Дэвид Кук - Коллекция детективов
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Коллекция детективов"
Описание и краткое содержание "Коллекция детективов" читать бесплатно онлайн.
Коллекция детективных рассказов, опубликованных в газете «Совершенно СЕКРЕТНО» с декабря 1997 года по декабрь 2012 года включительно.
— Но двадцать лет назад стоимость жизни была намного ниже.
— Не забывайте, что стоимость смерти тоже была другой.
— Но две тысячи долларов, мэм, это же смешно! Вам придется просить милостыню.
— У меня около пяти сотен на банковском счете, о котором не знал Адам. Это единственное, о чем он не знал.
— Ну что же, курочка клюет по зернышку… — философски заметил Конвей.
— Не все так плохо. Страховка удваивается в том случае, если он умрет не естественной смертью. Падение с десятого этажа, с которого сняли балкон, думаю, подпадает под эту категорию.
— Несомненно, — кивнул Тадеуш Конвей и взял уже остывший кофе.
Миссис Педдингтон достала из сумочки маленький блокнот на спирали и извлекла из него изящный серебряный карандаш на золотистой тесемочке.
— Может, обсудим цены, мистер Конвей?
Тадеуш со вздохом кивнул.
— Миссис Педдингтон, в большинстве случаев насильственной смерти, к которым относится и трагическое падение вашего супруга, придется восстанавливать лицо покойника. Для этого обычно требуются определенные косметические процедуры.
— Восстановление лица можно опустить, — без раздумий откликнулась Кора Педдингтон и сделала пометку в блокноте.
— Хорошо. Значит, речь идет о закрытом гробе.
— Мне вообще не нужен гроб.
— Не нужен гроб, мэм? — в очередной раз не смог скрыть удивления гробовщик.
— Думаю, корзины будет вполне достаточно. На них ведь есть крышки?
— Да, — с печальным вздохом согласился Тадеуш.
— Ну и прекрасно!
— Теперь перейдем к погребальному костюму. Вы можете или предоставить нам костюм, или оставить этот вопрос на наше усмотрение.
— А почему не похоронить его в том, что было на нем в момент смерти?
— Поверьте, мэм, так никто не делает. Не знаю, что на нем было в момент падения, но эта одежда в лучшем случае вся помялась и изорвалась, а в худшем…
— Да, скорее всего, она в крови, — кивнула миссис Педдингтон. — Раз она теперь не нужна живым, то пусть он в ней и останется. Я уверена, что Адаму такая экономия очень понравилась бы. Он не любил напрасно тратить деньги.
— О Господи! Теперь следует выбрать место последнего успокоения.
— Мы кремируем его.
Через час Тадеуш сказал Джону, доставая из-за банки с формальдегидом виски:
— Не исключено, что после обеда нам придется ехать за плоским телом.
— В городе? — спросил Джон из бальзамировочной комнаты.
— Да, но я еще не знаю, откуда его забирать.
— С большой высоты упал?
— Не хочется об этом говорить, Джон, но у меня такое ощущение, что его столкнула супруга.
— Та маленькая дама, с которой ты только что беседовал?
— Она самая! — Тадеуш сделал большой глоток виски и в очередной раз подумал, что занимается все же не своим делом. — Маленькая, но очень деловая. Я бы такой палец в рот не положил, Джон. Мигом откусит и даже не заметит. Она прожила двадцать лет со своим гениальным бухгалтером, да хранит его Господь, и он научил ее беречь каждый цент.
— Почему мы не можем забрать его прямо сейчас, Тэд? Я уже почти закончил с этим трупом.
— Мы никуда не можем ехать без ее звонка, Джон. Она еще не дала окончательного согласия, — печально покачал головой Тадеуш. — Тело станет нашим лишь в том случае, если она не найдет похоронное бюро с более низкими ценами. Ее муж гордился бы ей. В списке маленькой леди остались четыре бюро, в которых она еще не побывала.
— Ф. Конвей, должно быть, сейчас переворачивается в своем гробу.
— Аминь! — вздохнул Тадеуш и неохотно поставил бутылку на полку.
В обеденный перерыв Конвей потягивал пиво и смотрел телевизор, а Джон пропылесосил все комнаты и навел некоторое подобие порядка. Ближе к вечеру за окном послышался звук сирены. Тадеуш посмотрел на часы. Они показывали без нескольких минут шесть. Он и не догадывался, что скоро уже вечер.
— Пожарная машина? — спросил гробовщик у помощника, который подошел к окну.
— Скорая помощь, — ответил Джон. — Полицейская скорая. Подъезжает прямо к нашим дверям, Тэд.
— Поскольку у нас не больница, а похоронное бюро, миссис Педдингтон, похоже, все же решила поручить нам тело своего мужа.
— Впервые вижу, чтобы легавые развозили трупы, — удивленно произнес Джон и направился к двери.
— Я тоже такого не помню, — согласился Тадеуш Конвей.
После того как останки Адама Л. Педдингтона в холщовом мешке внесли в подготовительную комнату, Тадеуш пригласил водителя и носильщика выпить. Предложение было с благодарностью принято. Он достал запечатанную бутылку виски и даже принес стаканы со льдом.
— Я вам очень признателен, ребята, — сказал гробовщик, после того как все выпили, — за то, что вы привезли труп из морга.
— Из морга! — усмехнулся водитель. — Как бы не так! Мы подобрали его на улице.
— Сразу, как только коронер разрешил его забирать, — подтвердил его напарник.
— Вы хотите сказать, что коронер разрешил трупу целый день валяться на улице? — не поверил своим ушам Тадеуш.
— Черта с два, целый день! — фыркнул водитель. — Парень выпал из окна меньше часа назад. — Легавые были на месте, когда он еще подпрыгивал на мостовой, как мячик. Мы опоздали всего на несколько минут. Коронер с судмедэкспертом приехали тоже очень быстро, как будто ждали за углом. Правильно, Мо?
— Правильно, — кивнул Мо. — Хорошая у вас выпивка.
— На все расследование ушло не больше пятидесяти — пятидесяти пяти минут, — пожал плечами водитель. — Мы с Мо положили труп в мешок и собрались было ехать в морг, но вдова что-то сказала коронеру, и он велел нам привезти его сюда и сдать под расписку.
— Расписка, — изумленно качая головой, пробормотал Тадеуш. — Ну и женщина…
Он сел за стол и начал писать расписку о получении трупа Адама Педдингтона…
Ричард Хардвик
НАСЛЕДНИК
Перевод с английского: Сергей Мануков
Рисунок: Юлия Гукова
Джон Флисон сидел в умиротворенном настроении на террасе большого дома и потягивал отличное шотландское виски. Погода была прекрасной. Все складывалось как нельзя лучше. Флисон был реалистом и понимал, что всего иметь нельзя. С женой ему и повезло, и одновременно не повезло. Кора была некрасивая толстуха средних лет со вздорным характером, но миллионы долларов, которые достались ей по наследству от отца, с лихвой перевешивали все ее недостатки. Все, что сейчас было у Джона, вернее, чем он мог пользоваться, принадлежало Коре. Как, впрочем, и он сам, с недовольной усмешкой вынужден был признать Флисон.
Прекрасный просторный дом с множеством слуг, готовых выполнить любое его желание, окружали вековые дубы и липы. Роскошная белая яхта у длинного причала, на которой можно было отправиться в плавание. Гараж с четырьмя дорогими машинами, отполированными до такого блеска, что в них можно было смотреться, как в зеркало. И, наконец, главное произведение искусства, само поместье с огромным парком, которое приезжающие к Коре многочисленные гости часто называли восьмым чудом света.
— Джон!.. — Его мысли прервал высокий, пронзительный голос жены. Кора сидела за мольбертом шагах в десяти от него и что-то сосредоточенно рисовала. — Джон!..
— Да, дорогая, — тут же откликнулся Флисон, постаравшись, чтобы его голос звучал ласково и заботливо. — Тебе что-то нужно?
— Джон, принеси мне стакан ледяного чаю.
— Кора, в доме больше десятка слуг, — не сдержался Джон. Он считал себя сдержанным человеком, но порой выдержка подводила и его. — Тебе не кажется, что можно попросить об этом кого-нибудь из них?
— Только не говори со мной таким тоном, Джон, — с холодной улыбкой одернула его Кора. Его супруга выглядела значительно старше своих сорока пяти лет. — Слуги — это слуги, а муж есть муж. Думаю, с твоей стороны будет очень мило, если ты мне принесешь чай.
С этими словами Кора отвернулась к мольберту, давая понять, что разговор закончен и он может выполнять ее просьбу. Вернее, не просьбу, а приказание. Она не сомневалась, что муж принесет чай, и поэтому считала обсуждение этого уже решенного ею вопроса напрасной тратой времени.
Джон Флисон выругался про себя. Он встал с тяжелым вздохом и отправился в дом за чаем. Джон весь кипел от злости. Очутившись на кухне, он закрыл глаза и медленно сосчитал до десяти. В очередной раз Флисон был вынужден признать, что принадлежит Коре, как тот мольберт, на котором она сейчас рисовала. Она выдавала ему сто долларов в неделю на карманные расходы, оплачивала все его карточные долги, но не позволяла совершать серьезные покупки. Они уже прожили вместе пять лет, однако ему до сих пор приходилось просить у нее деньги на новые туфли или рубашку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Коллекция детективов"
Книги похожие на "Коллекция детективов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Кук - Коллекция детективов"
Отзывы читателей о книге "Коллекция детективов", комментарии и мнения людей о произведении.























