» » » » Хейли Гарднер - Рождественский подарок


Авторские права

Хейли Гарднер - Рождественский подарок

Здесь можно скачать бесплатно "Хейли Гарднер - Рождественский подарок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хейли Гарднер - Рождественский подарок
Рейтинг:
Название:
Рождественский подарок
Издательство:
Радуга
Год:
неизвестен
ISBN:
5-05-005272-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рождественский подарок"

Описание и краткое содержание "Рождественский подарок" читать бесплатно онлайн.



Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.






— Состояние Мака хуже, чем я тебе говорила. — Впрочем, подумала Шейла, это не такая уж и ложь. Маку есть отчего чувствовать себя хуже — неприятности в магазине и ее личные проблемы отнюдь не улучшили его здоровье.

— Надо было сразу сказать. Надеюсь, это не уловка? — В голосе Джереда не чувствовалось раздражения, только шутливая угроза.

Он был обеспокоен здоровьем своего друга. Случись что-нибудь с Маком, его ждет беспросветное одиночество. И Шейлу тоже. Поэтому Джеред был готов сделать ради тестя все, что бы он или Шейла ни попросили. Мак — преданный друг, справедливый, очень тактичный, никогда не вмешивался в их с Шейлой отношения.

И все-таки Джеред чуть-чуть сомневался…

— Почему же ты в прошлый раз не сказала мне правду о его здоровье?

— Тогдая не хотела, чтобы ты здесь остался. А теперь мне это необходимо, иначе Мак пригрозил… — Шейла запнулась.

— И чем же он пригрозил тебе?

Шейла медлила с ответом, ей не хотелось говорить правду. Она нервно взмахнула руками, и куртка почти сползла у нее с плеч. Джеред, не раздумывая, шагнул к ней и снова ее закутал. Он услышал, как Шейла затаила дыхание, и поспешил отойти, проклиная себя за то, что потерял самообладание.

— Мак заявил, что, если я не буду с тобой общаться и помогать тебе, пока ты здесь, он отстранит меня от работы.

Джеред улыбнулся, и глаза его блеснули при свете лампочки над крыльцом.

— Мак меня шантажировал, а тебе смешно?

— С каких это пор Ши Барроуз не понимает шуток? Твой рождественский задор слегка угас, и Мак его таким образом подстегнул. Хотя я всегда считал, что твоя энергия может превратить в Санта-Клауса даже отпетого скупердяя.

— Ты правда так думаешь? — Шейла подняла голову и заглянула ему в глаза. Лицо ее было удивительно серьезно. — Но если мне подвластен Санта-Клаус, почему же я не смогла заставить тебя полюбить Рождество, не говоря уже о чем-то другом?

Улыбка на лице Джереда погасла.

— «Полюбить Рождество» надо в детстве, а у меня не было такой возможности.

— Так воспользуйся сейчас такой возможностью, окунись в рождественскую сказку вместе со мной, и ты увидишь, что Рождество стоит того, чтобы ты остался. Ну, решайся!

Зеленые глаза Шейлы, ее длинные волосы, рассыпавшиеся по его кожаной куртке, чувственные губы, даже сережки в виде Санта-Клауса умоляли Джереда… Ему нестерпимо захотелось поцеловать эту красавицу, поцеловать последний раз, ощутить и запомнить навсегда вкус ее рта, шелковистость волос, услышать ее страстные вздохи…

— Джеред, — с придыханием прошептала Шейла, — останься…

Проклятье! Ее голос и глаза манили, обещали, надеялись…

— Ладно.

Зеленые глаза засияли, как рождественская елка, затопили его нежностью.

— Я остаюсь только ради Мака, — пояснил он и тоскливо подумал: не стоит ему сближаться с Шейлой, они не созданы друг для друга. Но другая мысль перебила его мрачные думы: а может быть, он остается ради той голубоглазой девочки, которую встретил в магазине? Но решительно закончил: — Как только выясню, кто занимается подобными проделками, и поймаю его, сразу уеду.

— Хорошо, — ответила Шейла без обычной своей уверенности, — пошли в дом. Отец захочет обсудить условия оплаты.

Неужели он примет эти деньги! Джеред нахмурился и пошел за Шейлой. Какая ужасная неделя его ждет! Придется спасать праздник, на который ему наплевать, для города, на который ему тоже наплевать. Но этого хотят человек, который ему дорог, и женщина, с которой он собирается разводиться.

Ну, что ж, деловые взаимоотношения не исключают приятных сюрпризов. Но не больше.

— Нам нужно кое о чем поговорить, прежде чем я дам Маку окончательное согласие.

— Как тебе будет угодно, Джеред, — ласково улыбнулась Шейла.

— Ты сказала, если я останусь, ты будешь ко мне очень внимательна?

— Да, — насторожилась Шейла.

— А в чем это выразится?

— Ну, испеку тебе яблочный пирог. — Она нервно моргнула. — А что бы ты еще хотел? Какое внимание тебе нужно?

— Яблочный пирог — это прекрасно. — Вот и хорошо, подумал он. Пусть не надеется, что он… Но все же… — Я просто хотел убедиться, что ты больше ничего не имела в виду.

— Нет, имела, — ответила Шейла, сообразив, на что он намекает. — Разумеется, имела.

Она бы подразнила его еще немного, но заметила на лужайке у противоположного конца дома отца. Тот нес пакет с мусором.

— Ну как, вы уже настроились на Рождество? — весело спросил Мак, приближаясь к ним.

— Нет еще, папа, — ответила Шейла с ослепительной улыбкой, которая, кажется, доставила ему удовольствие. — Но не беспокойся, одно я могу тебе и Джереду пообещать совершенно точно.

— Что же?

— Мне ничто и никто не помешает устроить такое Рождество, которое Джеред будет помнить до конца своих дней.

Мак и Джеред обменялись долгими взглядами. Джеред понял, что надо быть начеку. На лице Шейлы играла такая многозначительная улыбка, какой он никогда у нее не видел. Но пусть не думает, что все лавры достались ей.

— Может, и я, Ши, приготовлю тебе что-то, чего ты никогда не забудешь.

По лицу ее пробежала тень.

— О, твой сюрприз вряд ли сравнится с моим, да и наверняка он не будет таким интересным. — Шейла улыбнулась с выражением превосходства.

— Допускаю, но, возможно, он откроет мне глаза на тот мир, который любишь ты.

— А мне хотелось бы получше узнать твой мир, Джеред, — искренне сказала Шейла. Это ничего не изменит, она все равно будет стремиться к жизни, о которой мечтает, но это поможет ей объяснить своему ребенку, почему у него такой отец.

— Я не знаю ваших тайных планов, но одно ясно: вы прекрасно поладили, — удовлетворенно заметил Мак. Он помнил, как Шейла играла в школьных спектаклях, и сейчас, похоже, она снова вошла в какую-то роль… Правда, ему было непонятно, какую, но он одобрял дочь и гордился ею. — А теперь пошли в дом. Я приготовил на обед фасоль с перцем. Как вам это?

— Отлично, папа, — воскликнула Шейла, хотя рядом с Джередом ей было жарко и без перца.

— Я уже поел, — сказал Джеред. — Но с удовольствием выпью кофе.

— Конечно, конечно, проходи, — любезно пригласил Мак. — Располагайся… — он кашлянул, увидев настороженный взгляд Ши, — в гостевой комнате.

Шейла не успела ничего сказать. Внимание отца отвлек кто-то на улице.

— Добрый вечер, мистер Грисвелд, — крикнул Мак пожилому мужчине, который наклонился за газетой.

— И вам тоже, — откликнулся тот, выпрямляясь. — Ну как, обнаружили злоумышленника?

— Нет еще.

Джеред был озадачен: однако проблема с Санта-Клаусом серьезнее, чем ему кажется, вот и сосед беспокоится. И все-таки он не понимает, почему все так чтут Рождество, есть ведь и другие интересные праздники.

Желая побыстрее уйти от Джереда, Шейла открыла вторую дверь, но Джеред ее остановил, подойдя так близко, что ей безумно захотелось его поцеловать… только один раз…

— Еще раз повторяю, Ши: я остаюсь, чтобы поймать этого хулигана. И только ради тебя и Мака, вернее, ради уважения к тем традициям, которые вы свято блюдете в Рождество.

— Спасибо, — тихо сказала Шейла, — постараюсь не обременять тебя лишний раз своим присутствием. Но, по-моему, ты только что сказал о моих способностях превращать кого-то там в Санта-Клауса? Не попробовать ли мне свой волшебный талант на тебе?

С этими словами Ши проскользнула в дверь и поспешила на кухню, в тепло, в привычную обстановку, в спасительную близость отца. Она на мгновение прислонилась к стене и перевела дыхание: они оба играют с огнем!

Джеред задержался на крыльце. Поднялся ветер, звезды потускнели. Или ему так показалось, потому что рядом уже не было Шейлы? Пора идти в дом, Мак ждет его, он рад, что они с Ши пришли к согласию. Хочет ли Ши его так же, как желал ее он? Он был счастлив с ней, единственной. Так ли уж нужен этот развод?

И все-таки, если б не Мак, он уехал бы тотчас же, хотя сомнения бередили ему душу. Что-то, но не его друг и даже не Ши, удерживало его здесь. Странное ощущение, что ему следует остаться, пришло к нему еще раньше, до того, как он встретил в универмаге ту маленькую девочку.

Джеред злился, упорствовал, сопротивлялся, но рождественские чары постепенно обволакивали его все сильнее…

Войдя в дом, он уже знал, что ему делать. Он найдет эту девочку и выяснит, что она имела в виду, обещая ему показать, где находится настоящий Санта-Клаус. Не морочит ли ей голову какой-нибудь псих? Кто знает, какие у него цели, если это так.

Давай, Джеред, начинай действовать, а там видно будет. Одно от тебя не уйдет — это работа до изнеможения. В конце концов, это все, что он желал от жизни.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Сердце у Шейлы тревожно билось, когда утром она бродила по магазину в поисках Джереда. Ночью, лежа без сна, она думала, что сделать даже первый шаг по превращению почти чужого Джереда в Санта-Клауса, а тем более — в отца будет непросто. Но ради ребенка она готова своротить горы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рождественский подарок"

Книги похожие на "Рождественский подарок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хейли Гарднер

Хейли Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хейли Гарднер - Рождественский подарок"

Отзывы читателей о книге "Рождественский подарок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.