» » » » Аманда Квик - Превратности судьбы


Авторские права

Аманда Квик - Превратности судьбы

Здесь можно купить и скачать "Аманда Квик - Превратности судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Аманда Квик - Превратности судьбы
Рейтинг:
Название:
Превратности судьбы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-271-45920-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Превратности судьбы"

Описание и краткое содержание "Превратности судьбы" читать бесплатно онлайн.



Юную гадалку Вирджинию Дин подозревают в убийстве, которого она не совершала. У ее защитника Оуэна Суитуотера сомнений нет: Вирджиния невиновна, просто кто-то очень хочет от нее избавиться! Симпатизируя девушке, Оуэн не замечает, как с каждым днем влюбляется все сильнее.






Тем не менее, он вел себя сейчас как романтически настроенный глупец. Нескрываемое подозрение, с которым относилась к нему Вирджиния, неожиданно явилось для него весьма болезненным ударом. И Оуэн с досадой понял, что потерпел сокрушительное поражение. «Что ж, сам виноват, — решил он. — Использовал неверную тактику!» Оглядываясь назад, можно было сказать: он допустил ошибку, объявив себя «мастером расследований, специализирующимся на разоблачении шарлатанов, практикующих в области паранормального». Но он просто не мог придумать другого способа проникнуть в закрытое сообщество практиков, связанных с Институтом Лейбрука.

Однако у него еще будет время, чтобы обдумать свой промах. А сейчас следовало вывести в безопасное место двух женщин.

Оуэн поднял с пола карету с часовым механизмом и сунул ее под мышку. Лошади болтались в воздухе, повиснув на ремнях сбруи.

— Мисс Дин, возьмите фонарь, будьте любезны, — сказал он.

— Я и так его держу, — ответила она, поднимая фонарь повыше.

Оуэн взглянул на женщин.

— Держитесь возле меня. Мы выйдем отсюда тем же путем, каким я сюда проник, то есть через старый амбар-сушильню. Там, поблизости, нас дожидается карета.

За спиной его раздался какой-то сдавленный стон. И свет фонаря заплясал на каменных стенах.

— С вами все в порядке, мисс Дин? — спросил Оуэн.

— Разумеется, — отозвалась она весьма холодно. — Я просто споткнулась об один из камней, которыми вымощен коридор. Пол очень неровный, а света мало.

Несмотря на дурное настроение, Оуэн мысленно улыбнулся. Вирджиния Дин вполне оправдывала его ожидания. Чтобы расстроить ее нервы, требовалось кое-что посильнее, чем труп или смертельно опасная заводная игрушка!

Впрочем, он и не предполагал, что она окажется трусихой. Он с самого начала знал, что эта восхитительная леди наделена твердым характером и исключительной силой духа. А еще у нее — огромный талант, в этом он не сомневался. В отличие от того, чем могли похвалиться многие из ее коллег по Институту, дар Вирджинии был истинным. И воздух вокруг нее был напитан живой, бодрящей энергией — по крайней мере, ему она казалась бодрящей.

Оуэн по опыту знал, что большинство ее коллег и конкурентов являлись откровенными мошенниками. В лучшем случае они просто развлекали публику — подобно колдунам и иллюзионистам, — доводя до совершенства всевозможные трюки, основанные на ловкости рук. В худшем же случае это были негодяи, намеренно обманывающие и обирающие доверчивых клиентов.

Совсем другое дело — Вирджиния Дин. Эта девушка поразила его в тот самый миг, когда он впервые ее увидел. Случилось это неделю назад, когда в числе небольшой группы исследователей он находился в элегантной гостиной леди Помрой и наблюдал за Вирджинией, демонстрировавшей свой дар. Когда эта девушка взглянула в висевшее над камином зеркало, он сразу ощутил, как потрескивают в воздухе энергетические разряды.

Их взгляды встретились в зеркале, но она тут же отвела глаза. Однако этот краткий контакт подсказал ему: Вирджинию волнует его присутствие точно так же, как ее присутствие волнует его. По крайней мере, Оуэну хотелось в это верить.

На девушке было темное, строгого покроя платье с высоким воротом и длинными узкими рукавами, а еще — небольшой, искусно задрапированный турнюр наподобие того, что был на ней и сейчас. Волосы же были заколоты и спрятаны под маленькую скромную шляпку. Но если столь строгий наряд она выбрала для того, чтобы сделать неприметной свою внешность, казавшуюся отчасти неземной благодаря волосам цвета красного золота и зеленовато-голубым глазам, то затея эта потерпела сокрушительный провал. Она не была красавицей в общепринятом смысле этого слова. Но в ней было нечто необыкновенное, сразу же привлекавшее и интриговавшее человека такого склада, как Оуэн. В этой женщине была тайна и была сила. И Оуэн-мужчина был покорен.

Он не сомневался: в тот день она заметила его пристальный интерес к ней. Знал он и кое-что другое… Знал, что в душе она кипела от злости, хотя виду не подавала. Леди Помрой, знатная дама, которая хотела, чтобы ей погадали по зеркалу, не предупредила девушку заранее, что на сеансе будут присутствовать сторонние наблюдатели. И Оуэн видел, что этот сюрприз совсем не понравился Вирджинии.

Он не знал, что в тот вечер девушка увидела в зеркале. Однако, едва закончив сеанс, она отвернулась, чтобы поговорить с леди Помрой с глазу на глаз. А в толпе наблюдателей послышался громкий ропот — все хотели узнать, что же именно увидела Вирджиния.

Наконец девушка повернулась к ним с выражением ледяного презрения, сделавшим бы честь даже очень рассерженной королеве Виктории.

— Я не читаю в зеркалах ради того, чтобы развлекать зевак или тешить их любопытство, — заявила она. — Когда я приняла сегодняшний заказ, мне казалось, что эта просьба — всерьез. Я не подозревала, что должна буду подвергнуться изучению. Боюсь, на подобные глупости у меня просто нет времени.

Резко развернувшись, девушка вышла, не сказав больше ни слова. Негодование тех, кого она так неучтиво бросила в гостиной, весьма позабавило Оуэна. И леди Помрой, и ее гости, исследователи из Общества Аркан, — все они считались людьми весьма респектабельными, и им нелегко было смириться с тем фактом, что их окатила холодным презрением зеркальная гадалка, женщина из низов, которая была вынуждена зарабатывать на жизнь собственными талантами.

Едва придя в себя, они потребовали объяснений от раскрасневшейся леди Помрой.

— Что она вам сказала? — спросил Хеджуорт.

— Мисс Дин поведала, что мой супруг не был убит. И он не совершал самоубийства, как полагали некоторые. По ее словам, Карлтон находился один в гостиной, когда его настигла естественная смерть. То есть все было именно так, как я и предполагала. Никаких следов насилия!

— Что ж, сказав все это, она ничем не рисковала, не так ли? — подал голос другой наблюдатель. — Ведь за все эти месяцы не было получено никаких доказательств обратного.

— Без сомнения, она навела справки относительно смерти вашего супруга, прежде чем прийти к вам, леди Помрой, — заявил Хобсон. — В конце концов, газеты сообщали подробности. В прессе говорилось, что его хватил удар.

— Совершенно верно! — откликнулся кто-то из гостей. — Вполне может статься, что эта девица Дин — все-таки мошенница. Шарлатаны подчас очень изобретательны. Поскольку же никто из нас не обладает способностью читать в зеркалах, мы не можем быть уверены, что нас не обманули.

Но Оуэн всеми фибрами души чувствовал, что Вирджиния обладает истинным талантом. Тени, что мелькали в глубине ее глаз, свидетельствовали о том, что девушка не раз видела смерть. Эти тени были ему хорошо знакомы. Подобные призраки в собственных глазах он наблюдал каждый раз, когда смотрел в зеркало.

Оуэн повернул в следующий коридор, и Вирджиния с Бекки последовали за ним.

— Меня восхищает ваша стойкость, мисс Дин, — сказал Оуэн. — И стойкость мисс Бекки — тоже. Сегодня вам обеим довелось пережить нечто по-настоящему страшное. Многие люди, будь то мужчины или женщины, в такой ситуации уже давно бы раскисли.

— Не беспокойтесь, мистер Суитуотер, — заявила Вирджиния. — Мы с Бекки еще успеем устроить истерику, когда наступит подходящий момент. Не правда ли, Бекки?

— Да, мадам, — ответила девушка. — Но сейчас я просто хочу поскорее выбраться отсюда.

— Я также этого хочу, — сказала Вирджиния. — Бекки, а ты уверена, что ничего не можешь вспомнить о том, что случилось после того, как ты села в карету этого джентльмена?

— Нет, мадам. — Бекки помолчала. — Помню только, что джентльмен был красив и обходителен. И еще — цветы. Их я тоже помню.

— Что за цветы?

— Точно не знаю, но, кажется, я чувствовала какой-то сладкий запах, до тошноты сладкий, словно от увядающих роз.

— Хлороформ. — Вирджиния помрачнела. — Бекки, тебя одурманили. Вот почему ты не помнишь, что с тобой было.

Добравшись до верхней площадки лестницы, Оуэн от крыл дверь и пропустил женщин вперед. И все трое очутились в заброшенном сушильном сарае.

— Прошу вас, сэр, мадам… не поймите меня неправильно, — пробормотала Бекки. — Я очень благодарна вам обоим. Но я не понимаю, как вам удалось меня отыскать. Откуда вы узнали, где я?

— Мистер Суитуотер — исследователь, — пояснила Вирджиния. — Вернее — частный сыщик. Его занятие — находить людей. Не так ли, сэр?

— В общем-то… да, — кивнул Оуэн.

— А, понятно… — Лицо Бекки прояснилось. — Я раньше никогда не видела частных сыщиков. Наверное, интересное занятие?

— Временами даже очень, — ответил Оуэн.

Он распахнул дверь и выглянул в окутанный ночным мраком сад. Вокруг — ни малейшего движения. Лишь темнота и туман. На обнесенном каменными стенами участке у дома по-прежнему царило зловещее молчание, как и раньше, когда он сюда прибыл. Сам дом также казался пустым — ни огонька ни в одном из многочисленных окон.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Превратности судьбы"

Книги похожие на "Превратности судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аманда Квик

Аманда Квик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аманда Квик - Превратности судьбы"

Отзывы читателей о книге "Превратности судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.