» » » » Александр Кубарев - Великие Таринари [Часть 1]


Авторские права

Александр Кубарев - Великие Таринари [Часть 1]

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Кубарев - Великие Таринари [Часть 1]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Великие Таринари [Часть 1]
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великие Таринари [Часть 1]"

Описание и краткое содержание "Великие Таринари [Часть 1]" читать бесплатно онлайн.



Неизвестная планета. Земля раздроблена на множество островов. Мир, наделенный магией. Главный герой, спокойно живший на чужой земле, по злому умыслу коварного мага, отправляется в странствия. Ему многое предстоит узнать. И о том, что произошло много лет назад, и о том, что ждет его впереди. По пути ему повстречаются и враги и друзья. Если судьба будет к нему благосклонна, то он найдет свой дом, и свою любовь...






— Что они сказали, Фарил? — Спросил Церилонифаль, прервав его от раздумий. Он подошел незаметно, заставив Фариландэля вздрогнуть от его вопроса. Они друг друга всегда называли сокращенными именами, за исключением церемоний, и моментов, когда они вместе представали перед советом.

— Ничего, Цер. Я тебя не заметил, — ответил Фарил, жестом приглашая его присесть рядом на бортик фонтана, который находился около храма. Этот фонтан был выполнен в форме островерхой горы, по которой вниз сбегали маленькие ручьи со всех сторон. Фариландэль любил проводить около него время, особенно, когда ему нужно было подумать. Звук от маленьких ручейков сливался в единую мелодию, которая успокаивала разум, позволяла снять напряжение. Вода в фонтане была тоже необычной, она придавала сил, освежала. А если ее дать испить раненому, то раны его быстрее заживали.

— Думаешь о Лирэйн, — скорее утвердительно, чем вопросительно произнес Цер, присаживаясь рядом. Он медленно наклонился над водой, и, несколько раз набрав в руки чистой воды, ополоснул лицо и сделал несколько глотков. Затем посмотрел на свое отражение, на свои тонкие черты лица: тонкие брови, узкий нос, заостренные уши, чуть раскосые глаза. И улыбнулся тому, что в отражении опять увидел черты Лирэйн.

— Мне не позволят отправиться к ней, — произнес Фариландэль хмурым голосом. Затем он тоже наклонился над водой и сделал пару глотков, зачерпнув рукой воды.

— Я тоже хотел бы отправиться к ней вместе с тобой. Может еще не время? Ты ведь знаешь, что мы не должны вмешиваться.

— Если мы не вмешаемся сейчас, то придется вмешиваться потом. А потом может быть намного хуже, — с каким-то безразличием в голосе произнес Фарил. Все его мысли были поглощены его подругой Лирэйн, которая была сестрой его лучшего друга Церилонифаля. Они с детства держались вместе, втроем. Хотя они и дружили со всеми детьми в городе, но самые тайные секреты они доверяли только друг другу. Цер и Лирэйн настолько подружились с Фариландэлем, что считали его своим кровным братом. Лирэйн с ними чувствовала себя в полной безопасности, самым защищенным эльфом в мире. Хотя Фарил и относился к Лирэйн как к своей сестре, всегда оберегал ее как сестру, но сам он чувствовал к ней нечто, что не мог описать словами. Когда он смотрел на нее, на ее прекрасное лицо, голубые глаза, что-то было внутри него, и это что-то тянуло его к ней. Если он чуть дольше смотрел в ее глаза, то начинал, будто тонуть, его мысли начинали путаться, и каждый раз после этого он не сразу приходил в себя, не сразу развеивался туман в его голове. Вот и сейчас, вспомнив ее образ, он думал только о ней. И весь мир будто отходил на второй план, он хотел быть лишь рядом с ней. Два месяца… Уже два месяца прошло с того момента, как она с девятью эльфами отправилась на юго-западный остров.

— Не волнуйся, через четыре месяца она вернется, — с сочувствием произнес Цер. — Это ведь всего лишь полугодовой дозор. Ты знаешь, что таковы правила и без этого нельзя. Нужно радоваться, что она попала именно на этот остров, и мы с тобой можем узнать от нее новости. Если бы она попала на другой остров, то мы ничего не узнали бы.

— А какой толк от этих дозоров?

— Для информации, — ответил Цер.

— Да? А зачем нужна эта информация? — Вновь спросил Фарил, пристально на него взглянув.

— Не беспокойся, совет что-нибудь решит, — ответил Цер, взглянув на храм. Он догадался, к чему клонит Фариландэль. И мысленно согласился с тем, что совет, зная все подробности, не спешит что-либо предпринять.

— У меня просто чувство, что должно произойти что-то плохое. И я уже соскучился по Лирэйн, — вздохнув, произнес Фарил. Он посмотрел на Дерево Жизни, которое находилось недалеко от них, в самом центре города. В центре оно находилось из-за того, что город строили вокруг этого дерева, а не дерево посадили в центре города. Оно росло в центре большой лужи, которая была похожа на бассейн. Вода в этом бассейне скапливалась, вытекая из фонтана, у которого они сидели.

— На всех островах время от времени случаются войны, и этот — не исключение. К тому же лес, в котором находится Лирэйн, все равно все обходят стороной, — сказал Цер, пытаясь отвлечь его от грустных мыслей.

— Но этот Норгард начал захватывать земли по всему острову, а что если он начнет захватывать соседние острова? С этими людьми всегда так сложно. Они просто не могут жить в мире, им нужна вечная война, они скоро потонут в своей лжи, жадности и глупости.

— Наверно, это из-за того, что жизнь их очень коротка, поэтому они не хотят ее прожить спокойно, — предположил Цер.

— Может быть, — согласился Фариландэль, вставая. Он решил сходить к Дереву Жизни, чтобы попробовать найти успокоение. Он вопросительно взглянул на Цера.

— Нет, я отправляюсь спать, — произнес Церилонифаль. Он поднялся, поправляя плащ, который, в отличие от плаща Фарила, был не зеленым, а отдавал синевой. Это отличие было в гильдии бойцов, в которой находился Цер. Он больше предпочитал меч, нежели лук. Но и луком он владел неплохо. Шапка у него была такая же, как у Фарила, но синего цвета и с медным изображением двух скрещенных мечей (он готовился скоро стать мастером и носить серебряный узор). На поясе у него висел длинный тонкий меч, который всегда находился при нем, и короткий клинок, который виден не был, но Фарил знал, что он есть.

Они чуть кивнули друг другу и направились в разные стороны. Подходя к Дереву, Фариландэль ощутил его силу, внутреннюю мощь. Это дерево было огромно, древнее прадедов старых друидов. Говорили, что оно уже было на земле задолго до зарождения жизни. Друиды говорят, что оно уже было огромным тогда, когда на эту землю пришли первые эльфы. Фарил ощущал его энергию, которая пульсировала внутри дерева. Он думал, что у этого дерева есть свой разум, и оно заботится обо всех эльфах, дает им то, в чем они нуждаются. Он присел рядом с бассейном, протянул руку к поверхности воды, прикоснулся к ней. И вода вокруг его ладони начала слабо светиться зеленым светом. Он хотел было отдернуть руку, подумав, что никогда такого не видел и не слышал о таком. Но его рука будто прилипла к воде. Его страх смешивался с доверием к Дереву, он был уверен, что оно не причинит ему вреда, и через пару мгновений перестал пытаться убрать руку, и опустил ее еще глубже. Его руку сразу же, будто что-то нежное, но крепкое ухватило и потянуло к дереву. Он хотел позвать на помощь, когда, не удержавшись, весь упал в воду, но в его разум будто что-то вцепилось. И мгновенно ушел весь страх. Он понял, что это Дерево Жизни прогнало его страх. Он весь, за исключением головы, был под водой и не мог подняться, хотя в этом бассейне было всего лишь по колено воды, которая начала светиться вокруг него. Его уже за обе руки тянуло к Дереву, и он решил не сопротивляться. Оттолкнувшись ногами от дна, его тело устремилось вперед. Он подумал, что должен прикоснуться к дереву руками, и, как только ему пришла эта мысль, его руки тут же освободились от захвата. Он смог без препятствий подняться, и, сделав пару шагов, оказался возле могучего ствола Дерева Жизни. С такого близкого расстояния оно казалось еще огромнее, и Фарила окутало благоговейное чувство перед этим могуществом. Он глянул в воду под ногами, она продолжала светиться. Медленно, но решительно начал протягивать к стволу руки, думая, что бы это все означало. Прикоснувшись к стволу, он ощутил, как по рукам поползло тепло, и по мере продвижения этого тепла, мышцы на руках начинали напрягаться, будто их сводило в судороге, но он даже не подумал о том, чтобы убрать их. Тепло начало распространяться по груди и шее, а на руках мышцы начали уже дрожать от напряжения. Когда оно начало по лицу подбираться к глазам, Фарил зажмурил их, не зная, что с ними может произойти. Но когда тепло подошло к глазам, то их только кольнуло, заставив тем самым мотнуть его головой. Он сразу их открыл и наклонил голову, чувствуя, как тепло начало захватывать ноги. Когда таинственное тепло начало окутывать ноги ниже колен, он увидел, что зеленое свечение воды вокруг них стало обретать красные оттенки, а когда дошло до ступней, вода стала светиться ярко красным. Когда тепло прошло ноги, Фарил уже весь трясся от изнеможения, и почувствовал, как начинает заваливаться назад, падая спиной в воду. Плюхнувшись в воду, он чисто машинально задержал дыхание, но вода сразу подняла его на поверхность. Он заметил, что вода нагрелась от его тела и начала испаряться, а сам почувствовал, как начинает остывать, но боль из него не уходила. Немного полежав в воде, он с трудом поднялся и заметил, что все стало по-прежнему. Он даже забыл, зачем пришел к Дереву и решил отправиться домой. Ему казалось, что до дома он шел целую вечность, и никогда не чувствовал себя таким уставшим. Придя домой, он кое-как нашел в себе силы раздеться и лечь на постель, и мгновенно уснул.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великие Таринари [Часть 1]"

Книги похожие на "Великие Таринари [Часть 1]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Кубарев

Александр Кубарев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Кубарев - Великие Таринари [Часть 1]"

Отзывы читателей о книге "Великие Таринари [Часть 1]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.