» » » » Джоан Скеррет - Та, которая покупает


Авторские права

Джоан Скеррет - Та, которая покупает

Здесь можно скачать бесплатно "Джоан Скеррет - Та, которая покупает" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Азбука-классика, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоан Скеррет - Та, которая покупает
Рейтинг:
Название:
Та, которая покупает
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2008
ISBN:
978-5-91181-833-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Та, которая покупает"

Описание и краткое содержание "Та, которая покупает" читать бесплатно онлайн.



«Зачем тебе Прада, если у тебя есть голова на плечах?» — именно так думала Уэсли Данстер, молодая и очень перспективная девушка, работающая в банке, до тех пор, пока не подружилась с Ланой. Лана Браун из тех, кто знает, как надо жить, и стремится всех этому научить. Ее мир — это искрящийся мир гламурных вечеринок, дорогих украшений, красивых машин, дизайнерских вещей, воздушных поцелуев, сплетен, встреч и расставаний. Теперь этот мир принадлежит и Уэсли. Главное — найти в нем свое место.

Увлекательная история о любви, дружбе, моде и о том, как оставаться собой даже в Праде.






Уэсли пошла через комнату к Уильяму.

— Давай уйдем. В твою гостиницу или куда-нибудь еще, — попросила девушка.

— Почему? Что случилось?

— Мне просто надо на какое-то время убраться отсюда.

Уильям уговорил ее прогуляться по темным до черноты улицам острова.

Они держались за руки и молча ступали по тихим тротуарам. Всего одиннадцать вечера, а машин на дорогах уже почти не было. Теплая, тихая ночь. Запах моря. Подняв глаза к небу, Уэсли увидела звезды.

— Я не понимаю ее, — с сожалением сказала девушка. — Я никогда не встречала таких, как она. Я сделала все, что в моих силах. Теперь — хватит.

— Я давно знаю Лану, и это ее обычная манера поведения. Уэсли, ты тут ни при чем.

— В том-то и дело, Уильям. Сейчас я все понимаю, но долгое время думала, что смогу ее изменить, проявив достаточно терпения. Что где-то в глубине прячется другая Лана, которая… которая относится к людям с большим состраданием.

— Ты не можешь отвечать за других, Уэс. Ты отвечаешь только за одного человека — за себя, — возразил Уильям, когда они подходили к гавани.

Молодые люди сели на скамейку, по-прежнему держась за руки в черноте ночи.

— Она разговаривала со мной, как с грязью.

Несмотря на то что я ухаживала за ней после аварии… — Уэсли замолчала. Лана не должна портить их с Уильямом вечер. Не стоит она того.

И так много времени упущено. — Давай поговорим о чем-нибудь другом, — предложила девушка.

— Хорошо, — согласился Уильям и обнял ее. — Например, о том, чего хочешь ты.

— Чего я хочу?

— Да. Ты. Чего ты хочешь?

Уэсли попыталась сообразить, что он имеет в виду.

— От жизни?

— От жизни.

Ее сердце заколотилось. Она не была готова к такому вопросу.

— Мне нравится, что ты задумалась, — пошутил Уильям.

— Ну, я хочу счастья. Как и все остальные. Хочу быть счастливой. Я… я хочу иметь работу, которая приносит мне удовлетворение… и достаток. Разве не все этого хотят? — «Куда он клонит?» — гадала она.

— Да, практически все, — признал Уильям и добавил: — А как насчет другой составляющей счастья? Любви?

«A-а, поняла, — подумала Уэсли. — Не надо слишком широко открывать ему душу, но нужно показать, что я чувствую».

— Я хочу видеть рядом с собой кого-то, с кем мне легко и кому можно доверять. Кто заставит меня радоваться тому, какая я есть на самом деле, даже если я вспотела и на ногах у меня кроссовки. — Она засмеялась, увидев, как он поднял бровь. — Да, он должен боготворить землю, по которой я ступаю.

— Боготворить? — переспросил он, поворачиваясь к ней.

— Боготворить, — улыбнулась она.

— Легко. — Уильям обхватил ладонями лицо девушки и прижался губами к ее губам.

А потом она отстранилась:

— А ты? Чего хочешь ты?

Он поднял глаза к небу:

— Мне нужна добрая девушка. А еще милая. И умная. И красивая. — Уильям повернулся к ней. — Чтобы я знал: на нее всегда можно во всем положиться. И чтобы мне никогда не приходилось ей врать, потому что она будет в меня верить, даже если я в чем-то дам маху. — Он виновато улыбнулся. — Список можно еще долго продолжать. Как видишь, я как следует обдумал этот вопрос.

Уэсли кивнула:

— Жаль, что я не могу сказать то же самое. Мне нравится считать себя прагматичной, уравновешенной особой. Однако, когда дело доходит до отношений, я обычно забываю о здравом смысле и мною руководят одни эмоции. И такой подход себя не оправдал.

— Эмоции — это не так уж плохо, — возразил Уильям.

— Да. Но иногда они заслоняют реальное положение дел. Однако я учусь. Уже многому научилась.

— Чему же?

— Тому, что я должна всегда прислушиваться к своему внутреннему голосу.

Она вспомнила тот первый вечер, когда обратила внимание на Уильяма, и чувства, которые он всколыхнул в ее душе. Ей хотелось убить себя за то, что позволила Дункану войти в ее жизнь.

Уильям взял девушку за руку, и она положила голову ему на плечо.

— Не хочу возвращаться в город, — сказала Уэсли, мечтая, чтобы это мгновение никогда не кончалось.

Он обнял ее:

— Я тоже не хочу.

Глава 42

Пейзаж от Фалмута к Дорчестеру резко меняется, и дело здесь не только в капризах природы. За двухчасовую поездку глаз привыкает к ухоженным домам, очаровательным садам, тщательно подстриженным лужайкам, зеленым насаждениям по обеим сторонам скоростной трассы. А при въезде в город, попадая на шоссе 28, вы испытываете шок: словно увидели издалека красивую женщину, а вблизи обнаружили, что у нее зубы растут вкривь и вкось или глаза косят.

Путь был неблизким, и Уэсли с нетерпением ждала, когда же наконец сможет вылезти из машины. Однако депрессивные сцены городской жизни вызвали в ней желание вернуться обратно на остров. Наступил вечер понедельника. Огромные автобусы загромождали улицы, а пешеходы, игнорируя правила движения, перебегали дорогу где попало прямо перед капотом машин измотанных водителей, спешивших домой после долгого дня тяжких трудов в городском чреве.

Спокойствие, обретенное Уэсли за выходные, испарилось, пока она маневрировала по Блю-Хилл-авеню, пробираясь сквозь запаркованные в два ряда машины. Рассеянные подростки медленно переходили улицу, не обращая внимания ни на сигналы водителей, ни на мигалки полицейских машин, которые то и дело проносились мимо, торопясь к месту очередной аварии.

Добравшись в конце концов до дома Шерри, Уэсли чувствовала себя так, словно пережила ураган.

— Бостонский час пик! — констатировала Шерри, когда Уэсли отнесла в комнату свои вещи. — Я наготовила кучу еды. В ямайском стиле, — добавила она, произнося слова с ямайским акцентом.

Уэсли почувствовала легкий приступ раздражения. Шерри могла бы, по крайней мере, разрешить ей готовить или хоть как-то помогать по хозяйству. Однако подруга ничего не давала ей делать. Уэсли прекрасно понимала, что это объясняется вовсе не ее великодушием. Нет, Шерри была одержима идеей абсолютного контроля.

Уэсли заглянула в кастрюльки на плите и увидела, что подруга приготовила на целую ораву: рис с бобами, жаренного цыпленка по-ямайски; она даже испекла ананасный пирог-перевертыш и сбегала за имбирным пивом.

— Шерри, кто все это будет есть? — воскликнула Уэсли, вдохнув исходящие от плиты ароматы.

— Отвезу немного старикам Ларри.

Пожилые родители Ларри стали еще одним объектом заботы и любви Шерри.

Уэсли принялась накрывать на стол, как того всегда требовала подруга, в лилово-розовой столовой. Цветовое оформление квартиры Шерри казалось оглушающим по сравнению с элегантным шиком летнего дома Рейни Смоллс. Однако, вынуждена была признать Уэсли, яркие краски подняли ей настроение.

— Итак, расскажи, как провела выходные среди черной — нет, цвета кофе с молоком буржуазии, — попросила Шерри, когда они сели за стол.

Сначала она молча слушала рассказ о встрече с Уильямом, а потом страшно возмущалась, узнав, как повела себя Лана.

— Сочувствую, подруга. Я бы врезала по ее костлявой физиономии, когда она тебе это заявила, — возмутилась Шерри, — Что это значит: «Ты делаешь успехи»? Пф! Да ты делала успехи задолго до того, как узнала о ее существовании.

— Думаю, она считает, что осчастливила меня, пригласив на Виньярд в прошлом году. Ты знаешь, она отчасти права. Если бы я не общалась с Ланой, Рейни Смоллс не узнала бы меня тогда в «Хэлси лайф» и у меня не было бы сейчас такой клиентуры.

— Уэсли, ты серьезно? Ты тренировала Рейни в клубе, так? И ей понравилась твоя работа. Даже если бы она тебя раньше никогда не видела, это все равно ничего не изменило бы.

— Верно, — вздохнула Уэсли. — Ладно. Но я не встретила бы Уильяма и Дункана, если бы не Лана.

— Зачем ты пытаешься ее оправдать? Забудь о ней. Может, это больно слышать, но она дружила с тобой только потому, что у нее в жизни была куча проблем. Ты сама говорила. А теперь она протрезвела, пришла в себя и снова общается со своими светлокожими, прямоносыми друзьями из клуба для избранных. Мне кажется, тебе надо просто забыть об этой особе. Она никогда не была твоим другом.

— Знаю. Мне только ее немножко жаль, да и себя тоже.

— Почему?

— Ну, если бы она была другим человеком, мы могли бы подружиться. И обидно, что она накормила меня всем этим дерьмом.

Шерри округлили глаза:

— Эй, такое с каждым случается. Просто больше не допускай подобного. И кстати, она не может быть другой. Она такая, какая есть.

— А что ты думаешь об Уильяме?

Шерри зачерпнула рис, положила в рот и стала жевать.

— И-и? — не отступала Уэсли.

— Честно?

— Да, честно, Шерри!

— Еще несколько месяцев назад ты говорила, что вы только друзья, и сходила с ума по мистеру Совершенство. Я просто не знаю, насколько ты уверена в происходящем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Та, которая покупает"

Книги похожие на "Та, которая покупает" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоан Скеррет

Джоан Скеррет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоан Скеррет - Та, которая покупает"

Отзывы читателей о книге "Та, которая покупает", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.