное. Не сомневаюсь, что ты знаешь об этом больше, чем говоришь.
— Извини, Фиона, — пожал я плечами. — Я не отвечаю за твои подозрения. С удовольствием бы тебе помог, если бы знал как.
— Знаешь, — бросила она.
— Скажи.
— Пойдем со мной к новому Пути. Я хочу, чтобы ты прошел его.
Я покачал головой:
— У меня есть более срочные дела, чем удовлетворять твое любопытство в отношении того, что мой отец проделывал много лет назад.
— Это больше, чем любопытство, — заявила Фиона. — Мне кажется, что именно там заключается секрет участившихся Теневых бурь.
— А я тебе назвал другую причину. Мне представляется, что дело в частичном разрушении и восстановлении старого Огненного Пути.
— Пойдем, — сказала она, развернулась и полезла вверх.
Я взглянул на Мэндора, пожал плечами и последовал за ней.
Мы вскарабкались на неровную каменистую гору. Фиона первой поднялась на вершину и пошла по нависающему над пропастью откосу. Дойдя до огромного провала, тетушка остановилась. Она стояла к нам спиной, отсвет зеленого неба вытворял удивительные вещи с ее волосами.
Я встал рядом и проследил направление ее взгляда. Далеко внизу и слева курился огромный черный столб. Похожий на рокот мотора рев шел именно оттуда. Земля вокруг столба потрескалась. Я смотрел на него несколько минут, но столб не сдвинулся с места.
Наконец я кашлянул.
— Похоже на огромный застывший торнадо...
— Вот почему я хочу, чтобы ты прошел новый Путь, — сказала Фиона. — Думаю, что он нас раздавит, если мы не доберемся до него первыми.
Глава 3
Интересно, что бы вы предпочли, если, бы пришлось выбирать между способностью к выявлению лжи и открытию истины? Когда-то я думал, что это лишь разные названия одного и того же. Теперь я так не считаю. Большинство моих родственников одинаково хорошо видят насквозь разные махинации и не задумываясь прибегают к ним. Между тем я не уверен, чтобы их серьезно волновала истина. С другой стороны, я всегда чувствовал, что в поиске истины есть что-то благородное, особенное и почетное. Я испытал это состояние, создавая Призрачное Колесо. Мэндор вселил в меня сомнения. Не сделал ли он из меня неудачника, гоняющегося за противоположностью истины?
На самом деле, конечно, все сложнее. Такие ситуации не сводятся к простому «или-или», это скорее заявление о намерении. Мне вдруг захотелось признать, что я готов к любым крайностям, вплоть до полного безрассудства, и что способность к критическим суждениям дремала во мне слишком долго.
Я задумался над просьбой Фионы.
— Что в нем такого страшного? — спросил я.
— Теневая буря приняла форму торнадо, — ответила она.
— Подобное случалось и прежде.
— Верно, но все они двигались по Тени. Этот же стоит на месте. Появился несколько дней назад и с тех пор ничуть не изменился.
— Сколько по времени Амбера? — спросил я.
— Полдня, наверное. А что?
— Просто так. Интересно, — пожал я плечами. — Все равно не понимаю, что в нем такого страшного.
— Говорю тебе, бури участились после того, как Корвин создал новый Огненный Путь. Появляются они совершенно неожиданно, и все разные. Необходимо с новым Путем разобраться.
До меня вдруг дошло, что тот, кому удастся пройти Путь отца, станет господином над некими ужасными силами. Или госпожой.
Поэтому я произнес:
— Ну, допустим, я пройду его. Что потом? Из рассказа отца я понял: я закончу путь где-то в центре, точно так же как и в старом Пути. Что нового мы узнаем?
Я внимательно следил за ее лицом, но мои родственники хорошо владеют собой и не прокалываются на таких пустяках.
— Насколько мне известно, — произнесла Фиона, — когда Корвин находился в середине, Брэнду удалось попасть туда по карте.
— Да, знаю.
— Ну так вот, ты дойдешь до середины, а я приду к тебе по карте.
— Предположим. Мы вдвоем стоим в середине Пути...
— ...Оттуда сможем добраться до мест, недостижимых из других точек бытия.
— Как например? — уточнил я.
— До первородного Огненного Пути.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2"
Книги похожие на "Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роджер Желязны - Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2"
Отзывы читателей о книге "Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.