» » » » Дэн Абнетт - Всадники смерти


Авторские права

Дэн Абнетт - Всадники смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Дэн Абнетт - Всадники смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэн Абнетт - Всадники смерти
Рейтинг:
Название:
Всадники смерти
Автор:
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-91181-418-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Всадники смерти"

Описание и краткое содержание "Всадники смерти" читать бесплатно онлайн.



Это было мрачное время. В ту пору страной правил Император Карл-Франц. В северных землях силы Хаоса активизировались как никогда прежде. Империи ничего не оставалось, как вновь принять вызов демонических орд.

Два имперца, образованный, чуждый карьеризма Карл Райнер Воллен и тяготеющий к военному делу Герлах Хейлеман, выросшие в одной семье, отправились на защиту своей многострадальной родины. В первом же бою злая судьба приготовила им нелегкое испытание — они оказались по разные стороны. Их войско было разбито, Карл попал в плен, а Герлаху предстояло самостоятельно, без поддержки напарника, продолжить сражение за отечество. Но ведь в этих суровых землях никогда не знаешь, кто друг, а кто враг, а схватка с врагом может обернуться борьбой за собственную душу.






— Смотри на огонь, — сказал Чегрум. — Смотри, и ты увидишь.

— Что увижу?

— Увидишь! — убежденно сказал шаман и показал на огонь внутри золотого гроба алтаря.

И тут Карл в первый раз обратил внимание на руки шамана. Когда-то на заре своей жизни Чегрум лишился средних пальцев на обеих руках, отчего они стали похожи на птичьи лапы.

Теперь это действительно были птичьи лапы. Лапы огромной птицы. Крайние и большие пальцы превратились в тонкие подвижные птичьи пальцы. Кожа сморщилась и стала чешуйчатой, как у ястреба, ногти превратились в гладкие изогнутые когти. Превращение рук в птичьи лапы было одной из наград Чара. От кисти к локтю руки Чегрума покрывали пушистые коричневые перья.

XII. ВЕБЛА

Они едва успели добраться до станицы Йетчитч до начала распутицы. Распутица означала бездорожье, пору, когда степь укрывал такой толстый слой снега, что по ней было ни пройти, ни проехать.

Всю последнюю неделю пути — самую длинную и тяжелую в жизни Герлаха — шел снег. Океан колышущейся на ветру травы превратился в ровную, ослепительно-белую поверхность.

Теперь они ехали, по словам Бородина, по открытой степи. Эти великие равнины лежали на северо-востоке кислевской области. Высокие, бескрайние земли. Герлаха повергали в трепет необозримые, плоские пространства, на которых затерялись Дашика, Либлия и Замак Спаенья, он ни с чем не мог сравнить размеры степи.

Но открытая степь была чем-то невообразимым. Даже лансеров-кислевитов, казалось, подавляют эти просторы. Проплывающие в небе солнце и луна уменьшались в размерах на фоне простирающихся до самого горизонта равнин.

Они ехали сквозь ледяные рассветы и слепящие дни, пробивая себе дорогу в глубоком снегу.

Металлические доспехи промерзли, их нельзя было ни надеть, ни даже коснуться, не рискуя обжечь кожу. Всадники ехали, закутавшись в шкуры, меха и бешметы. Перед отъездом из Зойшенка Билидни приобрел для Герлаха два плаща, овчину, штаны и шерстяную шапку с меховой опушкой, тогда, жарким летом на берегах Тобола, все эти вещи казались ненужной обузой.

Но Билидни знал, что ждет их на Севере.

В последние дни за завесой бесконечно падающего снега показались белые холмы и темная зелень леса. Это был Блиндт — край холмов на границе с территорией Санизы, на этих высоких землях и лежала Йетчитч.

Добравшись до леса, лансеры заметно приободрились. Некоторые начали распевать охрипшими голосами песни. Вокруг поднимался заснеженный хвойный лес. Иногда они видели лосей или пугливых северных лисиц, которые, заслышав людские голоса, замирали на месте и тут же пускались наутек.

Герлах ощущал атмосферу радости, которая распространилась в роте, по мере того как они приближались к родному дому. Вейжа и Витали принялись учить его словам одной из песен, чтобы он мог петь вместе со всеми. Словесный запас у обоих был маленький, а губы занемели на морозе, и, в конце концов, все трое не выдержали и расхохотались.

Ифан первым увидел стены Йетчитч и радостно закричал. Иевни тщательно отогрел мундштук своего рога и выдул один сигнал, который эхом зазвучал по всему лесу. В станице в ответ протрубили в рог.

Йетчитч была размером с Дашику. Крытые соломой избы теснились вокруг зала. Черепичная крыша зала была укрыта толстым слоем снега, за исключением оттающего пятачка, где был дымоход. Оборонительной стены не было, но станицу окружал высокий забор из досок, который не пускал движущиеся сугробы снега. Лансеры миновали ворота в заборе и въехали в станицу.

Им навстречу из домов вышли укутанные в теплые одежды станичники. Никто не бил в кастрюли и сковороды, не было и ритуального преломления хлеба, только молчаливые и сердечные объятия. Станица встречала своих потерянных сыновей. Родители, друзья, кровные родственники, а иногда и дети бежали по снегу, чтобы обнять своих любимых.

Герлах в одиночестве сидел на своем Саксене и наблюдал за теплой встречей всадников и станичников, какое-то время никто не обращал на него внимания.

Шустрые мальчишки уводили лошадей в конюшни, станичники провожали лансеров в городской зал. Герлах спешился, к нему подошел юноша с едва пробившимися усиками и, склонив голову, поприветствовал демилансера. Вокруг Герлаха начали собираться люди, все они с удивлением разглядывали чужака, который держал в руке знамя их роты.

Юноша протянул руку, чтобы принять у Герлаха удила.

— Как его зовут? — спросил он.

— Его зовут Бейли-Саксен, — сказал Герлах на грубом кислевском. — Хорошо за ним смотри.

Юноша с серьезным видом кивнул головой и повел коня к лошадям лансеров.

Пожилая женщина, стоявшая в окружившей Герлаха толпе, посмотрела ему в глаза и спросила:

— Почему Михаил Роусса не несет знамя?

— Он мертв, — отвечал Герлах.

Женщина нахмурилась, так, словно ей дали не тот ответ, которого она ждала.

— Я знаю, что он мертв. Где он умер?

— Он пал под Ждевкой, — ответил Герлах, сожалея о своем скудном кислевском.

Женщина коротко кивнула и отвернулась от Герлаха. Станичники окружили женщину, кто-то положил руки ей на плечи.

Появился Билидни. Он потянул Герлаха за рукав и повел его в зал.

Воздух в зале, казалось, был раскален. Герлах испугался, что вот-вот потеряет сознание от жара. В зале собрались станичники, они перебрасывались шутками и смеялись с лансерами, угощали их горячей едой, помогали избавиться от тяжелых одежд.

Билидни провел Герлаха в конец зала, и они поднялись на помост над костром. На этом помосте восседал атаман станицы. Это был мужчина средних лет, с длинными густыми волосами и широкими плечами лесоруба. Атаман встал и подошел к ним в сопровождении своего есаула, который нес булаву — небольшой жезл, символизирующий власть атамана.

Атаман сдвинул брови и с интересом посмотрел на Герлаха. Билидни повернулся к собравшимся в зале и поднял руку, призывая к тишине.

— Это Герлах Хейлеман из Талабхейма! — громко сказал он на кислевском. — Рота храбро сражалась в этот темный год. Мы потеряли много товарищей. Когда Михаил Роусса пал в бою, этот смелый воин спас наше знамя, и за этот поступок ротный Билидни назначил его знаменосцем роты!

Станичники захлопали и одобрительно загудели.

Билидни еще раз призвал их к тишине.

— Теперь он один из нас. Он из круга Йетчитч. Примите его как брата. Мы зовем его Вебла!

На этот раз хлопки заглушил громкий смех. Герлах посмотрел на Билидни и, старательно выговаривая слова, сказал:

— Ты говоришь добрые слова, ротный.

— Ты заслужил добрые слова, — сказал Билидни, переходя на рейкшпиль. — Вебла заслужил награду круга… Вебла отдавать знамя роты атаману.

Герлах повернулся к атаману и передал ему знамя. Перед тем как отпустить знамя, он поцеловал древко. Атаман принял знамя и воткнул его в специальное отверстие в помосте, так, чтобы оно возвышалось над собравшимися в зале станичниками. А потом атаман едва не задушил Герлаха в своих медвежьих объятиях.

Станичники снова одобрительно загудели.

По знаку есаула принесли квас и соль для обмена тостами. Герлах отыскал глазами ближайшую скамью.


Они весело пировали, потом прервались на сон и пировали снова. В погребах Йетчитча хранились, припасенные с осени, соленое мясо, копченая свинина и другие продукты, квас и кумыс лились рекой.

Долгими ночами пирующие рассказывали друг другу истории. Лансеры во всех подробностях вспоминали то, что с ними происходило в этот год, вспоминали своих погибших товарищей, свои победы и поражения. Станичники рассказывали воинам роты о сборе урожая, о домашней скотине, заболевшей или издохшей, о рождениях, смертях и свадьбах. Играла скрипка, ей подыгрывал бубен.

Витали с гордостью представил Герлаха своей престарелой матери. Вейжа, который совсем не был похож на отца, похвастал двумя детишками. Митри познакомил Герлаха со своей симпатичной, пухленькой женой.

Кветлай, заметно нервничая, подвел Герлаха к молоденькой девушке и представил ее как свою невесту. Девушка, почти ребенок, держалась скованно и смущалась, как и ее жених. Ее звали Луша.

У Луши было три сестры, и она настаивала на том, что все они гораздо красивее ее. Старшим в семье был ее брат Сорка.

Заметив боль, мелькнувшую в глазах Герлаха при упоминании о брате, Луша сказала:

— Я уже оплакала его. Я оплакала его, когда он уехал из станицы.

Жена Митри поинтересовалась, почему Герлах не обривает голову, как все в роте.

— Узел и длинные усы идут мужчине больше, — убежденно говорила она.

— Станичники не бреются, — сказал Герлах, указывая на атамана и других мужчин в зале.

— Они не воины! — усмехнувшись, воскликнула Дарья.


Зима шла к концу. Максим во главе небольшого отряда отправился в соседние селения, чтобы набрать рекрутов, лансеры надеялись, что роты других станиц значительно усилятся к наступлению оттепелей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Всадники смерти"

Книги похожие на "Всадники смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэн Абнетт

Дэн Абнетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэн Абнетт - Всадники смерти"

Отзывы читателей о книге "Всадники смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.