» » » » Голди Нидлз - Возвращение к мечте


Авторские права

Голди Нидлз - Возвращение к мечте

Здесь можно скачать бесплатно "Голди Нидлз - Возвращение к мечте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Голди Нидлз - Возвращение к мечте
Рейтинг:
Название:
Возвращение к мечте
Автор:
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1995
ISBN:
5-7024-0299-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение к мечте"

Описание и краткое содержание "Возвращение к мечте" читать бесплатно онлайн.



Тайна любви издавна привлекает внимание человечества, но не разгадана до сих пор. Герои романа принадлежат к разным социальным группам, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Их отношения проходят через ссоры и длительное расставание, бегство героини и рождение ребенка, через множество различных злоключений и испытаний.






— Утомительно, хотя и весело. Правда, судя по тому, что ты говоришь, у вас было веселее. Я бы хотела превратиться в муху и посидеть на стенке в Квамдервене, хотя бы первые полчаса.

Лоури хмыкнула.

— Да, кстати, ты звонила Риа?

— Конечно. Она, естественно, страшно разволновалась и шлет тебе самый горячий привет, Мари — тоже. Они приедут повидаться с тобой, как только вернутся. — Сара немного помолчала и спросила: — Скажи, Лоури, что ты теперь собираешься делать?

— Ну… вернуться к работе, жизнь-то продолжается.

— Я хотела сказать, как ты решила насчет Адама?

— Я еще не решила, — осторожно ответила Лоури. — Я, разумеется, не могу запретить ему видеться с Розин после того, что случилось, но ни о чем другом мы не договаривались.

— Но ведь ты стала относиться к нему мягче?

— Ненамного.

Сара вздохнула.

— Ты всегда была упрямой ослицей. Как бы то ни было, я надеюсь, ты готова приехать ко мне на новогоднюю вечеринку?

— Да. Фрэн закроет магазин, так что я приеду сразу после ленча, чтобы успеть уложить Рози.

— Эмили ждет не дождется, когда ты наконец приедешь. Я тоже по тебе соскучилась, — с любовью сказала ей Сара. — Купи себе новое платье — ты заслужила.


Когда Лоури поднималась по витой лестнице Сент-Джон Вуда, чтобы присоединиться к одной из знаменитых вечеринок у Клеров, ей казалось, что все это уже однажды с ней происходило. На полпути она остановилась, испытав при звуках музыки и смеха, доносившихся из гостиной, внезапное волнение, словно перед выходом на сцену. Ей даже пришлось прочитать самой себе небольшую нотацию. Ясно, что все дело только в отсутствии практики. С тех пор как родилась Розин, у нее не осталось ни времени, ни возможности вести светскую жизнь. Сегодняшний вечер пойдет ей на пользу. Кроме того, напомнила она себе, она уже встречалась с некоторыми из сегодняшних гостей. И новое платье, которое она купила за полцены в дорогом магазине неподалеку от «Милых вещичек», ей очень идет. Но ни зеленое бархатное платье, ни сверкающие хрустальные серьги, подаренные ей Холли, не помогали преодолеть скованности, неожиданно охватившей ее.

Затем вдруг знакомая фигура пересекла холл, и Том Харви издал радостное восклицание, узнав Лоури.

— Лоури! Ваше личико радует мои старые усталые глаза. Позвольте мне предложить вам чего-нибудь крепкого и рассказать, как прелестно вы выглядите.

И тут вдруг Лоури прониклась легким праздничным настроением и побежала навстречу Тому, который подхватил ее и увлек в гостиную к веселой толпе людей, собравшихся вместе, чтобы встретить Новый год. Старые знакомые, которых она знала еще до своего бегства из Лондона, встретили Лоури радостными возгласами: те, кто видел ее первый раз, тоже приветствовали ее. Теперь, когда она отрастила волосы и похудела, ее родственное сходство с Сарой стало более заметным. Несколько человек даже приняли ее за Сару. Руперт представил ее высокому, худому молодому мужчине с умным смешливым лицом и попросил его позаботиться о ней.

— Лоури проделала для меня гигантскую работу по «Расплате», так что будь с нею осторожен, она, как тигрица, бросается на защиту моей бессмертной прозы.

— Я режиссер и работаю над телеэкранизацией этого романа, — сказал ей молодой человек, когда Руперт отошел поздороваться со вновь прибывшими гостями. — Меня зовут Джек Бенедикт. Почему я вас раньше не видел?

— Наверное, потому, что я живу не в Лондоне.

Джек отвел ее в сторонку и стал забрасывать вопросами о том, чем она занимается и может ли он снова с нею увидеться. Лоури, смеясь, отвечала как можно более уклончиво, она с удовольствием погрузилась в легкий флирт. Раньше такое легкое, ни к чему не обязывающее общение доставляло ей немало радости. И теперь ей была приятна легкомысленная болтовня с мужчиной, который не только прекрасно разбирался в искусстве, но и явно намеревался весь вечер занимать Лоури, не отпуская ее от себя. Однако через некоторое время она извинилась и встала.

— Куда же вы? — в тревоге спросил Джек. — Полночь еще не наступила, так что, пожалуйста, не исчезайте, как Золушка.

— Я всего-навсего иду наверх проверить, как там моя дочь, — ответила она и усмехнулась, увидев, как вытянулось его лицо.

— Так вы замужем, — сказал он, театрально вздохнув.

— Нет, — ответила она и протянула ему свой стакан, — сохраните его для меня. Я долго не задержусь.

Лоури взбежала по ступенькам и прошла через холл второго этажа в комнату для гостей, в которой она разместилась вдвоем с девочкой. Она тихонько открыла дверь и, потрясенная, остановилась. Адам Хокридж, одетый в смокинг и в белую рубашку, сидел и смотрел на свою спящую дочь с таким выражением лица, что у Лоури защемило сердце. Почувствовав чье-то присутствие, он обернулся, и его густые прямые брови грозно сдвинулись. Он больно схватил ее за локоть и вывел из комнаты.

— Какого черта ты оставила Розин одну?! — яростно зашептал он. — Я видел тебя внизу с каким-то типом. Ты слишком закокетничалась с ним, чтобы подумать о нашей дочери!

Лоури, оскорбленная, стряхнула его руку.

— Во-первых, рядом с кроваткой есть интерком, напрямую соединенный с комнатой Доминика, и в ту же минуту, как Рози проснется, он позовет меня. Во-вторых, прошло только полчаса, как я спустилась вниз. И вообще, — добавила она возмущенно, — тебя это не касается!

— Еще как касается! — Адам схватил ее за локти и затряс так, что ее серьги зазвенели, как колокольчики. — Она моя дочь, и запомни это!

— Ты думаешь, что когда-нибудь я об этом забываю! — выкрикнула она.

Он мгновенно отпустил ее, и ярость исчезла с его лица.

— Значит, ты заставишь меня расплачиваться за мой грех весь остаток жизни, — произнес он как-то устало.

Глаза ее сверкнули.

— Вот уж нет! Мне от тебя не нужна никакая плата. Никогда!

Они молча смотрели друг на друга, а потом из своей комнаты выскочил Доминик, который превратился в высокого, тонкого подростка, и вдруг приостановился при виде хорошо знакомого лица.

— Адам! Привет! — воскликнул он. — Мама боялась, что ты не придешь!

Взгляд Адама смягчился, он пожал Доминику руку и весело спросил его:

— Чем твоя мама тебя кормит? Ты растешь как на дрожжах.

Доминик радостно улыбнулся, а потом озабоченно нахмурился.

— Я вообще-то, шел посмотреть на Рози. Я услышал по интеркому, какие-то странные звуки.

Лоури тут же поспешила обратно в комнату проверить, в чем дело, а потом заулыбалась, услышав звуки, из-за которых забеспокоился Доминик. Ее дочь храпела.

Заглянув в комнату через ее плечо, мальчик зажал рот рукой, чтобы не засмеяться. Он повернулся к Адаму, поднял вверх большие пальцы в знак того, что все в порядке и вышел.

Адам и Лоури пошли за ним. Дойдя до лестничной площадки, Адам потер лицо рукой и виновато посмотрел на Лоури.

— Извини. Я слишком бурно среагировал. Похоже, что тот случай с Розин совершенно выбил меня из равновесия.

— Я никогда не забываю о ней, — все еще обиженно сказала Лоури.

— Я знаю, — ответил он, и его губы скривились. — Я просто жаждал крови. Я увидел, как ты разговаривала с тем парнем внизу и жутко приревновал, и мне, наверное, тоже захотелось сделать тебе как можно больнее.

Лоури удивленно раскрыла глаза.

— Ты меня приревновал?

— А что, это так удивительно? — Он медленно обвел ее взглядом. — Ты такая красивая, Лоури. И такая… уверенная в себе. Я с трудом узнаю ту девушку, которая краснела передо мной из-за сексуального белья.

Лоури выразительно посмотрела в сторону лестницы.

— Мы должны пойти вниз.

— Еще одну минуту, — попросил Адам, беря ее за руку. — Перед тем как уйти сегодня, я хочу, чтобы ты сказала мне, как и когда могу видеться с Розин. Установи для меня какие хочешь разумные правила, и я буду безоговорочно им подчиняться. Но я не хочу, чтобы она росла, думая, что ее отец о ней не заботится.

— Нет, — ответила она, отнимая руку, — не беспокойся, так не будет. Я что-нибудь придумаю, обещаю тебе. А теперь мы действительно должны идти. Я обещала помочь Саре с ужином.

Следующие несколько часов прошли как в тумане, Лоури смеялась и флиртовала с Томом Харви и Джеком Бенедиктом, ей было приятно поговорить о Розин с подругой Сары Кери Сэвидж, которая уговаривала ее приехать к ней в гости вместе с Розин до того, как они уедут из Лондона. За ужином Лоури помогла Саре ухаживать за гостями, так что у нее была возможность обменяться с сестрой парой слов.

— Ты мне не сказала, что пригласила Адама, — возмущенным шепотом сказала она.

— Руперт решил, что ты разозлишься, но мне показалось, что это неплохая мысль, — сказала Сара, ничуть не обескураженная. — Пора бы уже заключить мир.

— И каким же образом ты предлагаешь это сделать? — прошипела Лоури и, повернувшись, с улыбкой предложила Джеку клубничное желе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение к мечте"

Книги похожие на "Возвращение к мечте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Голди Нидлз

Голди Нидлз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Голди Нидлз - Возвращение к мечте"

Отзывы читателей о книге "Возвращение к мечте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.