» » » » Никосар - Разборки в маленьком Маэм-Спрингс


Авторские права

Никосар - Разборки в маленьком Маэм-Спрингс

Здесь можно скачать бесплатно " Никосар - Разборки в маленьком Маэм-Спрингс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Разборки в маленьком Маэм-Спрингс
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Разборки в маленьком Маэм-Спрингс"

Описание и краткое содержание "Разборки в маленьком Маэм-Спрингс" читать бесплатно онлайн.








— Знаете, кто это был? Это Черный Ворон, он убивает по заказу. Если он здесь, значит, кто-то умрет…

Глава 6. Нападение на ранчо BJ

В то же самое время в каньоне Дьявола болтали Соккет, Захсон, Грэшт и Вершин.

— Сейчас мы едем на ранчо BJ. Там никого нет, кроме хозяйки, и мы сможем захватить его без шума, — сказал Соккет, и все четверо молча поехали на запад.

У выхода из каньона они заметили черную фигуру. Вершин потянулся к револьверу, но Соккет знаком остановил его. Темная фигура подъехала к ним и обернулась черным мужчиной на белом мустанге.

— Мистер Энтони Соккет? — Соккет утвердительно кивнул головой. — Я Сэнди Шэммерли, я палучыл ваше письмо. Слющий, дарагой, я бэру дорого, понял, да?

— Я согласен, — кивнул Соккет. — Я надеюсь на вас, надо убрать Ника Калькера и Алекса Джекобсона.

— Слющий, дарагой, я прафэссионал, а не погулять вышел, так что нэ бэспокойся…

— Посмотрим. А пока поехали на BJ.

…Подъезжая к ранчо BJ, они думали каждый о своем. Каждый хотел сам убить Ника Калькера. Ворвавшись на ранчо, они заперли хозяйку в чулане и решили распить найденный ящик пива. Вдруг Соккет поднял руку:

— Тихо!

За окном раздавался стук копыт. Бандиты заняли места у окон и у двери, держа оружие наготове. Соккет выглянул в окно и увидел всадника в сомбреро и с бородой, закрывающей пол лица.

— Эй, хозяева дома? — крикнул всадник.

— Убейте его, — скомандовал Соккет.

Тут же ударили выстрелы. Всадник дернулся и привалился к шее лошади. Лошадь испуганно вздрогнула и бросилась по дороге к городу, унося своего неподвижного седока.

— Пора отсюда уходить, — Соккет поднялся с пола. — Я увезу женщину в каньон, вы езжайте в город и наблюдайте, а вы, мистер Шеммерли, приступайте к работе. Все поняли? Выполняйте!

Глава 7. Смерть киллера

В это время преследователи вернулись в город. Элен сокрушалась, что ей так и не нашлось работы. Навстречу им шел Мелхи.

— А чей-то вы тут носитесь? — потребовал он разъяснений.

Узнав о происшедшем, он обрадовался:

— Значит, я прав, что решил вернуться, Я решил открыть магазинчик, где будет продаваться все — от белых тапочек до гробов…

Внезапно на улицу вылетела взмыленная лошадь с неподвижным Логаном в седле. Мелхи аж подпрыгнул:

— Ну, что я говорил, вот и первый клиент, — и, схватив метр, помчался к лошади, но опоздал. Элен уже стаскивала Майлса с коня.

— Он еще жив, — сказала она, — но пульс очень слабый. Надо отнести его в клинику.

— Надо пойти выпить, — огорченно решил Мелхи, потеряв своего первого клиента. Через полчаса он в обнимку с Захсоном и Грэштом сидел в салуне и распевал популярную песенку: «Подбостонские вечера».

Пол Лекс и Алекс Джекобсон разглядывали клеймо на лошади.

— Слушай, Пол…

— Да, это определенно клеймо Джулии. Лошадь с ранчо BJ! Нужно немедленно ехать. На ранчо никого не было, кроме Джулии!

К ним подбежала Элен.

— Смотрите, что я нашла! Этот Майлс Логан на самом деле Кол Илис.

— А кто это такой и что он делал на BJ? — поинтересовался не посвященный в тонкости местной жизни Калькер.

— Но Кол Илис пропал много лет назад, и все думали, что он погиб, возразил Пол.

— Так кто же это? — заорал Ник, которому Джулия понравилась с первого взгляда, и он уже не раз прокручивал в уме планы на будущее: скромное ранчо, домик, лошади, Джулия и пятеро детишек…

— Это жених Джулии, — сочувствующе взглянул на него Пол. Нику показалось: что небо упало на него, но он не подал и виду: «Наверное, еще рано на пенсию», — решил он.

Вдруг раздался свист пули, и Пол Лекс осел на землю.

— Он слишком много знал, — прокомментировал Мелхи, подползая к нему с любимым метром.

— Ты что, он же еще жив, — возразила Элен, загораживая собой раненого. Вторая пуля просвистела в миллиметре от головы Алекса.

— Жив, да недолго, — заявил Мелхи. — И вообще, мне следует снять мерки со всех жителей. Пригодятся, — и, вскочив на ноги, пригнувшись и петляя, он побежал по улице.

Взгляд Ника привлек какой-то блеск на крыше соседнего здания, револьвер сам прыгнул ему в руку. С криком «Ложись, стрелять буду» Калькер открыл огонь. На крыше кто-то выругался с иностранным акцентом и исчез.

Конечно это был Шеммерли. Он спрятался в темном переулке, засунул руку в карман и достал оттуда разбитый самодельный патефон с одним наушником[7] и кучку битого стекла.

— …! — сказал он что-то кому-то на непонятном языке. — Ну, Калькер, погоди! Разбил мой лучший оптический прицел! И плеер!

Он вскочил на своего мустанга и помчался к BJ. Путь его шел через горы. Он гнал коня, не замечая, что его сумка пробита и все ее содержимое выпадает на землю. Он пришпорил коня, но тот вдруг возмутился и встал на дыбы, сбросив седока. Шеммерли выругался и выстрелил.

Конь жалобно заржал и свалился в пропасть. Сэнди сунул руку в сумку и в недоумении остановился: она была пуста! Патронов к винтовке не было. Он отшвырнул бесполезную теперь железку с оптическим прицелом и проследил: падала она долго. Снова выругавшись на непонятном языке, он поплелся дальше.

До ранчо было недалеко, и через пятнадцать минут он уже был в доме и заряжал свой револьвер.

Калькер и Джекобсон тоже не теряли время зря. Вскочив на лошадей, они помчались по следу Шеммерли. Через четверть мили Джекобсон заметил на земле тушу лошади.

— Ник, он пошел пешком, — заметил Алекс.

— Жестокий человек. Пристрелить здоровую лошадь! — ответил Ник и поднял винтовку. — Интересная идея приделать к винтовке подзорную трубу. Ведь из этой вот штуки он хотел пристрелить нас.

По едва заметным в пыли следам они поскакали дальше. Подъехав к ранчо, они спешились. Вокруг было тихо. Алекс пошел вокруг, а Ник прямо к дверям дома. Внезапно со стороны конюшни его окликнул странный голос с акцентом.

— Эй, шэриф, — Ник ясно услышал щелчок взводимого курка.

— Ты уже мертв, шэриф — сказал Шеммерли. Его палец уже нажимал на курок, когда Калькер внезапно повернулся. Шеммерли удивился: револьвер Калькера только что был в кобуре, а теперь уже черное дуло смотрело ему в лицо. Это было последнее, что он увидел. Он вздрогнул, когда пуля вошла ему в грудь и, когда он упал, это был уже труп.

С грохотом во двор въехала черная повозка с крестом и надписью с боку «Милостью просим! Мы вас проводим!» — и с облучка спрыгнул Мелхи со своим метром.

— Калькер, зараза, это же был наемный убийца! Если бы не ты, он бы перестрелял еще человек десять, а то и больше, и у меня было бы работенки побольше. А теперь этого психа хоронить по высшему разряду придется, — уныло сказал он и поплелся замерять Шеммерли вдоль и поперек. — Ладно, я пошел дрова искать, — и он сел на коня, которого выпряг из повозки, и уехал.

— Эй, а труп? — крикнул Алекс.

— Не живой, не убежит, потом заберу, — крикнул через плечо Мелхи и скрылся в облаке пыли.

Глава 8.Новые методы лечения

Элен Джекобсон и Смотрящий Внутрь приступили к лечению Пола Лекса старинным индейским методом, ибо Элен уже призналась, что современная медицина бессильна, а помогать Мелхи никто не хотел. Погрузив больного на повозку, они отвезли его подальше от города. Смотрящий Внутрь нацепил на себя бронежилет и шлем, переделанные из раздобытых где-то доспехов испанского конквистадора, и начал плясать вокруг Лекса, подвывая и посыпая больного черным порошком, называя его «хоропохо»[8] и доставая его из коробочки с надписью «Порох». Потом он завернул раненого в какие-то сухие травы, присыпал еще порошочком и, скомандовав: «Ложись!», поджег траву.

Жутким взрывом Элен отбросило метров на пять. Когда пыль рассеялась, она увидела большую воронку. Рядом с Элен сидел Смотрящий Внутрь, его каска была сильно помята, а от бронежилета остались одни воспоминания. Он моргнул глазами:

— Хм, что-то переборщил с дозой…

Они подошли к воронке и заглянули внутрь. На дне сидел Пол, живой и здоровый, и пытался завязать хвостик из опаленных волос.

— Что произошло? — спросил он, увидев удивленные лица Элен и индейца.

— Надо же, получилось, — удивленно сказал шаман. — А я и не ожидал…

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Элен.

— Да ничего, — испуганно ответил Смотрящий Внутрь, — мне все подсказывают духи, и этот способ мне подсказал дух, которого пытались лечить именно таким образом.

Послышался странный звук, похожий на стук упавшего мешка картошки — это Лекс, представив, что было бы с ним, если бы лечение не получилось, и, потеряв сознание, свалился опять в воронку, откуда он уже успел было выбраться.

Глава 9. Неудавшиеся похороны

В это время наши герои, Ник и Алекс, въезжали в город. Их внимание привлек плакат на краю дороги. Он изображал президента Линкольна в куцем пиджачке; в одной руке у него была кепочка[9], а другая была вытянута в сторону. Под плакатом была надпись: «Верной дорогой идете, мистеры». Рука указывала на черный домик с надписью: «Похоронное бюро „Милости просим“. Мы вас проводим, у нас лучший буут хилл[10] к западу от Бостона». Довольный Мелхи что-то строгал, пытаясь насвистывать: «А я трупика узнаю по вонище». Увидев Ника и Алекса, он издалека закричал:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Разборки в маленьком Маэм-Спрингс"

Книги похожие на "Разборки в маленьком Маэм-Спрингс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Никосар

Никосар - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Никосар - Разборки в маленьком Маэм-Спрингс"

Отзывы читателей о книге "Разборки в маленьком Маэм-Спрингс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.