Авторские права

Бернард НАЙТ - Чаша с ядом

Здесь можно скачать бесплатно "Бернард НАЙТ - Чаша с ядом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бернард НАЙТ - Чаша с ядом
Рейтинг:
Название:
Чаша с ядом
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чаша с ядом"

Описание и краткое содержание "Чаша с ядом" читать бесплатно онлайн.



Англия, XIII столетие. Действие романа разворачивается в городе Эксетере и его окрестностях. В стране только что введен институт коронерства. Главный герой – Джон де Вульф, коронер, участник крестовых походов, из последнего из которых не вернулся король Ричард Львиное Сердце.

Во время шторма потерпел крушение корабль и на берег вынесло тела погибших моряков. И стало известно, что не все из них утонули. Последующие события столь же драматичны: изнасилована дочь уважаемого в городе человека, а в куче мусора найден труп знатной леди.

В результате долгих поисков сэр Джон находит ключ к разгадке…






Спрашивать больше было не о чем, и Джон ушел, тем более что Генри Риффорд проявлял признаки все возрастающего нетерпения.

Следующий визит он нанес в замок, расположенный в низине, в северо-восточной части города. Стражник у ворот поднял было тревогу, завидев черную фигуру, быстрыми шагами приближающуюся к нему по подъемному мосту через ров, но со стуком ударил тупым концом копья в землю, распознав коронера Его Величества короля.

Джон прошел под узкой полукруглой аркой во внутренний двор замка и проследовал далее к центральной башне, возведенной подле дальней стены, которая тянулась вдоль низкого кряжа над Нотернхей, образуя угол городского периметра.

Внутренний двор был полон людей, снующих между хижинами, которые лепились к берегу под стенами. Были разведены походные костры, и солдаты: со своими семьями отдыхали вечером после целого дня работы. В кустах и на повозках кудахтали куры, повсюду бродили гуси, на крышу небольшой хибары каким-то образом умудрился взобраться одинокий козел, щипавший поросшую травой соломенную крышу. В стойлах по правую руку, позади крохотной часовни Святой Мэри, ржали лошади и ревели быки. Земля под ногами представляла собой взбитое копытами месиво грязи, отходов и навоза, и, пока коронер шагал через двор к зданию, где располагались городская резиденция шерифа, он думал о том, что понимает, почему супруга Ричарда так редко появляется здесь.

У де Ревелля было несколько поместий, одно в Ревел-стоуке, другое в Тивертоне, где его элегантная, но холодная супруга леди Элеанор проводила большую часть времени, говоря, что терпеть не может переполненные помещения и казарменный дух Рогмонта.

Джон добрался до деревянной лестницы, которая вела к главному входу в башню, на втором этаже, под входом был подземный склеп, в котором размещалась тюрьма замка. У Южных ворот была еще одна тюрьма – адская бездна, где содержались осужденные городским судом, но те, кто еще только ожидал судебного процесса или уже осужденные судом шерифа графства либо выездной сессией Королевского суда, заканчивали свой путь в четырех вонючих камерах под башней.

У начала лестницы еще один полусонный страж нашел в себе достаточно сил, чтобы должным образом приветствовать коронера. Меры безопасности оставляли желать лучшего, особенно после закрытия ворот: последний раз боевые действия в Эксетере случились шестьдесят лет назад, когда Болдуин де Редверс, граф Девона, оборонял замок, защищая императрицу Матильду от войск короля Стефана во времена гражданской войны. Иногда Джон цинично размышлял о том, что имя «Матильда» больше всего подходит закаленным, агрессивным женщинам, таким, как императрица или его собственная супруга.

Он поднялся на второй этаж, основную часть которого занимал большой зал, пустынный в это вечернее время. Еще один стражник подпирал стену у маленькой двери, которая вела на половину шерифа, и, проворчав что-то по своему обыкновению, коронер протиснулся мимо него и вошел в комнату. Внутри горела пара сальных плошек и две свечи, что вместе с огнем в очаге давало достаточно света, для того чтобы освещать стол, за которым Ричард де Ревелль работал с документами.

Он был достаточно грамотен – необычное явление для рыцаря, и это вызывало тайную зависть Джона. Но одновременно это же служило и показателем беспомощности Ричарда в военных делах, он сумел уклониться и от французской, и от ирландской войн, не говоря уже о крестовых походах – его политические амбиции были слишком велики, чтобы подвергать себя риску быть убитым или раненым.

Шериф быстро поднял голову, и его острая бородка резко встопорщилась, едва коронер распахнул дверь и вошел внутрь. Когда же он увидел, кто это, лицо его приобрело выражение, столь ненавистное Джону: слабая, сожалеющая улыбка, словно ему приходилось иметь дело с умственно отсталым ребенком.

– А, это наш благородный коронер. Что заставило тебя выйти в такой холодный вечер, Джон? Тебе следует быть дома вместе со своей доброй женой и кувшином эля.

– Не относись ко мне столь снисходительно, Ричард. Над этим изнасилованием еще предстоит поработать. Девушка не знает ничего, что могло бы помочь нам, и я боюсь, что этот дьявол снова нанесет удар, если почувствует, что перехитрил нас.

Шериф вздохнул, отодвигая от себя пергаменты и облокачиваясь о стол.

– Кристина говорила о двух подмастерьях в мастерской Фитцосберна – твоя собственная жена сообщила мне о том страхе, который внушили девушке эти мерзавцы. Я побеседую с ними утром и посмотрим, что они скажут в свое оправдание.

Джон начал спорить с шурином, доказывая, что у них нет ничего, даже отдаленно напоминающего доказательства, но Ричард отвечал с той же логикой, что и Матильда: у него есть по крайней мере двое подозреваемых, пусть даже притянутых за уши, тогда как у коронера не было вообще ни одного. Этот разговор ни к чему не привел, поэтому Джон сменил тему и рассказал о своей поездке в Торбей и об аресте старосты и других деревенских жителей как за воровство имущества с потерпевшего кораблекрушение корабля, так и за убийство трех моряков.

Шериф кивком головы выразил свое согласие с произведенным арестом.

– На будущей неделе я допрошу их на суде графства, а на следующий день повешу.

Джон отрицательно покачал головой.

– Нет, Ричард, они должны дождаться королевского правосудия, как того требует Хьюберт Уолтер. У меня записаны все подробности, и я представлю их на следующей выездной сессии суда присяжных.

Де Ревелль застонал, опуская голову на руку жестом театрального отчаяния.

– Опять то же самое, Джон. Я думал, мы уже разобрались с этим в прошлом месяце.

– Тогда мы тщательно разберемся с этим вопросом вместе с юстициарием на следующей неделе, – упрямо бросил Джон, не желая уступать шерифу ни грамма своей власти коронера.

Ричард поднялся с кресла. Он выглядел весьма внушительно, в желтой тунике до колен и льняной накидке темно-коричневого цвета. На его узком лице застыло недовольное выражение школьного учителя, потерявшего терпение с упрямым учеником.

– Хьюберт Уолтер прибывает в понедельник в полдень из аббатства Бакфаст. Тебе лучше прийти вечером на торжественный ужин к епископу вместе с Матильдой, чтобы мы могли договориться о встрече на следующий день, где и покончим с этой чепухой, когда вы, коронеры, пытаетесь узурпировать обязанности шерифа.

– Нас уже пригласили на торжественный ужин, – парировал Джон, в очередной раз уязвленный снисходительной манерой собеседника. – Архидиакон и казначей собора уже уведомили нас, что мы по праву должны присутствовать там.

Обменявшись с шурином еще несколькими ядовитыми замечаниями, Джон оставил его заниматься организацией светской части предстоящего визита Главного юстициария, который должен был состояться через три дня. Он прошагал через весь замок и на этот раз удовлетворил извращенное желание Матильды, пройдя по Хай-стрит, мимо Карфуа – перекрестка, где сходились дороги, ведущие от четырех ворот города, и свернув на Фор-стрит. Примерно на полдороге он повернул налево, в лабиринт маленьких улочек и переулков, и вышел на Айдл-лейн, где одиноко, на отведенном ему клочке неухоженной земли, возвышался «Буш».

Джон толкнул дверь и вошел в теплую, пропахшую потом и элем главную комнату. Несты нигде не было видно, но старый Эдвин, одноглазый подручный, приветствовал его одобрительным взмахом руки и сразу же, хромая, проковылял к тому месту возле огня, где устроился Джон.

– Добрый вечер, капитан! Мы получили новую партию эля только сегодня – или вы желаете сидра?

– Кварту эля, Эдвин. А где хозяйка?

Одноглазый похотливо поднял глаза к потолку.

– Наверху, сэр Джон, готовит матрасы для двух путешественников. Она спустится вниз через минуту-другую.

Он отошел в сторону, где принялся полоскать пустые кружки из-под эля в кожаном ведре с грязной водой, после чего наполнил их свежим элем из бочонков, водруженных на невысокую платформу в задней части комнаты.

Джон оглядел длинную комнату с невысоким потолком, где за столиками теснились горожане, среди которых коронер заметил нескольких шлюх. Всех мужчин он знал в лицо, большинство – по имени, ведь все они были местными торговцами. Несколько незнакомых ему лиц были деревенскими жителями, приехавшими в Эксетер купить или продать скотину либо другие товары. Были здесь явные иностранцы, скорее всего, немецкие купцы из Кельна либо корабельщики из Фландрии или Бретани, чьи корабли пришвартовались в гавани в нескольких сотнях ярдов отсюда. При такой необычной и разнообразной коллекции зрелых мужчин в городе, как, ради всего святого, ему – или Ричарду – добиться результата и схватить насильника?

– О чем задумался, сэр коронер?

Неста плюхнулась на скамью рядом с ним, продев свою руку в его. Ее симпатичное круглое личико, красновато-коричневые волосы и стройная фигурка пролили бальзам на его измученную душу. Она улыбнулась ему, продемонстрировав белые зубки, что было необычно для женщины ее возраста: большинство ее ровесниц могли похвастаться либо желтыми клыками, либо почерневшими обломками. Джон знал, что причиной тому была привычка жителей Уэльса дважды в день тереть зубы изжеванным концом веточки лесного ореха.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чаша с ядом"

Книги похожие на "Чаша с ядом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бернард НАЙТ

Бернард НАЙТ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бернард НАЙТ - Чаша с ядом"

Отзывы читателей о книге "Чаша с ядом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.