» » » » Лорен Вайсбергер - Прошлой ночью в «Шато Мармон»


Авторские права

Лорен Вайсбергер - Прошлой ночью в «Шато Мармон»

Здесь можно скачать бесплатно "Лорен Вайсбергер - Прошлой ночью в «Шато Мармон»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорен Вайсбергер - Прошлой ночью в «Шато Мармон»
Рейтинг:
Название:
Прошлой ночью в «Шато Мармон»
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2012
ISBN:
978-5-17-075392-5, 978-5-271-37533-0, 978-5-226-04797-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прошлой ночью в «Шато Мармон»"

Описание и краткое содержание "Прошлой ночью в «Шато Мармон»" читать бесплатно онлайн.



Начинающий рок-музыкант, его красавица жена и друзья… Отличный сюжет о любви, бедности и преданности.

Но — музыкант прославился, разбогател и отправился в бесконечное турне. Что же теперь делать его музе (а по совместительству — и жене) Брук?

За каждым ее шагом следят вездесущие папарацци.

На работе сплошные проблемы из-за бесконечных «отгулов» и отпусков «за свой счет».

А по пятам за ее мужем несутся бесчисленные хищницы — модельки, актриски и просто охотницы за «богатыми и знаменитыми» мужчинами.

Они молоды, красивы и готовы на все.

С ними просто невозможно конкурировать.

Но… как же любовь?






Спасибо моей собственной редакторской команде, в порядке появления: Мэрисью Руки, Линн Дрю, Грир Хендрикс. Любой автор был бы счастлив получать такие умные, профессиональные и быстрые замечания. Отдельно обнимаю Линн за ее трансатлантический вояж, совершаемый исключительно по зову сердца (ежегодная традиция?).

Спасибо Джудит Карр с ее заразительной энергией и Дэвиду Розенталю, который всегда в меня верил (и который ненавидит выражение «я всегда в тебя верил»). Огромное спасибо всем в «Атрии», особенно Каролин Рейди, Крису Ллореде, Дженн Ли, Лизе Скиамбра, Меллони Торрес, Саре Кантин, Лизе Кейм, Нэнси Инглис, Кимберли Голдстейн, Айе Полок, Рейчел Бостик, Натали Уайт, Крейгу Дину и торговому штату «Атрии» в полном составе. Я счастлива войти в вашу семью!

Спасибо вам, Бетси Роббинс, Вивьен Шустер, Элис Мосс, Кейт Бёрк, Кэти Глисон, София Бейкер, Кайл Уайт и Людмила Суворова! Я всех вас просто обожаю! Особая благодарность Кристин Кин, мгновенно предлагавшей гениальные советы на любую тему, от развития сюжета до туфель на шпильках, — вы всякий раз оказывались правы. Обнимаю Кару Вайсбергер за блестящие плодотворные ими. Спасибо Дэмьену Бендерсу за информацию о музыкальной индустрии и Виктории Штейн за важные детали, связанные с работой диетолога (все обложки в повествовании исключительно мои).

Море любви маме и папе и всей моей семейке Дане, Сету, бабуле, Папи, Берни, Джуди. Джонатану, Брайану, Линдси, Дейву, Элисон, Джеки и Мея за долгие часы бесконечной изнурительной болтовни, пропитанной любовью и поддержкой. Няня, я знаю, ты прочтешь это там, где ты сейчас. Мне тебя не хватает.

И наконец, самая большая благодарность моему мужу Майку. Без него не было бы этого романа. Мы обсуждали персонажей за завтраком, сюжет за ленчем, структуру романа за ужином, и муж не только ни разу не пригрозил мне разводом, но и смешил на каждом этапе работы над книгой. Эм-Си, я тебя люблю.


Примечания

1

Моя дорогая (ит.). — Здесь и далее примеч. пер.

2

Церматт — один из самых известных курортов в Швейцарии, на границе с Италией.

3

Лингуини — разновидность макарон. Буквально это слово означает «тонкие язычки».

4

Рогипнол — расслабляющий седативный препарат.

5

Гестационный диабет — нарушение углеводного обмена, которое возникает или впервые распознается во время беременности.

6

Мячи компании «Нерф» сделаны из мягкой полиуретановой пены для большей безопасности детей.

7

Шутливое прозвище г. Филадельфия.

8

Эн-эф-эл (NFL) — Национальная футбольная лига.

9

Джон Майер — американский автор песен и исполнитель, музыкальный продюсер.

10

Fern — папоротник (англ.).

11

Шоу «Сегодня вечером с Джеем Лено идет на канале Эн-би-си. Гостями Лено становятся самые известные деятели искусств и политики США.

12

По Фаренгейту. Примерно 20 °C.

13

Имеются в виду студии, принадлежащие известным звукозаписывающим и кинокомпаниям. Находятся пригороде Лос-Анджелеса.

14

Особым образом обработанная вода с добавками на фруктозе.

15

Название эти кексы получили из-за яркого цвета бисквита.

16

Джинсовые шорты-трусики.

17

Дерек Джетер — известный бейсболист.

18

Тейлор Свифт — американская исполнительница песен в поп- и кантри-стиле.

19

Квесо — овечий сыр.

20

Шестилетний Итан Пэтц был похищен по дороге к школьному автобусу в 1979 г. и так и не был найден. В 1991 г. сидевший в тюрьме за педофилию Хосе Рамос 132 признался сокамерникам в убийстве Итана.

21

Говорите! (ит.).

22

Имеется в виду приправа для салата с майонезом и пикулями.

23

Игра слов: greenroom — артистическое фойе, зеленая комната (англ.).

24

То есть во внедорожниках «кадиллак-эскапейд».

25

Нил Лейн — дизайнер ювелирных украшений.

26

«Тайгер бит» — журнал для девочек-подростков.

27

Райан Сикрест — популярный американский теле- и радиоведущий.

28

Имеются в виду Майли Сайрус и Тейлор Свифт — американские исполнительницы в стиле кантри.

29

Джей-Зи (Шон Кори Картер) — американский рэппер.

30

Джош Дюамель — американский актер, ранее — модель.

31

Джимми Киммел — известный телеведущий, комик и актер.

32

Кэрри Андервуд — американская певица в стиле кантри.

33

Кэти Пери (Кэтрин Элизабет Хадсон) — певица и композитор.

34

Джон Майер — американский автор песен, исполнитель, гитарист и клавишник.

35

Зд.: блок кабинетов, отдельное многокомнатное помещение.

36

Тёркс, Кайкос — острова, территория Великобритании в Карибском море.

37

Имеются в виду Гвинет Пэлтроу, Хайди Клум и Жизель Бундхен.

38

Профессиональный футбольный клуб, выступающий в Национальной футбольной лиге.

39

Саймон Коуэлл — знаменитый британский телеведущий, актер и продюсер популярных развлекательных шоу.

40

«Херц» — крупная компания, предлагающая услуги автопроката.

41

Коктейль из водки, лимонного сока и сахара.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прошлой ночью в «Шато Мармон»"

Книги похожие на "Прошлой ночью в «Шато Мармон»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорен Вайсбергер

Лорен Вайсбергер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорен Вайсбергер - Прошлой ночью в «Шато Мармон»"

Отзывы читателей о книге "Прошлой ночью в «Шато Мармон»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.