» » » » Белл Робинс - Мужское обаяние


Авторские права

Белл Робинс - Мужское обаяние

Здесь можно скачать бесплатно "Белл Робинс - Мужское обаяние" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Белл Робинс - Мужское обаяние
Рейтинг:
Название:
Мужское обаяние
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2004
ISBN:
570241706-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мужское обаяние"

Описание и краткое содержание "Мужское обаяние" читать бесплатно онлайн.



Однажды Вирджиния Файфилд выловила из реки бутылку с посланием, которое неизвестный мужчина адресовал Даме своей Мечты. Усмотрев в этом перст судьбы, Вирджиния вступает в переписку с мистером Икс. Возможно, он тот самый мужчина, которого она давно ждет. Мужчина, который привнесет в ее жизнь тепло и любовь. Мужчина, который сделает ее счастливой.

Однако Вирджиния даже не догадывается, какой сюрприз ее ждет, когда загадочный незнакомец откроет свое инкогнито.






Не дай ему одурачить тебя. Не подпускай его к себе, не позволяй воздействовать на чувства. Ты видела папку на столе его помощника. Ты поймала его с поличным.

— Не стоял ли ты на берегу реки? — Вирджиния заставила себя произнести это, словно этим могла помочь себе не забывать о суровой действительности. — Не наблюдал ли за мной, когда я спускалась к воде? Наверняка тебе было приятно наблюдать, как я лезу через грязь за этой проклятой бутылкой? — Она пронзила его взглядом. — Ты специально подложил туда бутылку, Маллори, ведь так?

Вздрогнув, она вдруг поняла, что Фрэнк стоит прямо перед ней.

— Можно мне прикоснуться к тебе? — просто и очень спокойно спросил он.

Вирджинии стало нестерпимо больно от этих слов. Да, ей хотелось ощутить прикосновение его больших сильных рук. Ей хотелось почувствовать, как они стиснут ее руки, как большими пальцами он станет ласкать ее ладони… Она не ответила, и Фрэнк просто сделал то, о чем просил, — прикоснулся к ней так бережно, словно Вирджиния была из стекла.

Вирджинии перестало хватать воздуха.

— Ты специально подложил туда бутылку, чтобы я нашла ее.

Пристально глядя ей в глаза, он медленно покачал головой.

— Нет. Я не делал ничего подобного. Я думал о женитьбе, хотел, чтобы моя будущая жена нашла брошенное мною в реку послание в бутылке. Судьбе было угодно, чтобы бутылку прибило обратно к берегу, Вирджиния. И судьбе было угодно, чтобы нашла ее ты.

Ей показалось, что она слышит фразы из его письма: «Милая Дама моей Мечты! Кто ты? Где ты живешь? Почему я до сих пор не встретил тебя? Если бы я только знал, в каких краях тебя искать, моя милая. Если бы я только знал, как ты выглядишь, какое у тебя лицо…»

Словно прочитав ее мысли, Фрэнк тихо произнес:

— Возможно, я тысячу раз проходил мимо тебя, но не узнавал. — Погладив ее щеки, он стиснул ладонями лицо Вирджинии. — Если бы я только знал, как выглядит твое лицо… лицо, которое я сожму ладонями и увижу лежащим на подушке… лицо дамы моей мечты.

— Я не дама твоей мечты, Маллори, — заявила Вирджиния, когда он убрал руки от ее лица. — Ты копался в моем прошлом. Соблазнил меня. Ты из кожи вон лез, переписываясь со мной, полагая, что я, сама о том не подозревая, сообщу тебе важные сведения о твоем отце.

— Это неправда. И я не из тех, кого тебе приходится разоблачать, — спокойно ответил ей Фрэнк. — Я не принадлежу к людям, которым нельзя верить. Я на твоей стороне, Вирджиния. Никогда не забывай об этом.

Двойственное чувство овладело ею. Любит Фрэнк ее по-настоящему или он просто коварный соблазнитель?

— Я ухожу, Фрэнк.

Повернувшись, Вирджиния услышала, как он сказал:

— Прежде чем ты уйдешь, ты должна узнать одну вещь.

Она бросила на него взгляд через плечо.

— Какую именно?

— Я люблю тебя.

Сердце у Вирджинии замерло. Ей отчаянно хотелось верить его словам, но человек, женившийся на ее матери, тоже говорил их. Поэтому Вирджиния пробормотала:

— Прощай, Фрэнсис Маллори.

И заторопилась прочь.


Как Вирджиния ни старалась, мозг ее был не в состоянии мыслить логически. Должна она верить Фрэнку или нет? Он действительно любит ее или… нет?

Забудь о нем. Продолжай свою охоту за преступником.

Подходя к зданию своего участка, она ускорила шаг, сожалея, что не захватила солнцезащитные очки, способные скрыть от постороннего взгляда ее покрасневшие глаза. Нет, Вирджиния не плакала. Она давно не делала этого. Слишком много испытаний выпало на ее долю за эти годы, и она давно приучила себя терпеливо сносить невзгоды.

Ей помогала работа.

Вирджиния испытала облегчение, как только предъявила дежурному свой значок и направилась к лифту. Скоро она окажется за своим столом, в окружении привычных ей папок с делами и начнет размышлять о запутанных проблемах, требующих неотложного решения.

Дежурный сообщил ей, что ей несколько раз звонил Роберт Литтлер. Вирджиния решила сразу же связаться с ним, наверное, Литтлера интересует, как идет поиск Энтони Маллори. Кроме того, Вирджиния надеялась расспросить его об Энтони, что в свою очередь поможет отвлечься от мыслей о Фрэнке — и от того, что он узнал о ее прошлом. Неужели Фрэнк действительно сказал, что хочет подарить ей полную прекрасных моментов совместную жизнь?

Сердце у нее замерло. Она хочет этого, да и сейчас она уже успела познать с ним кое-что. Ей хочется верить, что Фрэнк действительно любит ее. Но она привыкла относиться с подозрением к тому, что говорят люди, тем более такие, как Фрэнк Маллори.

В отличие от людей улики никогда не лгут. Волосы, кусочки ткани и отпечатки пальцев подчас надежнее детектора лжи. Вирджинии лишь оставалось надеяться, что она найдет неопровержимые улики в деле Энтони Маллори.

Едва войдя в кабинет, Вирджиния сразу же набрала номер Литтлера. Раздался какой-то странный щелчок, и она услышала полный ярости голос:

— Да, мне это нужно! Встретимся сегодня вечером… заключим сделку… Когда стемнеет. В десять…

Вирджиния затаила дыхание, поняв, что подключилась к разговору Литтлера. Однако она не спешила отсоединиться, назначаемое им свидание сильно заинтересовало ее.

— Жду тебя в парке…

Итак, Роберт собирался встретиться с кем-то в парке, в десять часов вечера. Но почему такая секретность? Тайная встреча? Что-то тут не так. Вирджиния аккуратно положила трубку на рычаг и вздрогнула, когда телефон разразился резкой трелью.

— Алло.

— Это Фрэнк.

Вирджинии показалось, что она начала таять от этого голоса, но она на службе, так что ей следует держать себя в руках. Поэтому она строго сказала:

— Я не могу говорить, Фрэнк. Я сейчас занимаюсь делом твоего отца.

— На этот раз речь о…

— Оставь это, Маллори.

— Нет, мне надо поговорить с тобой. Ты должна знать…

Вирджиния не могла больше слышать его хриплый сексуальный голос, тот самый, которым он нашептывал ей на ухо бесчисленные слова любви. Она быстро повесила трубку, будто боялась обжечься.

12

Двадцать один час сорок пять минут.

Пятнадцать минут до начала «представления». Фрэнк устроил себе наблюдательный пункт за кустами рододендронов. Он знал, что напротив, через лужайку, в увитой виноградом беседке затаился Мэтью, а где-то за кустами жасмина, которыми обсажена ведущая к реке дорожка, прячутся Дуглас и Мэри Деверо. Мэри настояла, что отправится вместе с женихом и сделает репортаж для своей газеты.

Фрэнк надеялся, что это будет не просто репортаж, а настоящая бомба.

Ванесса Маллори была единственной из всего семейства, кто остался сегодня дома. Убежденная, что все закончится благополучно для Маллори, сейчас она занималась приготовлением любимых в семье блюд. Днем она со слезами на глазах встретилась с мужем, а когда мужчины один за другим уходили из дома, направляясь в парк, Ванесса выразила уверенность, что в полночь семья в полном составе соберется за поздним ужином.

Жаль, что на семейном празднике не будет Вирджинии. Правда, праздник этот состоится, если через несколько минут все закончится благополучно, подумал Фрэнк.

Вздохнув, он выбросил из головы посторонние мысли и осторожно раздвинул ветки своего укрытия. Не подозревая о присутствии Маллори, на одной из скамеек уже четверть часа сидел Роберт Литтлер и делал вид, что любуется звездами. Время от времени Роберт отрывался от созерцания небосклона и бросал взгляд на дорожку, ожидая прихода Энтони.

Фрэнк старался не думать о прошлом, когда он и его братья были детьми, а Роберт и их отец — друзьями. Роберт частенько проводил с ребятами шуточные борцовские поединки, приносил им сласти, а иногда совал пенс-другой. Кто мог подумать, что он станет преступником?

Вот и Вирджиния так не думала. Она хороший охотник, но пошла не по ложному следу.

Сегодня утром в гараже Фрэнк видел слезы в ее голубых глазах, отчего они казались еще яснее и красивее. Он подозревал, что она редко, а скорее всего никогда не плакала. На мгновение ему показалось, что она вот-вот разрыдается и попросит приласкать ее. Фрэнк почти физически ощущал, как ей нужна его любовь.

И как она боится позволить ему сблизиться с ней. Вирджиния. Женщина, которую он любит. Мысленно повторив эти слова, Фрэнк вынужден был признать, что это правда.

У ворот, ведущих в парк, появилась женщина. Она ненадолго оказалась в свете уличного фонаря, но и этих мгновений Фрэнку хватило, чтобы узнать Вирджинию. Теперь, когда она отошла в тень, Фрэнк едва мог разглядеть ее силуэт — Вирджиния предусмотрительно надела темные брюки, футболку и кроссовки.

С того места, где она стояла, Вирджиния не могла видеть Роберта. Она наверняка думала, что в парке никого нет. Ближе всех к ней находился Мэтью, но предупредить ее, не покинув своего укрытия, он не мог.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мужское обаяние"

Книги похожие на "Мужское обаяние" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Белл Робинс

Белл Робинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Белл Робинс - Мужское обаяние"

Отзывы читателей о книге "Мужское обаяние", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.