» » » » Автор неизвестен - Древневосточная литература - Пряные ночи


Авторские права

Автор неизвестен - Древневосточная литература - Пряные ночи

Здесь можно скачать бесплатно "Автор неизвестен - Древневосточная литература - Пряные ночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Древневосточная литература, издательство Гелеос, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Автор неизвестен - Древневосточная литература - Пряные ночи
Рейтинг:
Название:
Пряные ночи
Издательство:
Гелеос
Год:
2008
ISBN:
978-5-8189-1171-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пряные ночи"

Описание и краткое содержание "Пряные ночи" читать бесплатно онлайн.



Чудесные романтические истории завораживают читателя вековой мудростью, изящной поэзией повествования, причудливыми сплетениями фантазии и реальности. Любовные приключения, мягкий юмор, легкая эротика, — почувствуйте себя героиней дивных историй чарующего Востока.






Окончив стихи, султан Шахраман вернулся с войсками в свой город. Он был уверен, что на сына его напали либо дикие звери, либо лихие разбойники и растерзали его.

Тогда царь велел бросить клич по островам Халидан, чтобы все жители носили траур по сыну его Камар-аз-Заману. Султан построил здание, которое назвал Дом печалей. Каждый понедельник и четверг он творил суд над своими подданными, а всю остальную неделю входил в Дом печали и горевал там о своем сыне, оплакивая его в стихах. И были среди них такие:

«День счастья — тот день, когда вы снова близки ко мне,
А день моей гибели — когда отвернулись вы.

И если угрозою испуган я гибели,
То слаще спокойствия мне близость с любимыми».

И также такие стихи:

«Я душой своей искуплю ушедших — отъездом своим
Они ранят сердце и порчею его смущают.

Так пускай без мужа проводит радость весь должный срок[29] —
Со счастием, раз их нет, развелся я трижды[30]».

Вот что было с царем Шахраманом. Что же касается царицы Будур, дочери царя аль-Гайюра, то она сделалась царицей Эбеновой земли, а люди стали показывать на нее пальцами и говорить: «Это зять царя Армануса». Каждую ночь спала она с Хаят-ан-Нуфус и жаловалась на тоску по своему мужу Камар-аз-Заману. Рыдая, она описывала Хаят-ан-Нуфус его красоту и прелесть и желала хотя бы во сне сойтись с ним снова. И говорила она так:

«Аллаху известно, когда разлучились мы,
Я плакал так, что слез пришлось занимать мне.

Сказали хулители: «Терпи, ты достигнешь их», —
А я им: «Хулители, откуда терпение?»»

Вот что было с царицей Будур. Что же касается Камар-аз-Замана, то он работал у садовника, плача днем и ночью, произнося стихи и вздыхая о временах блаженства и ночах, исполненных желаний. А садовник утешал его, говоря: «В конце года корабль отправится в земли мусульман».

Камар-аз-Заман пребывал в таком положении, пока однажды садовник не вошел к нему и не сказал: «О дитя мое, прекрати на сегодня работу и не отводи воду к кустам, ибо сегодня праздник, и люди ходят в гости друг к другу. Отдохни же пока от работы и только присмотри за садом, а я пойду и найду для тебя корабль. Потерпи, осталось немного времени, скоро ты поплывешь в земли мусульман».

Потом садовник вышел, и Камар-аз-Заман остался один. Он принялся размышлять о том положении, в которое попал, и сердце его болело, и слезы текли по щекам. Тогда Камар-аз-Заман лишился чувств от горя, а очнувшись, встал и пошел по саду, размышляя о том, что сделало с ним время, и о долгой разлуке с любимой женой. Неожиданно он споткнулся, упал и наткнулся лбом на корень дерева. Из раны его потекла кровь, смешавшись со слезами. Камар-аз-Заман вытер кровь, осушил слезы и перевязал лоб тряпкой. Поднявшись, он продолжил ходить по саду, погрузившись в тягостные думы.

Затем он взглянул на дерево, на котором ссорились две птицы. Одна из них поднялась, клюнула другую в шею и оторвала ей голову. Затем она взяла в клюв эту голову и улетела, а мертвая птица упала на землю перед Камар-аз-Заманом. И вдруг две большие птицы опустились к убитой, и одна встала у окровавленной раны, а другая около хвоста. Они опустили крылья и клювы, вытянули к ней шеи и стали плакать. И Камар-аз-Заман, глядя на них, тоже заплакал из-за разлуки с любимой женой и со своим бедным отцом.

Затем Камар-аз-Заман снова посмотрел на птиц и увидел, что они вырыли яму, закопали в ней убитого товарища, а после этого взлетели в воздух и скрылись на некоторое время. Потом они вернулись, и с ними была птица-убийца. Птицы спустились с убийцей на могилу и, насев на нее, лишили ее жизни. Они проткнули ей тело, вытянули кишки и пролили ее кровь на могилу мертвой птицы, а мясо убийцы они разбросали по земле, вместе с разорванной кожей и внутренностями.

Камар-аз-Заман смотрел и удивлялся этому. Вдруг, бросив взгляд на то место, где лишили жизни птицу-убийцу, он увидел что-то блестящее. Царевич подошел ближе и обнаружил зоб той птицы. Камар-аз-Заман взял его, вскрыл и нашел там камень, который стал причиной его разлуки с женой. Когда царевич увидел и узнал камень, он упал без чувств от радости, а очнувшись, воскликнул: «Хвала Аллаху! Вот хороший знак, возвещающий о близкой встрече с моей возлюбленной». Радуясь доброй вести, он привязал камень к своей руке, а потом поднялся и стал ходить в ожидании садовника до самой ночи, но тот не пришел. Камар-аз-Заман проспал в его доме до утра, а затем поднялся, чтобы начать работу. Подпоясавшись веревкой из пальмовых волокон, царевич взял топор и корзину и прошел в сад. Он подошел к рожковому дереву, ударил его по корню топором, и от удара оно зазвенело. Тогда Камар-аз-Заман снял с корня землю и увидел каменную плиту. Подняв ее, он увидел под ней дверь и лестницу. Спустившись вниз, царевич оказался в древнем помещении времен Ада и Самуда[31]. Оно было вытесано из камня, а вдоль стен его шли скамейки, покрытые краской небесного цвета. Помещение то оказалось наполнено ярко рдеющим червонным золотом. Тогда Камар-аз-Заман подумал: «Ушла печаль, и пришли веселье и радость!» Затем царевич поднялся на поверхность и опустил плиту на место. Он возвратился в сад и принялся отводить воду к деревьям до конца дня. Вечером пришел к нему садовник и сказал: «О дитя мое, радуйся возвращению на родину! Купцы собрались в путешествие, и корабль через три дня отъезжает в Эбеновый город. Достигнув его, ты продолжишь свой путь по суше. Через шесть месяцев ты прибудешь к островам Халидан, на которых живет царь Шахраман».

Камар-аз-Заман обрадовался и произнес:

«Не бросайте тех, кто вдали от вас
не привычен быть — Вы пытаете, покидая их, безгрешных.

Другой, когда разлука длится, не помнит вас,
И менять готов свои чувства он, не то, что я».

Затем Камар-аз-Заман поцеловал садовнику руку и сказал: «О батюшка, как ты обрадовал меня! И я тоже обрадую тебя. Слушай». И он рассказал старику о комнате, наполненной золотом. Садовник обрадовался и сказал: «О дитя мое, я в этом саду уже восемьдесят лет, но ничего не заметил, а ты у меня меньше года и сумел найти этот клад. Теперь он твой. Он поможет тебе добраться до родных земель и соединиться с теми, кого ты любишь». — «Я непременно с тобою поделюсь», — ответил Камар-аз-Заман. Он взял садовника за руку, отвел его в помещение и показал золото. А было оно размещено в двадцати кувшинах. Камар-аз-Заман взял десять из них, а садовнику отдал остальные десять. «О дитя мое, — сказал старик, — возьми себе несколько мер маслин, из тех, что растут в этом саду. Их невозможно найти в других землях. Наши купцы возят эти плоды на продажу во все страны. Положи золото в меры, а сверху — воробьиные маслины, потом закрой меры и возьми их с собою на корабль».

Камар-аз-Заман в тот же миг поднялся и сделал, как велел ему садовник. Собрав меры, он положил в одну из них камень царевны Будур. Камар-аз-Заман подумал: «Достигнув Эбенового острова, я поеду оттуда в земли отца своего и спрошу про мою возлюбленную жену. Узнать бы, вернулась ли она домой или отправилась к моему отцу. Не случилась ли с ней какая-нибудь неприятность в дороге?» А потом он произнес:

«В душе любовь оставив, они скрылись,
И земли тех, кого люблю, — далеко.

Далек теперь и стан, и обитатель,
Далека цель пути — нет больше цели.

Ушли они — и с ними ушла стойкость,
Покой меня оставил и терпенье.

Уехали — и радость улетела,
Исчез покой — и нет уж мне отрады,

И слезы они пролили мои, расставшись,
И льется из глаз обильно слеза в разлуке,

И когда захочется мне их видеть,
И долго мне придется ждать в волнении,

То вызову вновь я в сердце своем их образ —
И будут думы, страсть, тоска и горе».

Камар-аз-Заман сидел, ожидая отъезда, и рассказал он садовнику историю с птицами, а старик этому очень удивился. После этого оба они легли спать, а наутро садовник заболел и провел в таком состоянии два дня. На третий день его недуг усилился, и Камар-аз-Заман сильно опечалился.

Вскоре пришел капитан корабля со своими матросами и попросил позвать садовника. Камар-аз-Заман сказал им, что тот болен, и капитан спросили: «Где тот юноша, который хочет ехать с нами на Эбеновые острова?» — «Он стоит сейчас пред вами», — отвечал Камар-аз-Заман. Тогда капитан велел матросам перенести на корабль все меры царевича. Затем он сказал юноше: «Поторопись, пока ветер хорош!» И тот отвечал: «Слушаю и повинуюсь!»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пряные ночи"

Книги похожие на "Пряные ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Автор неизвестен - Древневосточная литература

Автор неизвестен - Древневосточная литература - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Автор неизвестен - Древневосточная литература - Пряные ночи"

Отзывы читателей о книге "Пряные ночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.