Б Паркер - Багровое веселье
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Багровое веселье"
Описание и краткое содержание "Багровое веселье" читать бесплатно онлайн.
Сюзан покачала головой, потом встала, подошла к окну и выглянула на залитую утренним светом Линнейн-стрит. Мы молча ждали. Хоук снова уселся на стул, я остался стоять, прислонившись спиной к раковине. Наконец Сюзан обернулась.
- По-моему, тут дело во мне, - проговорила она.
- Как так? - удивился я.
- Скорее всего я выбрала не ту тактику. И вообще я для него не подходила. Приятная женщина, обладающая какой-то властью и полномочиями. Ему было легко перенести на меня те чувства, которые он испытывал к матери.
- Но ведь ты, наверное, и хотела, чтобы так произошло? - спросил Хоук.
- Да, я предполагала, что в дальнейшем научу его управлять этими чувствами, потому что я не его мать и наши взаимные усилия постепенно изменят его состояние...
- Но получилось совсем наоборот, - закончил я.
- А получилось так, что весь его гнев к матери переключился на меня. Во мне была такая же недосягаемость и... О, Господи, у нас в университете даже есть семинар на эту тему. Здесь же все так просто. Его потребность в косвенном, символическом сексуально-карательном наказании просто усилилась из-за этого переключения. Да плюс еще случайная связь между мной и его проблемами.
- О, Боже, мне, бедному работяге, вас и не понять, - пожаловался Хоук. - Такие заумные речи тут говорите.
- Я же тебе сказал - держись за меня и всему научишься, - сказал я.
- Спасибо за предоставленную возможность, сэр, - ухмыльнулся Хоук.
Сюзан полностью ушла в свои мысли и не обращала на нас никакого внимания.
- Я должна была дать ему направление на серьезное лечение, проговорила она наконец. - Я же чувствовала его сексуальное возбуждение во время нашей первой беседы.
- Но решила, что справишься сама, - вздохнул я.
- И помогу справиться ему.
- И через какое-то время наверняка справилась бы, - поддержал я.
- Погибло уже четыре женщины, - нахмурилась Сюзан. - У нас нет больше времени.
... "Ее дружок приходил к Мими. Соврал насчет какой-то проверки по поводу продажи облигаций, но это был он. Огромный, грозного вида, с переломанным носом. Он, точно. Она говорила с ним. Значит, она знает. - Он чувствовал, что сейчас вот-вот взорвется, словно бомба. - Значит, она знает". У него появилось такое чувство, какое всегда возникало, когда он уделывал этих чернокожих девах. Нажимал на курок и чувствовал, что взрывается... "Сука. Все разболтала, тварь паскудная. Никому нельзя доверять. Ни матери, ни жене, то есть бывшей жене, ни Ей - никому. От каждой жди потом подарочка..."
Перед глазами снова встали связанные негритянки. Фантазия всегда спасала его в минуты отчаяния. Он представил, как складывает в спортивную сумку свое "оборудование": пластырь, веревку, пистолет. Представил Ее, с черными волосами и такими темными глазами. "Вот бы расправиться сразу со всеми, - подумал он. - Уделать всех скопом, всех в одной комнате". Он представил себе жену - бывшую жену. Как беспомощно она валяется на полу. Представил Ее. И себя. Как он стоит над ними и победно смотрит на этих мелких тварей сверху вниз. Он открыл тайник и вытащил пистолет "Смит-и-Вессон" тридцать восьмого калибра. С никелированным десятисантиметровым стволом и ореховой рукояткой. Нигде не зарегистрированный. Есть еще и служебный. Лежит в кобуре в ванной, рядом с аккуратно сложенной формой. А этот он взял в доме матери после похорон отца. Она до сих пор не знает, что он у него. Он повертел отцовский пистолет в руках и положил в спортивную сумку. Достал из тайника рулон пластыря и моток бельевой веревки и бросил следом. Он еще не знал, что будет делать. Но нужно подготовиться. Он чувствовал себя достаточно сильным и собранным, чтобы уложить сумку. Ее дружок. Может, если его не будет, он сможет неплохо провести с ней время. Чувство собранности вдруг улетучилось, как дым. Живот свело. Он вынул из сумки пистолет. Повернулся к зеркалу на дальней стене и, подняв пистолет, взглянул на свое отражение. Да, с пистолетом он смотрится солидно и грозно. Живот немного отпустило. Но не совсем. Он еще немного подумал о своих жертвах, и чувство собранности вернулось окончательно. Он повернулся боком к зеркалу и посмотрел, как выглядит с пистолетом сбоку. Со времени последнего убийства прошло уже довольно много времени. Плевать на все. Ему это просто необходимо. Он поднял пистолет, прицелился в зеркало и представил доктора Сильверман.
Глава 25
У нас с Сюзан произошел самый крупный скандал за все время нашего знакомства. Все началось, когда она сказала:
- Конечно, я больше не смогу быть его врачом.
- Конечно, нет, - согласился я.
- В понедельник он должен прийти на прием, и мне придется сообщить ему, что мы не сможем продолжать сеансы, - вздохнула она.
- Правильно. Когда у него назначено?
Сюзан раскрыла лежащий на стойке журнал.
- В одиннадцать.
- Я буду сидеть у тебя в кабинете, - сказал я. - А Хоук - в приемной.
- Нет, - покачала головой Сюзан.
- Да.
- Нет. Я не могу позволить, чтобы пациент пришел на прием и столкнулся с двумя вооруженными головорезами.
- Этот пациент убил четырех женщин, - возразил я. - И я не могу позволить тебе одной сообщить ему о том, что это сделал он и ты все знаешь.
- Боюсь, придется, - нахмурилась Сюзан. - Вы с Х суком можете стоять здесь, наверху. Но в кабинете я буду одна. Он имеет право на эту конфиденциальность.
- А я имею право сохранить тебя в живых, - не выдержал я.
- Может, ты, черт бы тебя побрал, прекратишь разговаривать со мной таким тоном, - Сюзан хлопнула ладошкой по стойке.
Мы замолчали, глядя друг на друга. Хоук сидел в кресле, безразлично наблюдая за всей этой сценой. По выражению его лица можно было решить, что мы обсуждаем мою новую прическу.
- Я не позволю тебе остаться с ним наедине, - уже спокойнее, но все так же настойчиво повторил я. - Слишком много мы уже сделали. Слишком дорого это обошлось, чтобы рисковать всем ради соблюдения профессиональной этики, ради сострадания или самоуважения, или всего вместе и еще бог знает чего.
- Ты мне не позволишь? - медленно переспросила Сюзан.
- Да, не позволю.
- Да кто ты, черт возьми, такой, что смеешь мне что-то не позволить?
- Твой "сладенький зайчик", - просто ответил я.
Хоук все так же безразлично переводил взгляд с меня на Сюзан и обратно, словно наблюдал за ничего не значащим теннисным матчем.
- Ну, а ты что скажешь? - спросила у него Сюзан.
- Я тоже не позволю тебе остаться с ним наедине.
Сюзан опустила глаза и нервно забарабанила пальцами по стойке.
- Теперь все его права заканчиваются, - добавил я.
- А мои? - вскинула брови Сюзан.
- Здесь легче. Я сильнее и могу просто заставить тебя подчиниться. Что и сделаю.
Она снова уперлась взглядом в пол и забарабанила пальцами по стойке. Я ждал. Ее дыхание стало потихоньку успокаиваться. Хоук взял из вазочки сливу, отправил в рот и выбросил косточку в мусорную корзину. Дыхание Сюзан совсем успокоилось. Она подняла глаза.
- Ладно, мой сладенький зайчик, - вздохнула она. - Можешь сидеть со мной, когда я буду разговаривать с Фелтоном.
- Спасибо, - улыбнулся я.
- Всегда пожалуйста.
- Я знал, что вы прекрасно поладите, - отечески улыбнулся Хоук.
- Да иди ты, - буркнула Сюзан.
- Уже иду, - рассмеялся Хоук.
Глава 26
Наступил понедельник. Без девяти минут одиннадцать из кабинета Сюзан появилась молодая блондинка с короткой стрижкой. Она молча сняла с крючка плащ и, даже не взглянув на меня, вышла за дверь. Я встал и зашел в кабинет. Хоук притаился наверху. Как только появится Фелтон, Сюзан пригласит его в кабинет, после чего Хоук спустится вниз и сядет в приемной.
- Он всегда является без одной минуты одиннадцать, - накануне сообщила нам Сюзан. - И в это время в приемной постоянно пусто. Если он вдруг увидит там Хоука, то может насторожиться.
- Да какая разница? - возразил я. - Хоук все равно не даст ему уйти.
- Вы и так навязали мне свою защиту, - сказала Сюзан. - Но теперь уж хватит распоряжаться.
Итак, когда Фелтон вошел в приемную, я стоял за дверью в кабинете, а Хоук ждал наверху, ожидая сигнала спуститься вниз. На Сюзан был темно-синий с белым свитер. Она вышла в приемную, пригласила Фелтона в кабинет и, дождавшись, когда он войдет, плотно закрыла двойные двери. Затем молча обошла стол и села в кресло. Фелтон остановился у входа и с изумлением уставился на меня. Я молча смотрел на него. Сегодня мы впервые видели друг друга при дневном свете.
Сюзан, наконец, нарушила молчание:
- Присаживайтесь, мистер Фелтон. Сейчас я объясню вам, почему сегодня здесь присутствует мистер Спенсер.
Мы с Фелтоном продолжали рассматривать друг друга. Ростом он был чуть выше ста восьмидесяти, тело поджарое и жилистое, что говорило о неплохой физической форме. Каштановые волосы зачесаны назад, на затылке небольшая залысина. Нестриженные усы и редкая бороденка придавали лицу несколько неопрятный вид.
- Присаживайтесь, пожалуйста, мистер Фелтон, - повторила Сюзан. Голос звучал ровно и спокойно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Багровое веселье"
Книги похожие на "Багровое веселье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Б Паркер - Багровое веселье"
Отзывы читателей о книге "Багровое веселье", комментарии и мнения людей о произведении.