Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Двенадцатая нимфа"
Описание и краткое содержание "Двенадцатая нимфа" читать бесплатно онлайн.
Это фантастический роман, похожий на сказку. Действие происходит не на нашей планете, а на совершенно другой, которая напоминает нашу.
Меня упрекали в том, что я в иносказательной форме заклеймил позором в своём романе Японию. Конечно, это не так: я, конечно, считаю Японию одним из нескольких источников Зла на Земле, но специально писать о ней целую книгу я бы никогда не стал.
Это романтическая сказка о борьбе Добра со Злом, а какие-то сходства в ней если с чем-то и есть, то ведь не только с Японией…
— Да бросьте вы дуться на меня, в самом деле! — рассмеялся Меценат. — Мы с вами старые друзья, а между друзьями — какие могут быть обиды?
— Просто я и вся моя семья всё ещё не можем прийти в себя от того случая, — сказал Вальтер.
— Да перестаньте вы, в самом деле! Ну, маленький розыгрыш, ну, посмеялись немного… И что теперь? Вы лучше скажите, не добыли ли вы для моего океанариума новых рыб или, может быть, раковин?
— Нет. После всего, что случилось, как-то не до этого было, — пробурчал Вальтер.
— А вы, господин Лаэрт, кажется, хотели повстречаться сегодня со мною? Извините, я был очень занят. Но сейчас я к вашим услугам. Что вы хотели у меня спросить?
Лаэрт мрачно посмотрел на него исподлобья и спросил:
— Откуда у тех людей были настоящие полицейские мундиры?
— Ах, мундиры! — расхохотался Меценат. — Да это всё осталось от съёмок. — Я тут спонсирую один художественный фильм из жизни полицейских, вот и попросил артистов немного позабавить меня своим мастерством. А что? Ведь смешно же было, не правда ли? Натурально, прямо как в жизни! Вы не смеете этого отрицать!
Лаэрт встал с места и сказал:
— Будем считать, что конфликт исчерпан, а вы, господин Вальтер, в следующий раз проверяйте документы у тех, кто называет себя полицейским, и на всякий случай звоните мне и сообщайте о том, что к вам пришли такие люди. Если это будет очередной розыгрыш, то мы поднимем вопрос о правомерности таких действий!
С этими словами он встал из-за стола и, раскланявшись, вышел из таверны.
Меценат посмотрел на своего правнука, который катал перед собою на столе две игрушечных машинки и с изумлением спросил:
— Це-Фон, но ведь ты же хотел подарить одну машинку этому прелестному мальчику!
Це-Фон ответил:
— Я ему дарил, но он не взял. Я ему даже обе могу подарить. У меня дома ещё есть машинки.
— Почему же ты не взял подарка, Эйрик? — спросил Меценат, ласково поглаживая Эйрика по голове.
— Я не хочу от него ничего, — пробурчал Эйрик.
— Ну, тогда пусть это тебе будет подарок от меня! — воскликнул Меценат.
— Я и от вас ничего не хочу, — проговорил Эйрик.
— Он теперь будет думать, — сказал Вальтер, — что в этих ваших машинках вмонтировано взрывное устройство. Или подслушивающее. Мальчик боится вас, разве вы не видите? У него нет повода доверять вам.
— Он не оценил вашего чувства юмора, — сказала Тереза.
Глава двадцать шестая. Появляется Эльфин. Откровения Мецената
Вальтер, всё ещё продолжал вести какой-то не очень приятный разговор с Меценатом, когда появился тот самый человек, чья судьба так сильно заботила начальника полиции. Это был Эльфин — тот самый из компании Скандлана и двух его других помощников, который всё время держался в стороне и помалкивал. Он подошёл к стойке и, как будто ничего не случилось, что-то заказал. Увидев его, Вальтер очень удивился, встал и подошёл к вошедшему.
— Господин Эльфин, — сказал он. — Добрый день. Вы знаете, что вас разыскивали, и даже есть мнение, что вы погибли, оставшись на том маленьком скалистом островке?
— Добрый день, — ответил Эльфин. — Как видите, я жив. За мною прибыли наши люди, и меня вовремя забрали с того островка ещё до начала настоящей бури.
— Но вы, надеюсь, знаете, что ваши друзья погибли?
— Знаю. У нас очень опасная профессия, — ответил Эльфин, спокойно прихлёбывая пиво.
— А какая у вас профессия?
— А разве вам не объяснял покойный Скандлан? Мы профессиональные водолазы. Нас нанимают для выполнения самых трудных работ. Если бы случилась война, то мы были бы подводными диверсантами.
— Ах, ну да, ну да! — кивнул Вальтер. — Вспоминаю. Скандлан мне говорил об этом. И вы не боитесь Океана?
— Нет. А чего его бояться? Обыкновенная вода. Просто её очень много, а когда дует ветер, на ней поднимаются волны. Нужно просто соблюдать технику безопасности, вот и всё.
— Почему бы вам не попробовать спуститься на дно Чёрной впадины? — спросил Вальтер.
— Зачем? За это мне никто не заплатит. А рисковать жизнью бесплатно я не намерен.
— Но, если бы вам заплатили — спустились бы?
— Запросто, — ответил Эльфин. — Я читал про то, что с вами там было. На свете не бывает ничего необычного. Если тогда кто-то и напал на вас, то это могли быть какие-нибудь конкуренты, которые были заинтересованы в провале вашей операции. Вот и всё.
Вальтер не стал спорить.
— Вы всё ещё не передумали доставать подводные сокровища, оставшиеся у Остроконечных рифов? — спросил он.
— Мы не передумали. Мы именно за этим сюда и прибыли. Воды там нейтральные, и завтра или послезавтра наша команда приступит к работе.
— Я предупреждал Скандлана, что это опасно для жизни, — сказал Вальтер. — За свою недоверчивость он поплатился. Сам погиб и двое его помощников погибли.
— Это была чистая случайность. Такое с каждым может произойти, — сказал Эльфин. — А добывать золото мы будем промышленным способом: подгоним корабли со специальным подъёмным оборудованием и приступим…
Вальтер сказал:
— Я и вас предупреждаю об этом же. Добывать предметы искусства промышленным способом — это кощунство… Впрочем, смотрите сами.
Вальтер достал свой мобильный телефон и сообщил начальнику полиции о том, что тот, чья судьба их так сегодня заботила, оказывается, жив-здоров, попивает себе пиво и беспокоиться о нём больше не надо.
Лаэрт был, похоже, обрадован этим известием, но и особого энтузиазма не проявил.
— Впрочем, — сказал он под конец, — спасибо за сообщение.
Эльфин продолжал пить пиво так, как будто ничего не случилось, а Вальтер вернулся к своему столику, где его поджидали Тереза с сыном и Меценат с правнуком, сидящие рядом с ними за своим придвинутым столиком.
— Нам пора домой, — сказал Вальтер, обращаясь к жене и Эйрику.
— Да погодите вы спешить! — всполошился Меценат. — Я как раз только начал рассказывать вашей прелестной жене и её очаровательному сынишке кое-что о своей жизни. Вот послушайте и вы! Вам тоже будет интересно.
Вальтер присел на свой стул, приготовившись отчаянно скучать.
— Родился я, должен вам сказать, восемьдесят три года тому назад в одной очень бедной крестьянской семье. У моей матери было семеро сыновей, и я был седьмым по счёту и самым младшим. И так получилось, что когда в нашем отечестве были трудные времена, именно я один и выжил из всех этих детей и не погиб. Когда на нас напали саксы, наше селение оказалось как раз на линии фронта. Тогда же всё наше селение и сгорело дотла. Призванные на фронт братья погибли на войне, а все остальные мои родственники умерли с голоду или от болезней. И только я один чудом выжил, — в глазах у него появились слёзы. — Меня подобрали какие-то венетские солдаты и сдали в приют, где я и получил достойное образование.
Его правнук смотрел на него с изумлением, видимо, впервые слыша такое.
Вальтер усмехнулся и сказал:
— Вы врёте, этого не может быть.
Меценат немного обиделся, но не надолго.
— Как вам угодно, но я рассказываю чистую правду. Мои далёкие предки в позапрошлом веке были крепостными крестьянами и пахали землю в Озёрной губернии.
— Допустим, что я вам верю. Дальше что?
— А дальше то, что я выучился и стал учителем физкультуры в сельской школе. Я ведь потому так долго и живу, что я по происхождению — простой деревенский парень, сызмальства привычный к тяжёлому физическому труду — работал в поле, ухаживал за скотиной… И я всегда занимался спортом!
— Это даже интересно, — сказал Вальтер. — И как же вы стали таким богатым? На зарплату учителя физкультуры сельской школы?
— Вам бы только смеяться! А вот я вспоминаю своё прошлое, и мне, честное слово, плакать иногда хочется, он достал носовой платок и вытер опять навернувшиеся слёзы.
— Опять игра! — сказал Вальтер. — Вы, видимо, вместе с теми своими артистами репетируете какую-то мелодраму, а мне решили показать сценку оттуда?
— Ошибаетесь, — с укором сказал Меценат. — Это всё чистая правда.
— Прекрасно! Тогда ответьте мне всё-таки на вопрос, откуда у вас взялось столько денег и почему вы так разбогатели?
— Ну а вам что — жалко, что у меня так много денег, а не у вас?
— Я вас спросил. Ответьте. Почему вы уклоняетесь от ответа?
— О, это длинная история! — Меценат махнул рукою. — И я не хотел бы утомлять вас ею.
— Утомите, мы будем только рады, — настаивал Вальтер.
— Ничего интересного, уверяю вас! Когда наступила Эпоха Переделки и к власти пришли перераспределительные структуры, государству нужно было срочно на кого-то оформить завод по переработке вольфрама. Ну, на меня и его и записали…
— А почему не на меня?
— Потому, что вы в это время то ли плавали на каких-то плотах, то ли ныряли куда-то, я уж не помню. Про вас всё время писали что-то такое: то он погружается куда-то, то он выныривает откуда-то…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Двенадцатая нимфа"
Книги похожие на "Двенадцатая нимфа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа"
Отзывы читателей о книге "Двенадцатая нимфа", комментарии и мнения людей о произведении.