Авторские права

Бернард НАЙТ - Чаша с ядом

Здесь можно скачать бесплатно "Бернард НАЙТ - Чаша с ядом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бернард НАЙТ - Чаша с ядом
Рейтинг:
Название:
Чаша с ядом
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чаша с ядом"

Описание и краткое содержание "Чаша с ядом" читать бесплатно онлайн.



Англия, XIII столетие. Действие романа разворачивается в городе Эксетере и его окрестностях. В стране только что введен институт коронерства. Главный герой – Джон де Вульф, коронер, участник крестовых походов, из последнего из которых не вернулся король Ричард Львиное Сердце.

Во время шторма потерпел крушение корабль и на берег вынесло тела погибших моряков. И стало известно, что не все из них утонули. Последующие события столь же драматичны: изнасилована дочь уважаемого в городе человека, а в куче мусора найден труп знатной леди.

В результате долгих поисков сэр Джон находит ключ к разгадке…






Озадаченные, Джозеф и его спутники несколько минут совещались между собой. Одним из них был Эдгар, его сын, высокий молодой человек со светлыми волосами, подстриженными в скобу. Эрик Пико, торговец вином, был темноволосым привлекательным мужчиной примерно тридцати шести лет, плотно сбитый и хорошо одетый. Он был французом бретонского происхождения, но много лет прожил в Девоне, хотя ему по-прежнему принадлежали многочисленные виноградники вдоль Луары. Последним был Леонард, иссохший и морщинистый старик, который пока не произнес ни слова. Он был старшим клерком в нескольких торговых предприятиях Джозефа.

– Это действительно важно, коронер? – спросил Пико. – Нас всех ждут дела.

Де Вулф мрачно кивнул.

– Вы поймете, что дело исключительной важности. Возвращение обратно в Торр сэкономит вам еще одну поездку из Эксетера. Мы можем вернуться домой сразу же утром.

Почувствовав настроение коронера, Джозеф философски пожал плечами и повернул лошадь.

– Тогда показывай дорогу, Джон.

Оказавшись в знакомых местах, где он вырос мальчишкой и охотился юношей, Джон повел их в глубь материка вдоль южного берега эстуария. Менее чем через милю вверх по течению им встретилась узкая поперечная долина, выходящая на самый берег Тайна, и они свернули на небольшую тропинку, которая вилась среди густой растительности, заполонившей долину. Вскоре путники въехали в приятную лесистую лощину, где небольшие приусадебные участки и возделанные поля были хорошо защищены от ветра. Чуть повыше деревни располагалась каменная церковь, которая могла похвастаться новым деревянным церковным приютом, где находили пищу и кров путешественники.

– Добро пожаловать в Стоук-на-Тайнхеде, – воскликнул Джон, привязывая своего рослого жеребца у церковного дома. – Эрик, Гвин, Томас, Леонард и солдаты могут отдохнуть здесь часок и поесть у очага, а остальных прошу пожаловать в наше семейное поместье. – Когда он и его спутники поскакали в указанную сторону, Джон не мог удержаться и, обведя взмахом руки окрестности, сказал: – Мой отец, упокой, Матерь Божья, его душу, заплатил за то, чтобы эту церковь Святого Андрея из Бетсаида восстановили в камне, и пожертвовал на приют в знак благодарности за счастливое возвращение из первой кампании в Ирландии.

Почти в самом сердце деревушки стояло укрепленное поместье – двухэтажное здание из камня с крутой двускатной крышей. Вокруг него был вырыт глубокий ров, шла широкая полоса чистой земли и стоял частокол. Кругом лежали плодородные поля, привольно раскинулись несколько небольших плетеных домишек из соломы и тростника, каждый со своим ухоженным огородом, свинарником или коровником. Внутри частокола высились амбар, несколько сараев, стойла и кухни, а также несколько деревянных хибар для слуг. Вокруг витал дух сельского покоя и достатка, не оставшийся незамеченным Джозефом из Топшема, который мог по виду различить доходное предприятие. Но голову его занимало, главным образом, неожиданное появление де Вулфа, и у него появились дурное предчувствие.

Джон спрыгнул с коня и огляделся по сторонам – во взгляде его читались любовь и гордость.

– Вот здесь я и родился – в то время дом был деревянным. – Хотя поместьем управлял его брат Уильям, Джону по завещанию отца достался небольшой пай в поместье, как и его сестре Эвелин, которая приглядывала за домашними делами вместе с их по-прежнему активной матерью, получавшей от поместья пожизненный доход. К несчастью, сегодня был неподходящий день, чтобы предаваться воспоминаниями и размышлениям о своем наследстве. Предстояло печальное дело. К ним подбежал управляющий поместьем, жизнерадостный толстый сакс по имени Алси, и проводил их в дом, а лошадей приехавших увели, чтобы напоить и накормить.

– Леди отправились вместе с лордом Уильямом на рынок в королевский Тайнтон, сэр Джон, но они скоро должны вернуться.

Коронер обрадовался тому, что у него есть время до возвращения семейства, чтобы сообщить дурные вести.

Они поднялись в светелку на верхнем этаже, куда вела наружная деревянная лестница, которую в случае нападения можно было сбросить вниз, чтобы оборонять комнаты наверху. К счастью, в этом никогда не возникало необходимости с тех самых пор, как Саймон де Вулф, солдат и отец Джона, построил новый дом.

Они расселись у камина, в котором тлели поленья, и Алси разлил вино троим мужчинам. После этого он поспешил удалиться, чтобы организовать еду внизу, в зале.

Джозеф оказался весьма проницательным и мудрым, как о том и свидетельствовали era длинная седая борода и вся ветхозаветная внешность. Не тратя времени, он обратился к коронеру, с которым за последние годы неоднократно сталкивался по различным делам:

– Ну, Джон, выкладывай! Не за тем ты привел нас сюда, в эту глушь, чтобы угостить вином и показать свой дом.

Коронер перевел взгляд с отца на сына и вновь на отца. С момента их встречи на реке Эдгар не проронил ни слова и выглядел утомленным. Его оторвали от его любимых трав и припарок, заставили скакать полдня, чтобы осмотреть утонувшие тела, – все это нисколько не радовало его, особенно теперь, когда выяснилось, что им придется возвращаться в Торр. Но следующие несколько минут должны были стать худшими в его двадцатидвухлетней жизни.

Де Вулф глубоко вздохнул.

– Это не имеет отношения ни к потере тобой корабля, ни к гибели твоих людей, Джозеф, – начал он. Медленно и бесстрастно он перечислил события прошлой ночи в Эксетере, ища и не находя способа смягчить дурные вести.

Оба отреагировали сначала потрясенным молчанием, потом недоверием, которое сменилось ужасом, и, наконец, необузданной яростью. Даже Джон поразился, увидев, в какое бешенство пришел вялый и апатичный ученик аптекаря. Хотя у него не было меча, из ножен на поясе Эдгар выхватил кинжал и, со свистом рассекая им воздух, бесцельно метался по комнате.

– Я убью его, будь он проклят! Кто бы он ни был, я убью его! Я не успокоюсь, пока он не издохнет! – Постепенно ярость сменилась слезами. Джон не был уверен, были ли они вызваны жалостью к Кристине или к самому себе.

Его отец, чье лицо раскраснелось от гнева, пребывал в не столь глубоком отчаянии, зато горел такой же жаждой мщения. После нескольких минут бесплодной ярости Джозеф притянул сына к себе и обнял за плечи, желая утешить. Он посмотрел поверх головы Эдгара на коронера.

– Что нам делать, Джон? – спросил он, прижимая к груди бьющееся в конвульсиях тело сына. – Как мы можем сейчас вернуться в Торр? Мы нужны в Эксетере.

Джон объяснил, что сестра Мадж, Матильда и другие женщины были единодушны в том, что на какое-то время Кристину следует оставить в покое, оградив от мужского общества.

– Как бы то ни было, нам следует решить проблему с судном и экипажем. Если мы сейчас отправимся в Торр, то для вас это будет означать окончание по крайней мере одного дела. В противном случае оно будет висеть над вами, подобно мечу, когда вы более всего будете нужны в Эксетере.

Джозеф кивнул, его гнев утих.

– Мы с Эдгаром потихоньку выйдем во двор, нам есть о чем поговорить. Скажи нам, когда будешь готов ехать.

Отказавшись от угощения, они спустились во внутренний дворик поместья, и сверху из амбразуры, Джон видел, как они медленно и грустно шли вместе, разговаривая приглушенными голосами.

Джозеф с сыном все еще находились внизу, когда некоторое время спустя с рынка возвратилось семейство де Вулфов. В воловьей повозке с полотняным верхом, снабженной сиденьями, ехали сестра и мать Джона, а рядом с ними на лошадях скакали его брат Уильям и несколько слуг. Хотя виделись они довольно часто, в Стоук-на-Тайнхеде Джона всегда ждал теплый прием. Его матери Энид исполнилось шестьдесят три года, и ее рыжие волосы уже подернулись сединой. Это была невысокая, очень живая дама, типичная кельтка, хотя ее собственная мать происходила родом из Корнуолла, а отец был некрупным землевладельцем из Гвинллвига в Уэльсе, откуда родом была и Неста. Ее дочь Эвелин была на десять лет младше Джона, старая дева, которая хотела стать монахиней. Мать отговорила ее от этого шага, поскольку ей дома нужна была компаньонка, ведь муж и второй сын все время пропадали на войне. Главной поддержкой Энид был Уильям, ее первенец, на пару лет старше Джона. Такой же высокий и темноволосый, как и его брат – они оба пошли в отца, – Уильям отличался намного более мягким характером, предпочитая военным кампаниям фермерство и управление поместьем.

Обнявшись с матерью и сестрой и пожав руку Уильяму, Джон просветил их о событиях, произошедших в Торре и Эксетере. Двое из Топшема все еще бродили снаружи, и Джон посоветовал на время оставить их наедине с их горем и гневом. Алси отдал распоряжение, и вокруг засуетились другие слуги с едой и питьем, улыбающиеся и делающие Джону реверансы – многие из них знали его еще ребенком.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чаша с ядом"

Книги похожие на "Чаша с ядом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бернард НАЙТ

Бернард НАЙТ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бернард НАЙТ - Чаша с ядом"

Отзывы читателей о книге "Чаша с ядом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.